AURORA - This Could Be a Dream İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Look up at the light
- Işığa bak
This could be a dream or it could be real
- Bu bir rüya olabilir ya da gerçek olabilir
Dive in to my mind
- Zihnime dal
And don't come up for air, you won't need it here
- Ve hava almaya gelme, buraya ihtiyacın olmayacak.
Can I move you? Can I serve your fear?
- Seni taşıyabilir miyim? Korkunuza hizmet edebilir miyim?
Could you trust love, if I prove it's there?
- Orada olduğunu kanıtlarsam aşka güvenebilir misin?
Oh, I need to know it too
- Oh, benim de bilmeme gerek var
And now I don't feel you
- Ve şimdi seni hissetmiyorum
So I lift myself and I close my eyes
- Bu yüzden kendimi kaldırıyorum ve gözlerimi kapatıyorum
And I sing sometimes to know I'm alive
- Bazen hayatta olduğumu bilmek için şarkı söylerim.
I know I should figure this out on my own
- Bunu kendi başıma çözmem gerektiğini biliyorum.
But if you come back could you take me home?
- Ama geri gelirsen beni eve götürebilir misin?
I get back up when the wind is strong
- Rüzgar kuvvetli olduğunda tekrar ayağa kalkarım.
But I wish I knew how it felt to run
- Ama keşke kaçmanın nasıl bir his olduğunu bilseydim.
I know I'm not alone
- Yalnız olmadığımı biliyorum
And if you come back could you take me home?
- Geri gelirsen beni eve götürebilir misin?
Being so alive can hurt so very much
- Bu kadar canlı olmak çok acıtabilir
When you're losing touch
- Bağlantıyı kaybettiğinde
But if I touch you, would you feel it there?
- Ama sana dokunursam, orada hisseder misin?
Could I trust love, even if I'm scared?
- Korksam bile aşka güvenebilir miyim?
Oh, I wish I could give, like I'm longing to give
- Keşke verebilseydim, sanki vermek için can atıyormuşum gibi
Oh, I wish I could live, like I'm longing to live
- Keşke yaşayabilseydim, yaşamak için can atıyormuşum gibi
And I lift myself and I close my eyes
- Ve kendimi kaldırıyorum ve gözlerimi kapatıyorum
And I sing sometimes to know I'm alive
- Bazen hayatta olduğumu bilmek için şarkı söylerim.
I know I should figure this out on my own
- Bunu kendi başıma çözmem gerektiğini biliyorum.
But if you come back could you take me home?
- Ama geri gelirsen beni eve götürebilir misin?
I get back up when the wind is strong
- Rüzgar kuvvetli olduğunda tekrar ayağa kalkarım.
But I wish I knew how it felt to run
- Ama keşke kaçmanın nasıl bir his olduğunu bilseydim.
I know I'm not alone
- Yalnız olmadığımı biliyorum
And if you come back could you take me home?
- Geri gelirsen beni eve götürebilir misin?
This could be a dream
- Bu bir rüya olurdu
This could be a dream
- Bu bir rüya olurdu
And I lift myself and I close my eyes
- Ve kendimi kaldırıyorum ve gözlerimi kapatıyorum
And I sing sometimes to know I'm alive
- Bazen hayatta olduğumu bilmek için şarkı söylerim.
I know I should figure this out on my own
- Bunu kendi başıma çözmem gerektiğini biliyorum.
But if you come back will you take me home?
- Ama geri gelirsen beni eve götürür müsün?
I get back up when the wind is strong
- Rüzgar kuvvetli olduğunda tekrar ayağa kalkarım.
But I wish I knew how it felt to run
- Ama keşke kaçmanın nasıl bir his olduğunu bilseydim.
I know I'm not alone
- Yalnız olmadığımı biliyorum
And if you would come could you take me home?
- Gelirsen beni eve götürebilir misin?
- Işığa bak
This could be a dream or it could be real
- Bu bir rüya olabilir ya da gerçek olabilir
Dive in to my mind
- Zihnime dal
And don't come up for air, you won't need it here
- Ve hava almaya gelme, buraya ihtiyacın olmayacak.
Can I move you? Can I serve your fear?
- Seni taşıyabilir miyim? Korkunuza hizmet edebilir miyim?
Could you trust love, if I prove it's there?
- Orada olduğunu kanıtlarsam aşka güvenebilir misin?
Oh, I need to know it too
- Oh, benim de bilmeme gerek var
And now I don't feel you
- Ve şimdi seni hissetmiyorum
So I lift myself and I close my eyes
- Bu yüzden kendimi kaldırıyorum ve gözlerimi kapatıyorum
And I sing sometimes to know I'm alive
- Bazen hayatta olduğumu bilmek için şarkı söylerim.
I know I should figure this out on my own
- Bunu kendi başıma çözmem gerektiğini biliyorum.
But if you come back could you take me home?
- Ama geri gelirsen beni eve götürebilir misin?
I get back up when the wind is strong
- Rüzgar kuvvetli olduğunda tekrar ayağa kalkarım.
But I wish I knew how it felt to run
- Ama keşke kaçmanın nasıl bir his olduğunu bilseydim.
I know I'm not alone
- Yalnız olmadığımı biliyorum
And if you come back could you take me home?
- Geri gelirsen beni eve götürebilir misin?
Being so alive can hurt so very much
- Bu kadar canlı olmak çok acıtabilir
When you're losing touch
- Bağlantıyı kaybettiğinde
But if I touch you, would you feel it there?
- Ama sana dokunursam, orada hisseder misin?
Could I trust love, even if I'm scared?
- Korksam bile aşka güvenebilir miyim?
Oh, I wish I could give, like I'm longing to give
- Keşke verebilseydim, sanki vermek için can atıyormuşum gibi
Oh, I wish I could live, like I'm longing to live
- Keşke yaşayabilseydim, yaşamak için can atıyormuşum gibi
And I lift myself and I close my eyes
- Ve kendimi kaldırıyorum ve gözlerimi kapatıyorum
And I sing sometimes to know I'm alive
- Bazen hayatta olduğumu bilmek için şarkı söylerim.
I know I should figure this out on my own
- Bunu kendi başıma çözmem gerektiğini biliyorum.
But if you come back could you take me home?
- Ama geri gelirsen beni eve götürebilir misin?
I get back up when the wind is strong
- Rüzgar kuvvetli olduğunda tekrar ayağa kalkarım.
But I wish I knew how it felt to run
- Ama keşke kaçmanın nasıl bir his olduğunu bilseydim.
I know I'm not alone
- Yalnız olmadığımı biliyorum
And if you come back could you take me home?
- Geri gelirsen beni eve götürebilir misin?
This could be a dream
- Bu bir rüya olurdu
This could be a dream
- Bu bir rüya olurdu
And I lift myself and I close my eyes
- Ve kendimi kaldırıyorum ve gözlerimi kapatıyorum
And I sing sometimes to know I'm alive
- Bazen hayatta olduğumu bilmek için şarkı söylerim.
I know I should figure this out on my own
- Bunu kendi başıma çözmem gerektiğini biliyorum.
But if you come back will you take me home?
- Ama geri gelirsen beni eve götürür müsün?
I get back up when the wind is strong
- Rüzgar kuvvetli olduğunda tekrar ayağa kalkarım.
But I wish I knew how it felt to run
- Ama keşke kaçmanın nasıl bir his olduğunu bilseydim.
I know I'm not alone
- Yalnız olmadığımı biliyorum
And if you would come could you take me home?
- Gelirsen beni eve götürebilir misin?