Kategoriler
A E Şarkı Sözleri Çevirileri

Anuel AA & Eladio Carrión – North Carolina İspanyolca Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Ey, ey
– Hey, hey
Los reye’ con los diose’
– ‘Ölülerle’ reye
Eladio Carrión, ¡sendo cabrón!
– Eladio Carrión, seni piç!
Brr
– Brrname

Yo no confío ni en mi sombra
– Gölgeme bile güvenmiyorum.
Esa puta me deja cuando cae la noche
– O kaltak gece düştüğünde beni terk ediyor.
Me siento como en North Carolina Jordan
– Kuzey Carolina Jordan’daymışım gibi hissediyorum.
¿Serán ángele’ o demonio’ to’a esta’ voce’? (Brr)
– Will angela ‘ya da ‘şeytan’ bu ses ”a olabilir? (Brr)
No te preocupe’ por mí, yeah
– Benim için endişelenme, evet.
Que estoy viviendo bien cabrón
– İyi yaşıyorum, piç kurusu.
‘Toy fumando ZaZa dentro ‘e la G-Wagon
– G-Wagon’da ‘oyuncak sigara içen ZaZa’
Los poli llegaron, la’ droga’ botamo’
– Polisler geldi,’uyuşturucu’ botamo’
Llamé un par de amiga’ y amiga’ llamaron
– Birkaç arkadaşımı aradım ‘ve arkadaşım’ aradı

Anuel, ¿por qué tú ere’ tan serio?
– Anuel, neden bu kadar ciddisin?
Porque de confiao’s está lleno el cementerio
– Çünkü mezarlık güven dolu
Anuel, ¿pero cuánto tú fuma’ al día?
– Anuel, ama günde ne kadar içiyorsun?
Usualmente veinte Phillie’ e’ el promedio (Prr)
– Genellikle yirmi Phillie’ e ‘ ortalama (Prr)
Llegué en el Bugatti, admiren al colega
– Bugatti’ye geldim, meslektaşıma hayran kaldım
Y estaba con Leo Messi y con Sergio (¿Ah?)
– Ve Leo Messi ve Sergio’yla birlikteydim (Ah?)
Ya no estoy con Karol y no e’ un misterio (Jaja)
– Artık Karol’la birlikte değilim ve bir gizem değilim (Haha)
En este nivel casi ni voy pa’ los premio’, brr (Brr)
– Bu seviyede ‘ödül’ için zor gidiyorum, brr (Brr)
Yeah, me puse alante cuando coroné
– Evet, taç giydiğimde ayağa kalktım.
Bolsillo como jersey, el de Kevin Garnett
– Forma cebi, Kevin Garnett’in
Mi flow ‘tá añeja’o como un buen Cabernet
– Benim akışım iyi bir Cabernet gibi yaşlandı
Jugando vivo, no quiero má’ mover
– Canlı oynuyorum, artık taşınmak istemiyorum.
Que los hater’ ‘tán viendo, hay que estar pendiente
– Nefret eden ” yani izliyor, farkında olmalısın
Cuatro ojo’ pero no uso lente’
– Dört göz ‘ama lens kullanmıyorum’
Si la visión es dinero, tú supiste, tengo 20/20
– Eğer vizyon paraysa, bilirsin, bende 20/20
A los veintiuno, Roberto Clemente
– Yirmi bir yaşında Roberto Clemente
La corta encima en la entrevista de Chente
– Chente’nin röportajında kes şunu
La cantida’ ‘e rifle’ que tengo guarda’o son la cantida’ de GRAMMYs de Residente (¡Ja!)
– Guard’o’ya sahip olduğum “e rifle” şarkısı “de GRAMMY de Residente” şarkısıdır (Ha!)
Y la lealtad te hace familia y la sangre te hace pariente (Brr)
– Ve sadakat sizi aile yapar ve kan sizi akraba yapar (Brr)
Dijeron que Anuel se apagó, uh, deja matar a esta gente
– Anuel dışarı gitti, ah, bu insanları öldürelim dediler.
Siempre en primera fila en la NBA o UFC (O UFC)
– Nba’de veya ufc’de (Veya ufc’de) her zaman ön sırada
Si la fama es una puta, ya esa puta le metí
– Eğer şöhret bir fahişeyse, o fahişeyi çoktan koydum.
Ni preso yo me apago, cabrón, la luz yo se las di (Yo se las di)
– Ne de tutsağı kapatıyorum, piç kurusu, onlara verdiğim ışığı (onlara verdim)
To’a esta’ barra’ están pateando como Neymar en Parí’
– To’a bu ‘bar’ Paris’te Neymar gibi tekmeliyor’
Yeah-yeah, 512 pa’ aliviar todo el dolor
– Evet-evet, 512 tüm acıyı dindirmek için
Tramadol, yo estoy frío en LA como LeBron, Pau Gasol
– Tramadol, Los Angeles’ta LeBron, Pau Gasol gibi üşüyorum.
Si quiere’ la conne, ya tú sabe’, dame un call
– ‘La conne’i istiyorsan, beni ara.
Son tres cero’ en la combi, filotea’o de Christian Dior
– Christian Dior’dan filotea’o, kombide üç sıfır
Los pulmone’ verde’, mi vaso morado
– Pulmon ‘yeşil’, mor bardağım
Alguno’ de Cali, otro’ Colorado
– Bazı ‘Cali, diğer’ Colorado
Me tienen los ojo’ un poco colorado’
– Gözlerim ‘biraz kırmızı’
Despierto ya tengo dos blunte’ enrolado’
– Uyanık zaten iki körelmiş ‘haddelenmiş’ var
Soldado empepado con casco nublado
– Bulutlu kasklı asker
No saben más na’, yo trato de ayudarlo’
– Artık bilmiyorlar, sana yardım etmeye çalışıyorum.
Dios sabe, mil vece’ he trata’o de sacarlo’
– Tanrı bilir, binlerce kez ‘onu çıkarmaya çalıştım’
El diablo ‘tá envuelto que quiere quemarlo’
– Şeytan ‘olduğunu bu kadar yakmak isteyen sarmiş

Yo no confío ni en mi sombra
– Gölgeme bile güvenmiyorum.
Esa puta me deja cuando cae la noche
– O kaltak gece düştüğünde beni terk ediyor.
Me siento como en North Carolina Jordan
– Kuzey Carolina Jordan’daymışım gibi hissediyorum.
¿Serán ángele’ o demonio’ to’a esta’ voce’?
– Will angela ‘ya da ‘şeytan’ bu ses ”a olabilir?
No te preocupe’ por mí
– Beni merak etme
Que estoy viviendo bien cabrón
– İyi yaşıyorum, piç kurusu.
Capsuleando ZaZa dentro ‘e la G-Wagon (Oh-oh, oh-oh)
– Zaza’yı G-Vagonuna kapatma (Oh-oh, oh-oh)
Los poli llegaron, la’ droga’ botamo’
– Polisler geldi,’uyuşturucu’ botamo’
Llamé un par de amiga’ y amiga’ llamaron (¡Brr!)
– Birkaç arkadaşımı aradım ve arkadaşımı aradım (Brr!)

¡Puta!
– Kaltak!