Baby Gang - Lei İtalyanca Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Baby Gang - Lei İtalyanca Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Giro da quando ero un bimbo in mezzo alla strada
- Sokak ortasında çocukluğumdan beri buralardaydım.
Lavoro, dinero è sporco, peccato non paga
- İş, dinero kirli, günah ödemiyor
La vita è una merda, ma io sono il primo che caga (Ah)
- Hayat boktan, ama sıçacak ilk kişi benim (Ah)

E sto every day-day in giro solo con i miei, miei
- Ve ben hiç da
Ciò che voglio, che vorrei-rei, ma non cambio, cambierei-rei lei, lei
- Rei ki ben bunu istiyorum, ama değiştirmek istemiyorum, onu değiştirmek REİ ki, onu
Baby, chiuso in stanza 26-6, fumo zatla sopra lei, lei
- Bab Bab, 26-6 numaralı odada kilitli, üzerinde zatla sigara içiyor, o
Compra squalo, niente chain-chain, ehi, ehi
- Köpekbalığı al, zincirleme zincir yok, Hey, hey
E sto every day-day in giro solo con i miei, miei
- Ve ben hiç da
Ciò che voglio, che vorrei-rei, ma non cambio, cambierei-rei lei, lei
- Rei ki ben bunu istiyorum, ama değiştirmek istemiyorum, onu değiştirmek REİ ki, onu
Baby, chiuso in stanza 26-6, fumo zatla sopra lei, lei
- Bab Bab, 26-6 numaralı odada kilitli, üzerinde zatla sigara içiyor, o
Compra squalo, niente chain-chain, ehi, ehi
- Köpekbalığı al, zincirleme zincir yok, Hey, hey

Ehi, ehi, sai da qui me ne andrei-rei
- Hey, hey, buradan gideceğimi biliyorsun-rei
Solo perché c'è lei, lei
- Sırf orada olduğu için, o
Dammi solo l'okay-kay
- Sadece bana Oka ka'yı ver.
Bye, bye, se io vado, tu che fai, fai?
- E ol, E ol, eğer gidersem, Ne yaparsın, değil mi?
Senza me e i miei guai, guai?
- Ben ve sorunlarım, sıkıntılarım olmadan mı?
Senza noi e i tu sai, sai?
- Biz olmadan ve biliyorsun, biliyor musun?
Oh-oh
- Oh-oh
Nato bandolero, nel bando il dinero
- Bandolero doğumlu, Bano'da dinero
E tu maricon
- Ve sen maricon
Zitto che ti spiego, scrivo ciò che vedo
- Kapa çeneni açıklarım, gördüklerimi yazarım.
Oh-oh
- Oh-oh
Nato bandolero, nel bando il dinero
- Bandolero doğumlu, Bano'da dinero
E tu maricon
- Ve sen maricon
Zitto che ti spiego, scrivo ciò che vedo
- Kapa çeneni açıklarım, gördüklerimi yazarım.

E sto every day-day in giro solo con i miei, miei
- Ve ben hiç da
Ciò che voglio, che vorrei-rei, ma non cambio, cambierei-rei lei, lei
- Rei ki ben bunu istiyorum, ama değiştirmek istemiyorum, onu değiştirmek REİ ki, onu
Baby, chiuso in stanza 26-6, fumo zatla sopra lei, lei
- Bab Bab, 26-6 numaralı odada kilitli, üzerinde zatla sigara içiyor, o
Compra squalo, niente chain-chain, ehi, ehi
- Köpekbalığı al, zincirleme zincir yok, Hey, hey

La mélodie résonne (Bené)
- La Melodie resonne (Bene)
J'suis en bas d'la maison comme faut le milli', la daronne a l’abri (inshAllah)
- J 'suis en bas d'la maison comme faut le milli', La daronne a l'abri (İnşallah)
J'suis avec Baby, on vend d'la beuh, elle veut d'la C, j'suis pas dans ça, elle veut danser (elle veut danser)
- Bab Bab, on vend d'la beuh, elle veut d'la C, P
J'ai AK-47, si ça part en couilles en fin d'soirée (rah, grr)
- J'ai AK-47, si part a part en couilles en fin d'oiree (rah, grr)
Filio de putana, tu va nous envoyer tout le ble-gué (tout le warri)
- Filio de putana, sen git başımdan
Train d'vie de narcotrafiquante, j'ai passer tout l'été menotté (menotté)
- Train D'vie de narcotrafiquante, aı
Que pour la famille qu’on la vend (la vend)
- (La satıcılık)Que pour la aile Qu hadi La satıcılık
Sheitana veut que je la baise (Sheitana, Sheitana, Sheitana)
- Sheitana veut que BA
J’ai pas le temps faut que j'm'en sort (m'en sort)
- Ai'ai pas le temps faut que j
À faire de papel, du papel, (du papel)
- Bir peri de papel, du papel, (du papel)
Du papel, du papel, du papel, cash
- Du papel, du papel, du papel, nakit
Faut qu'je fasse des millions d’euros (euros)
- Faut Qu'e
Y a que maman dans mi corazón
- Bir que maman dans mı corazó
J’avoue des fois j'suis pas heureux (heureux)
- Av'avoue des fois P
Faut qu'je fasse des millions d’euros (euros)
- Faut Qu'e
Y a que mama dans mi corazón
- Bir que mama dans Mı corazó
J’avoue des fois j'suis pas heureux (heureux)
- Av'avoue des fois P
Y a que maman dans mi corazón
- Bir que maman dans mı corazó
Hey
- Hey

Khey, khey, j'revend la cocaïna depuis que je suis minot
- Hey, hey, rev
Tout va béné, khoya, khey, khey
- Tout va bene, Hoa
Khey, khey, j'revend la cocaïna depuis que je suis minot
- Hey, hey, rev
Tout va béné, khoya, khey, khey
- Tout va bene, Hoa

E sto every day-day in giro solo con i miei, miei
- Ve ben hiç da
Ciò che voglio, che vorrei-rei, ma non cambio, cambierei-rei lei, lei
- Rei ki ben bunu istiyorum, ama değiştirmek istemiyorum, onu değiştirmek REİ ki, onu
Baby, chiuso in stanza 26-6, fumo zatla sopra lei, lei
- Bab Bab, 26-6 numaralı odada kilitli, üzerinde zatla sigara içiyor, o
Compra squalo, niente chain-chain, ehi, ehi
- Köpekbalığı al, zincirleme zincir yok, Hey, hey
E sto every day-day in giro solo con i miei, miei
- Ve ben hiç da
Ciò che voglio, che vorrei-rei, ma non cambio, cambierei-rei lei, lei
- Rei ki ben bunu istiyorum, ama değiştirmek istemiyorum, onu değiştirmek REİ ki, onu
Baby, chiuso in stanza 26-6, fumo zatla sopra lei, lei
- Bab Bab, 26-6 numaralı odada kilitli, üzerinde zatla sigara içiyor, o
Compra squalo, niente chain-chain, ehi, ehi
- Köpekbalığı al, zincirleme zincir yok, Hey, hey
Paylaş: