Kategoriler
A Şarkı Sözleri Çevirileri

Ava Max – Million Dollar Baby İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

(She’s a miracle)
– (O bir mucize)
(She’s a miracle, oh, oh, oh, ooh)
– (O bir mucize, oh, oh, oh, ooh)

Diamonds
– Elmaslar
She turns tears to diamonds, woah-oh
– Gözyaşlarını elmasa çeviriyor.
Tryin’
– Deniyorum
To find that silver linin’, woah-oh-oh
– O gümüş astarı bulmak için, woah-oh-oh

And once in a while, I’ll go walkin’ in the twilight
– Arada bir de alacakaranlıkta yürüyeceğim.
Countin’ down to midnight
– Gece yarısına kadar sayıyorum
Close my eyes and wait for her to shine
– Gözlerimi kapat ve parlamasını bekle
I’m hidin’ in the shadows
– Gölgelerde saklanıyorum
Prayin’ that she’ll break free
– Kurtulması için dua ediyorum.

In the dark of the night, she got danger on her mind
– Gecenin karanlığında, aklında tehlike vardı.
She’s a million dollar baby, nobody can explain it
– O milyon dolarlık bir bebek, kimse açıklayamaz.
She’s a miracle
– O bir mucize
She’s a miracle, oh, oh, oh, ooh
– O bir mucize, oh, oh, oh, ooh
She broke out of her chains, turned the fire into rain
– Zincirlerinden koptu, ateşi yağmura çevirdi.
She’s a million dollar baby, she bound to drive you crazy
– O bir milyon dolarlık bebek, seni delirtecek.
She’s a miracle
– O bir mucize
She’s a miracle, oh, oh, oh, ooh
– O bir mucize, oh, oh, oh, ooh

Heart broke, oh-oh
– Kalp kırıldı, oh-oh
You can’t keep her down though, oh-oh (Ah, ah, ah)
– Yine de onu aşağıda tutamazsın, oh-oh (Ah, ah, ah)
Ice-cold, oh-oh
– Buz gibi, oh-oh
She’s comin’ back to life though, oh-oh-oh
– Yine de hayata geri dönüyor, oh-oh-oh

And once in a while, I’ll go walkin’ in the twilight
– Arada bir de alacakaranlıkta yürüyeceğim.
Countin’ down to midnight
– Gece yarısına kadar sayıyorum
Close my eyes and wait for her to shine
– Gözlerimi kapat ve parlamasını bekle
I’m hidin’ in the shadows
– Gölgelerde saklanıyorum
Prayin’ that she’ll break free
– Kurtulması için dua ediyorum.

In the dark of the night, she got danger on her mind
– Gecenin karanlığında, aklında tehlike vardı.
She’s a million dollar baby, nobody can explain it
– O milyon dolarlık bir bebek, kimse açıklayamaz.
She’s a miracle
– O bir mucize
She’s a miracle, oh, oh, oh, ooh
– O bir mucize, oh, oh, oh, ooh
She broke out of her chains, turned the fire into rain
– Zincirlerinden koptu, ateşi yağmura çevirdi.
She’s a million dollar baby, she bound to drive you crazy
– O bir milyon dolarlık bebek, seni delirtecek.
She’s a miracle
– O bir mucize
She’s a miracle, oh, oh, oh, ooh
– O bir mucize, oh, oh, oh, ooh

Ma-ma-ma-ma-ma, ma-ma-ma-ma-ma, miracle
– Ma-ma-ma-ma-ma, ma-ma-ma-ma-ma, mucize
Ma-ma-ma-ma-ma, ma-ma-ma-ma-ma, miracle
– Ma-ma-ma-ma-ma, ma-ma-ma-ma-ma, mucize
Ma-ma-ma-ma-ma, ma-ma-ma-ma-ma
– Ma-ma-ma-ma-ma, ma-ma-ma-ma-ma
She’s a miracle, oh, oh, oh, ooh
– O bir mucize, oh, oh, oh, ooh

In the dark of the night, she got danger on her mind
– Gecenin karanlığında, aklında tehlike vardı.
She’s a million dollar baby, nobody can explain it
– O milyon dolarlık bir bebek, kimse açıklayamaz.
She’s a miracle
– O bir mucize
She’s a miracle, oh, oh, oh, ooh (She’s a miracle)
– O bir mucize, oh, oh, oh, ooh (O bir mucize)
She broke out of her chains, turned the fire into rain
– Zincirlerinden koptu, ateşi yağmura çevirdi.
She’s a million dollar baby, she bound to drive you crazy
– O bir milyon dolarlık bebek, seni delirtecek.
She’s a miracle (She’s a miracle, yeah-eah)
– O bir mucize (O bir mucize, evet-eah)
She’s a miracle, oh, oh, oh, ooh
– O bir mucize, oh, oh, oh, ooh

Ma-ma-ma-ma-ma, ma-ma-ma-ma-ma, miracle
– Ma-ma-ma-ma-ma, ma-ma-ma-ma-ma, mucize
Ma-ma-ma-ma-ma, ma-ma-ma-ma-ma, miracle (Ohh)
– Ma-ma-ma-ma-ma, ma-ma-ma-ma-ma, mucize (Ohh)
Ma-ma-ma-ma-ma, ma-ma-ma-ma-ma (Oh-oh-oh)
– Ma-ma-ma-ma-ma, ma-ma-ma-ma-ma (Oh-oh-oh)
She’s a miracle, oh, oh, oh, ooh
– O bir mucize, oh, oh, oh, ooh