A$AP Rocky - Sights İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
(EVILGIANE)
- (ŞEYTAN)
(Surf Gang, bitch)
- (Sörf Çetesi, kaltak)
Yeah
- Evet
You know what I'm sayin'?
- Ne dediğimi anlıyor musun?
BABYXSOSA in this mothafucka (Surf)
- Bu mothafucka içinde BABYXSOSA (Sörf)
Uh, ride in the Maybach and no, I'm not Ross (Huh, yeah)
- Maybach'a bin ve hayır, ben Ross değilim (Ha, evet)
I just told Sosa that she is the boss (Yeah)
- Sosa'ya patron olduğunu söyledim (Evet)
We livin' our life and we livin' it large (Livin' it large)
- Hayatımızı yaşıyoruz ve büyük yaşıyoruz (Büyük yaşıyoruz)
I was born like this, I cannot fall (Yeah-yeah-yeah-yeah-yeah)
- Ben böyle doğdum, düşemem (Evet-evet-evet-evet-evet)
I been like this, I'm not like y'all (I been like this, I'm not like y'all)
- Ben böyleydim, ben sizin gibi değilim (Ben böyleydim, ben sizin gibi değilim)
I can't go to the mall, I'm bigger than the mall (I can't go to the mall, I'm bigger than the mall)
- Alışveriş merkezine gidemem, alışveriş merkezinden daha büyüğüm (alışveriş merkezine gidemem, alışveriş merkezinden daha büyüğüm)
Put a bag on the bitch, put a bag on the broad (Put a bag on the bitch, put a bag on the broad)
- Orospuya bir çanta koy, genişliğe bir çanta koy (Orospuya bir çanta koy, genişliğe bir çanta koy)
Put a bag on the bitch, they killed 'em in choir (Put a bag on the bitch, they chillin' in the garage)
- Orospuya bir çanta koy, onları koroda öldürdüler (Orospuya bir çanta koy, garajda üşüyorlar)
Got my niggas outside, waitin' in the car (All my niggas outside, they waitin' in the car)
- Zencilerim dışarıda, arabada bekliyorlar (Bütün zenciler dışarıda, arabada bekliyorlar)
Yeah, Homixide, Homixide, Homixide, Homixide, yeah (Homixide, Homixide, Homixide, Homixide, yeah)
- Evet, Cinayet, Cinayet, Cinayet, Cinayet, evet (Cinayet, Cinayet, Cinayet, Cinayet, evet)
Homixide, Homixide, Homixide, Homixide, yeah (Homixide, Homixide, Homixide, Homixide, yeah)
- Cinayet, Cinayet, Cinayet, Cinayet, evet (Cinayet, Cinayet, Cinayet, Cinayet, evet)
Homixide, Homixide, Homixide, Homixide, yeah (Homixide, Homixide, Homixide, Homixide, yeah)
- Cinayet, Cinayet, Cinayet, Cinayet, evet (Cinayet, Cinayet, Cinayet, Cinayet, evet)
Put a bag on the bitch, put a bag on the broad (Put a bag on the bitch, put a bag on the broad)
- Orospuya bir çanta koy, genişliğe bir çanta koy (Orospuya bir çanta koy, genişliğe bir çanta koy)
Homixide, Homixide, yeah
- Homixide, Homixide, evet
Put a bag on the bitch, put a bag on the broad
- Orospuya bir çanta koy, karısına bir çanta koy
Put a bag on the bitch (A bag on the bitch)
- Orospuya bir çanta koy (Orospuya bir çanta)
A bag on the broad (A bag on the broad)
- Geniş bir çanta (geniş bir çanta)
Put a bag on the bitch, put a bag on the broad
- Orospuya bir çanta koy, karısına bir çanta koy
Put a bag on the bitch, put a bag on the broad
- Orospuya bir çanta koy, karısına bir çanta koy
Put a bag on the bitch, put a bag on the broad
- Orospuya bir çanta koy, karısına bir çanta koy
Put a bag on the bitch, put a bag on the broad
- Orospuya bir çanta koy, karısına bir çanta koy
Uh, ride in the Maybach and no, I'm not Ross (Yeah)
- Maybach'a bin ve hayır, ben Ross değilim (Evet)
I just told Sosa that she is the boss (Yeah)
- Sosa'ya patron olduğunu söyledim (Evet)
We livin' our life and we livin' it large (Livin' it large)
- Hayatımızı yaşıyoruz ve büyük yaşıyoruz (Büyük yaşıyoruz)
We livin' our life and we livin' it large (Yeah)
- Hayatımızı yaşıyoruz ve büyük yaşıyoruz (Evet)
I'm too hitta, that girl groove to my hits (Hitta, hitta, hitta)
- Ben çok hitta'yım, o kız hitlerime (Hitta, hitta, hitta)
I'm too hip, that girl groove to my hits (Hitta, hitta, hitta)
- Ben çok kalçalıyım, o kız hitlerime (Hitta, hitta, hitta)
I'm too legit, that tool glued to my hip (My hip)
- Çok okunaklıyım, bu alet kalçama yapıştırılmış (Kalçam)
I'm too legit, that tool glued to my hip (My hip)
- Çok okunaklıyım, bu alet kalçama yapıştırılmış (Kalçam)
Ain't why I trill, shit on site, with them stills (What?)
- Bu yüzden trill, yerinde bok, o fotoğraflarla (Ne?)
Do a love site, login, www.imnothinlikeyourman.com
- Bir aşk sitesi yapın, giriş yapın, www.imnothinlikeyourman.com
Uh, uh (What?), slash com (What?)
- Uh, uh (Ne?), eğik çizgi (Ne?)
All the critics of all time (What?)
- Tüm zamanların tüm eleştirmenleri (Ne?)
They must have forgot like it's Alzheimer's (Yeah)
- Alzheimer gibi unutmuş olmalılar (Evet)
Old timers, all kinda comments in my state of farm (What?)
- Eski zamanlayıcılar, çiftlik durumumdaki her türlü yorum (Ne?)
Then shake some dollars
- Sonra biraz dolar salla
It'll break your heart, I won't make a promise
- Kalbini kıracak, söz vermeyeceğim.
I'm too hip, that girl groove to my hits (Yeah, yeah, yeah, yeah)
- Çok kalçalıyım, o kız hitlerime uyuyor (Evet, evet, evet, evet)
I'm too legit, that tool glued to my hip (Yeah, yeah)
- Çok okunaklıyım, bu alet kalçama yapıştırılmış (Evet, evet)
Move your hips, don't kiss and tell
- Kalçalarını hareket ettir, öpme ve söyleme
Move your lips, who you know do it like this? (What?)
- Dudaklarını kıpırdat, kim böyle yapar biliyor musun? (Ne?)
Uncle Luke, 2-Live Clique, my hood sound like Jula 6
- Luke Amca, 2-Canlı Klik, kaputum Jula 6 gibi geliyor
All about that mula, bitch, that mula, bitch
- O mula, kaltak, o mula, kaltak hakkında her şey
Still with the shits and it's on sight with them when we see 'em (When we see 'em)
- Hala boklarla ve onları gördüğümüzde onlarla görüşte (Onları gördüğümüzde)
And it's on sight with them when we see 'em (When we see 'em)
- Ve onları gördüğümüzde onlarla görünürde (Onları gördüğümüzde)
When we see 'em (See 'em)
- Onları gördüğümüzde (Onları gördüğümüzde)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
- Evet, evet, evet, evet, evet
Uh, ride in the Maybach and no, I'm not Ross (Flacko, yeah, yeah)
- Maybach'a bin ve hayır, ben Ross değilim (Flacko, evet, evet)
I just told Sosa that she is the boss (Ah, yeah)
- Sosa'ya patron olduğunu söyledim (Ah, evet)
We livin' our life and we livin' it large (Life and we livin' it large)
- Hayatımızı yaşıyoruz ve büyük yaşıyoruz (Hayat ve büyük yaşıyoruz)
We livin' our life and we livin' it large
- Hayatımızı yaşıyoruz ve büyük yaşıyoruz
- (ŞEYTAN)
(Surf Gang, bitch)
- (Sörf Çetesi, kaltak)
Yeah
- Evet
You know what I'm sayin'?
- Ne dediğimi anlıyor musun?
BABYXSOSA in this mothafucka (Surf)
- Bu mothafucka içinde BABYXSOSA (Sörf)
Uh, ride in the Maybach and no, I'm not Ross (Huh, yeah)
- Maybach'a bin ve hayır, ben Ross değilim (Ha, evet)
I just told Sosa that she is the boss (Yeah)
- Sosa'ya patron olduğunu söyledim (Evet)
We livin' our life and we livin' it large (Livin' it large)
- Hayatımızı yaşıyoruz ve büyük yaşıyoruz (Büyük yaşıyoruz)
I was born like this, I cannot fall (Yeah-yeah-yeah-yeah-yeah)
- Ben böyle doğdum, düşemem (Evet-evet-evet-evet-evet)
I been like this, I'm not like y'all (I been like this, I'm not like y'all)
- Ben böyleydim, ben sizin gibi değilim (Ben böyleydim, ben sizin gibi değilim)
I can't go to the mall, I'm bigger than the mall (I can't go to the mall, I'm bigger than the mall)
- Alışveriş merkezine gidemem, alışveriş merkezinden daha büyüğüm (alışveriş merkezine gidemem, alışveriş merkezinden daha büyüğüm)
Put a bag on the bitch, put a bag on the broad (Put a bag on the bitch, put a bag on the broad)
- Orospuya bir çanta koy, genişliğe bir çanta koy (Orospuya bir çanta koy, genişliğe bir çanta koy)
Put a bag on the bitch, they killed 'em in choir (Put a bag on the bitch, they chillin' in the garage)
- Orospuya bir çanta koy, onları koroda öldürdüler (Orospuya bir çanta koy, garajda üşüyorlar)
Got my niggas outside, waitin' in the car (All my niggas outside, they waitin' in the car)
- Zencilerim dışarıda, arabada bekliyorlar (Bütün zenciler dışarıda, arabada bekliyorlar)
Yeah, Homixide, Homixide, Homixide, Homixide, yeah (Homixide, Homixide, Homixide, Homixide, yeah)
- Evet, Cinayet, Cinayet, Cinayet, Cinayet, evet (Cinayet, Cinayet, Cinayet, Cinayet, evet)
Homixide, Homixide, Homixide, Homixide, yeah (Homixide, Homixide, Homixide, Homixide, yeah)
- Cinayet, Cinayet, Cinayet, Cinayet, evet (Cinayet, Cinayet, Cinayet, Cinayet, evet)
Homixide, Homixide, Homixide, Homixide, yeah (Homixide, Homixide, Homixide, Homixide, yeah)
- Cinayet, Cinayet, Cinayet, Cinayet, evet (Cinayet, Cinayet, Cinayet, Cinayet, evet)
Put a bag on the bitch, put a bag on the broad (Put a bag on the bitch, put a bag on the broad)
- Orospuya bir çanta koy, genişliğe bir çanta koy (Orospuya bir çanta koy, genişliğe bir çanta koy)
Homixide, Homixide, yeah
- Homixide, Homixide, evet
Put a bag on the bitch, put a bag on the broad
- Orospuya bir çanta koy, karısına bir çanta koy
Put a bag on the bitch (A bag on the bitch)
- Orospuya bir çanta koy (Orospuya bir çanta)
A bag on the broad (A bag on the broad)
- Geniş bir çanta (geniş bir çanta)
Put a bag on the bitch, put a bag on the broad
- Orospuya bir çanta koy, karısına bir çanta koy
Put a bag on the bitch, put a bag on the broad
- Orospuya bir çanta koy, karısına bir çanta koy
Put a bag on the bitch, put a bag on the broad
- Orospuya bir çanta koy, karısına bir çanta koy
Put a bag on the bitch, put a bag on the broad
- Orospuya bir çanta koy, karısına bir çanta koy
Uh, ride in the Maybach and no, I'm not Ross (Yeah)
- Maybach'a bin ve hayır, ben Ross değilim (Evet)
I just told Sosa that she is the boss (Yeah)
- Sosa'ya patron olduğunu söyledim (Evet)
We livin' our life and we livin' it large (Livin' it large)
- Hayatımızı yaşıyoruz ve büyük yaşıyoruz (Büyük yaşıyoruz)
We livin' our life and we livin' it large (Yeah)
- Hayatımızı yaşıyoruz ve büyük yaşıyoruz (Evet)
I'm too hitta, that girl groove to my hits (Hitta, hitta, hitta)
- Ben çok hitta'yım, o kız hitlerime (Hitta, hitta, hitta)
I'm too hip, that girl groove to my hits (Hitta, hitta, hitta)
- Ben çok kalçalıyım, o kız hitlerime (Hitta, hitta, hitta)
I'm too legit, that tool glued to my hip (My hip)
- Çok okunaklıyım, bu alet kalçama yapıştırılmış (Kalçam)
I'm too legit, that tool glued to my hip (My hip)
- Çok okunaklıyım, bu alet kalçama yapıştırılmış (Kalçam)
Ain't why I trill, shit on site, with them stills (What?)
- Bu yüzden trill, yerinde bok, o fotoğraflarla (Ne?)
Do a love site, login, www.imnothinlikeyourman.com
- Bir aşk sitesi yapın, giriş yapın, www.imnothinlikeyourman.com
Uh, uh (What?), slash com (What?)
- Uh, uh (Ne?), eğik çizgi (Ne?)
All the critics of all time (What?)
- Tüm zamanların tüm eleştirmenleri (Ne?)
They must have forgot like it's Alzheimer's (Yeah)
- Alzheimer gibi unutmuş olmalılar (Evet)
Old timers, all kinda comments in my state of farm (What?)
- Eski zamanlayıcılar, çiftlik durumumdaki her türlü yorum (Ne?)
Then shake some dollars
- Sonra biraz dolar salla
It'll break your heart, I won't make a promise
- Kalbini kıracak, söz vermeyeceğim.
I'm too hip, that girl groove to my hits (Yeah, yeah, yeah, yeah)
- Çok kalçalıyım, o kız hitlerime uyuyor (Evet, evet, evet, evet)
I'm too legit, that tool glued to my hip (Yeah, yeah)
- Çok okunaklıyım, bu alet kalçama yapıştırılmış (Evet, evet)
Move your hips, don't kiss and tell
- Kalçalarını hareket ettir, öpme ve söyleme
Move your lips, who you know do it like this? (What?)
- Dudaklarını kıpırdat, kim böyle yapar biliyor musun? (Ne?)
Uncle Luke, 2-Live Clique, my hood sound like Jula 6
- Luke Amca, 2-Canlı Klik, kaputum Jula 6 gibi geliyor
All about that mula, bitch, that mula, bitch
- O mula, kaltak, o mula, kaltak hakkında her şey
Still with the shits and it's on sight with them when we see 'em (When we see 'em)
- Hala boklarla ve onları gördüğümüzde onlarla görüşte (Onları gördüğümüzde)
And it's on sight with them when we see 'em (When we see 'em)
- Ve onları gördüğümüzde onlarla görünürde (Onları gördüğümüzde)
When we see 'em (See 'em)
- Onları gördüğümüzde (Onları gördüğümüzde)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
- Evet, evet, evet, evet, evet
Uh, ride in the Maybach and no, I'm not Ross (Flacko, yeah, yeah)
- Maybach'a bin ve hayır, ben Ross değilim (Flacko, evet, evet)
I just told Sosa that she is the boss (Ah, yeah)
- Sosa'ya patron olduğunu söyledim (Ah, evet)
We livin' our life and we livin' it large (Life and we livin' it large)
- Hayatımızı yaşıyoruz ve büyük yaşıyoruz (Hayat ve büyük yaşıyoruz)
We livin' our life and we livin' it large
- Hayatımızı yaşıyoruz ve büyük yaşıyoruz