AB - Pit Not The Palace İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

AB - Pit Not The Palace İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
AB
- AB
Man, I've been sittin' back waiting for the moment
- Adamım, şu an için arkamda oturup bekliyorum.
Man, to see you run down the field again, brother
- Dostum, sahadan tekrar kaçtığını görmek için kardeşim
I told you from day one, this was gon' be a tough move
- Sana ilk günden beri bunun zor bir hamle olacağını söylemiştim.
You made it
- Başardın
You've came through the fire
- Ateşin içinden geçtin.
Be ready to see the light (Ayy)
- Işığı görmeye hazır ol (Ayy)
[?] wait for you to be back
- [? geri dönmeni bekle

I'm from the pit not the palace, I'm kinda stylish
- Ben çukurdanım, saraydan değil, biraz şıkım.
Lifestyle lavish
- Yaşam tarzı cömert
Jump in the coupe with no mileage
- Hiçbir kilometre ile coupe atlamak
Run it, style it
- Çalıştır, stillendir
I'm from the pit not the palace
- Ben çukurdanım, saraydan değil.
I gotta run it, style it (Ah)
- Onu çalıştırmalıyım, stillendirmeliyim (Ah)
Hit on the gas, make it growl it (Ah)
- Gaza bas, hırlat (Ah)
Jump in the coupe with no mileage
- Hiçbir kilometre ile coupe atlamak

Came from the struggle
- Mücadeleden geldi
I had to hustle
- Acele etmek zorunda kaldım
Get out the muzzle, this is no tussle
- Çık şu namluyu, bu kavga değil.
I don't gotta touch you
- Sana dokunmak zorunda değilim.
I get the B, I make it bubble
- B'yi alıyorum, kabarcıklı yapıyorum.
This is tough
- Bu çok zor
Fresh out the pavement
- Kaldırımdan yeni çıktı
They bring the pain, I bring the payment
- Ağrı getiriyorlar, ödeme getirdim
Throw in the hey, this in I told you from day one, this was gon' be a tough move
- Hey, bunu sana ilk günden söyledim, bu zor bir hamle olacaktı.

I'm from the pit not the palace, I'm kinda stylish
- Ben çukurdanım, saraydan değil, biraz şıkım.
Lifestyle lavish
- Yaşam tarzı cömert
Jump in the coupe with no mileage
- Hiçbir kilometre ile coupe atlamak
Run it, style it
- Çalıştır, stillendir
I'm from the pit not the palace
- Ben çukurdanım, saraydan değil.
I gotta run it, style it (Ah)
- Onu çalıştırmalıyım, stillendirmeliyim (Ah)
Hit on the gas, make it growl it (Ah)
- Gaza bas, hırlat (Ah)
Jump in the coupe with no mileage
- Hiçbir kilometre ile coupe atlamak

Ayy, AB, man
- Ayy, AB, adamım
You having three lil' boys
- Üç küçük çocuğun olacak.
And God just gave you another soil, man
- Ve Tanrı sana bir toprak daha verdi dostum
You've been at the game for over a year
- Bir yılı aşkın süredir oyundasın.
You put up big numbers
- Büyük sayılar koyuyorsun.
But you know the greatest number
- Ama en büyük sayıyı biliyorsun.
[?] young boys
- [?] genç çocuklar
They look up to you more than anybody else
- Sana herkesten çok saygı duyuyorlar.
Keep balling, keep working but keep being loved
- Toplamaya devam et, çalışmaya devam et ama sevilmeye devam et
And love the ones that love you
- Ve seni sevenleri sev
Paylaş: