Anitta - Versions of Me İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
All these versions of me
- Bütün bu versiyonlarım
Locked you out the bedroom, I told you "Never come back"
- Yatak odasında seni dışarıda, "bir daha geri gelme demiştim"
And you said I smashed the window, it wasn't me, it was a maniac
- Ve camı kırdığımı söyledin, ben değildim, manyaktı
And someone broke into your car in the night, yeah
- Ve gece birisi arabana girdi, evet
Slashed the tire, left a letter up on the dash
- Lastiği kestim, gösterge paneline bir mektup bıraktım.
It read, "I'm sorry, I get that I'm always bitter and sweet"
- "Üzgünüm, her zaman acı ve tatlı olduğumu anlıyorum" yazıyordu.
Baby, it was an insomniac
- Bebeğim, uykusuzdu.
Baby, I swear you'll stay
- Bebeğim, yemin ederim kalacaksın.
Then I'm nowhere to be found when you wake up
- O zaman sen uyandığında hiçbir yerde bulunamam.
Promise you no more pain
- Daha fazla acı çekmeyeceğine söz ver
But maybe we should break up
- Ama belki de ayrılmalıyız.
I-I-I'm over the top
- Ben-ben-ben aştım
Don't really care if you li-like it or not
- Eğer hoşuna gitsin ya da gitmesin li Eğer gerçekten umurumda değil
I'm in your mind and you're caught up in my drama
- Ben senin zihnindeyim ve sen benim dramıma kapıldın.
You want all these versions of me?
- Bütün bu versiyonlarımı mı istiyorsun?
All these versions of me
- Bütün bu versiyonlarım
I went and bought a white dress
- Gidip beyaz bir elbise aldım.
I thought it would be funny to freak you out
- Seni korkutmanın komik olacağını düşündüm.
And I promised you forever and you fall for the lies
- Ve sana sonsuza kadar söz verdim ve sen yalanlara kandın
It's weird, why do you like being traumatized?
- Garip, neden travma geçirmekten hoşlanıyorsun?
Baby, I swear you'll stay
- Bebeğim, yemin ederim kalacaksın.
Then I'm nowhere to be found when you wake up
- O zaman sen uyandığında hiçbir yerde bulunamam.
Promise you no more pain
- Daha fazla acı çekmeyeceğine söz ver
But maybe we should break up
- Ama belki de ayrılmalıyız.
I-I-I'm over the top
- Ben-ben-ben aştım
Don't really care if you li-like it or not
- Eğer hoşuna gitsin ya da gitmesin li Eğer gerçekten umurumda değil
I'm in your mind and you're caught up in my drama
- Ben senin zihnindeyim ve sen benim dramıma kapıldın.
You want all these versions of me?
- Bütün bu versiyonlarımı mı istiyorsun?
All these versions of me
- Bütün bu versiyonlarım
I-I-I'm a whole lot
- Bir sürü ben-
Don't really care if you li-like it or not
- Eğer hoşuna gitsin ya da gitmesin li Eğer gerçekten umurumda değil
You're terrified and you're caught up in my drama
- Dehşete düştün ve benim dramıma kapıldın.
You want all these versions of me?
- Bütün bu versiyonlarımı mı istiyorsun?
All these versions of me (Oh, oh)
- Bütün bu versiyonlarım (Oh, oh)
All these versions of me (Oh)
- Bütün bu versiyonlarım (Oh)
All these versions of me (Oh)
- Bütün bu versiyonlarım (Oh)
All these versions of me
- Bütün bu versiyonlarım
You want all these versions of me?
- Bütün bu versiyonlarımı mı istiyorsun?
All these versions of me
- Bütün bu versiyonlarım
All these versions of me
- Bütün bu versiyonlarım
I-I-I'm over the top (Over the top, yeah)
- Ben-ben-Ben üstteyim (üstteyim, evet)
Don't really care if you li-like it or not (Oh, oh, oh)
- Beğenip beğenmediğin umurumda değil (Oh, oh, oh)
I'm in your mind and you're caught up in my drama
- Ben senin zihnindeyim ve sen benim dramıma kapıldın.
You want all these versions of me?
- Bütün bu versiyonlarımı mı istiyorsun?
All these versions of me (Oh, oh, oh)
- Bütün bu versiyonlarım (Oh, oh, oh)
I-I-I'm a whole lot
- Bir sürü ben-
Don't really care if you li-like it or not (No, I don't care)
- Beğenip beğenmediğin umurumda değil (Hayır, umrumda değil)
You're terrified and you're caught up in my drama
- Dehşete düştün ve benim dramıma kapıldın.
You want all these versions of me?
- Bütün bu versiyonlarımı mı istiyorsun?
All these versions of me (Oh, oh)
- Bütün bu versiyonlarım (Oh, oh)
- Bütün bu versiyonlarım
Locked you out the bedroom, I told you "Never come back"
- Yatak odasında seni dışarıda, "bir daha geri gelme demiştim"
And you said I smashed the window, it wasn't me, it was a maniac
- Ve camı kırdığımı söyledin, ben değildim, manyaktı
And someone broke into your car in the night, yeah
- Ve gece birisi arabana girdi, evet
Slashed the tire, left a letter up on the dash
- Lastiği kestim, gösterge paneline bir mektup bıraktım.
It read, "I'm sorry, I get that I'm always bitter and sweet"
- "Üzgünüm, her zaman acı ve tatlı olduğumu anlıyorum" yazıyordu.
Baby, it was an insomniac
- Bebeğim, uykusuzdu.
Baby, I swear you'll stay
- Bebeğim, yemin ederim kalacaksın.
Then I'm nowhere to be found when you wake up
- O zaman sen uyandığında hiçbir yerde bulunamam.
Promise you no more pain
- Daha fazla acı çekmeyeceğine söz ver
But maybe we should break up
- Ama belki de ayrılmalıyız.
I-I-I'm over the top
- Ben-ben-ben aştım
Don't really care if you li-like it or not
- Eğer hoşuna gitsin ya da gitmesin li Eğer gerçekten umurumda değil
I'm in your mind and you're caught up in my drama
- Ben senin zihnindeyim ve sen benim dramıma kapıldın.
You want all these versions of me?
- Bütün bu versiyonlarımı mı istiyorsun?
All these versions of me
- Bütün bu versiyonlarım
I went and bought a white dress
- Gidip beyaz bir elbise aldım.
I thought it would be funny to freak you out
- Seni korkutmanın komik olacağını düşündüm.
And I promised you forever and you fall for the lies
- Ve sana sonsuza kadar söz verdim ve sen yalanlara kandın
It's weird, why do you like being traumatized?
- Garip, neden travma geçirmekten hoşlanıyorsun?
Baby, I swear you'll stay
- Bebeğim, yemin ederim kalacaksın.
Then I'm nowhere to be found when you wake up
- O zaman sen uyandığında hiçbir yerde bulunamam.
Promise you no more pain
- Daha fazla acı çekmeyeceğine söz ver
But maybe we should break up
- Ama belki de ayrılmalıyız.
I-I-I'm over the top
- Ben-ben-ben aştım
Don't really care if you li-like it or not
- Eğer hoşuna gitsin ya da gitmesin li Eğer gerçekten umurumda değil
I'm in your mind and you're caught up in my drama
- Ben senin zihnindeyim ve sen benim dramıma kapıldın.
You want all these versions of me?
- Bütün bu versiyonlarımı mı istiyorsun?
All these versions of me
- Bütün bu versiyonlarım
I-I-I'm a whole lot
- Bir sürü ben-
Don't really care if you li-like it or not
- Eğer hoşuna gitsin ya da gitmesin li Eğer gerçekten umurumda değil
You're terrified and you're caught up in my drama
- Dehşete düştün ve benim dramıma kapıldın.
You want all these versions of me?
- Bütün bu versiyonlarımı mı istiyorsun?
All these versions of me (Oh, oh)
- Bütün bu versiyonlarım (Oh, oh)
All these versions of me (Oh)
- Bütün bu versiyonlarım (Oh)
All these versions of me (Oh)
- Bütün bu versiyonlarım (Oh)
All these versions of me
- Bütün bu versiyonlarım
You want all these versions of me?
- Bütün bu versiyonlarımı mı istiyorsun?
All these versions of me
- Bütün bu versiyonlarım
All these versions of me
- Bütün bu versiyonlarım
I-I-I'm over the top (Over the top, yeah)
- Ben-ben-Ben üstteyim (üstteyim, evet)
Don't really care if you li-like it or not (Oh, oh, oh)
- Beğenip beğenmediğin umurumda değil (Oh, oh, oh)
I'm in your mind and you're caught up in my drama
- Ben senin zihnindeyim ve sen benim dramıma kapıldın.
You want all these versions of me?
- Bütün bu versiyonlarımı mı istiyorsun?
All these versions of me (Oh, oh, oh)
- Bütün bu versiyonlarım (Oh, oh, oh)
I-I-I'm a whole lot
- Bir sürü ben-
Don't really care if you li-like it or not (No, I don't care)
- Beğenip beğenmediğin umurumda değil (Hayır, umrumda değil)
You're terrified and you're caught up in my drama
- Dehşete düştün ve benim dramıma kapıldın.
You want all these versions of me?
- Bütün bu versiyonlarımı mı istiyorsun?
All these versions of me (Oh, oh)
- Bütün bu versiyonlarım (Oh, oh)