Beyoncé - I’M THAT GIRL İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Beyoncé - I’M THAT GIRL İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Please, motherfuckers ain't stop—, please, motherfuckers
- Lütfen, orospu çocukları durmuyor — lütfen, orospu çocukları
Please, mother—, please, mother—, please, motherfuckers
- Lütfen, anne-, lütfen, anne-, lütfen, orospu çocukları
Please-please, mother—, please, mother—, please, mother—, please, mother—
- Lütfen-lütfen, anne-, lütfen, anne-, lütfen, anne-, lütfen, anne—
Please, motherfuckers, please, mother—, please, mother—
- Lütfen, orospu çocukları, lütfen, anne-, lütfen, anne—
Please-please, motherfuckers ain't stoppin' me
- Lütfen-lütfen, orospu çocukları beni durdurmuyor.
Please, motherfuckers ain't stoppin' me
- Lütfen, orospu çocukları beni durdurmuyor.
Please, motherfuckers ain't stoppin' me
- Lütfen, orospu çocukları beni durdurmuyor.
Please, motherfuckers ain't stoppin' me
- Lütfen, orospu çocukları beni durdurmuyor.

(How the fuck you figure I ain't a motherfucking pimp)
- (Kahrolası bir pezevenk olmadığımı nasıl anladın?)
(When all these niggas be jocking me?)
- (Bütün bu zenciler benimle ne zaman dalga geçiyor?)
I pull up in these clothes, look so good
- Bu kıyafetlerin içinde kendimi Yukarı çekiyorum, o yüzden iyi bak
(Pimping till the end, make that cheese, Nitty Green)
- (Sonuna kadar pezevenklik, o peyniri yap, Nitty Green)
(Bitch please, motherfuckers ain't stopping me)
- (Orospu lütfen, orospu çocukları beni durdurmuyor)
'Cause I'm in that ho
- Çünkü ben o fahişenin içindeyim.
(Playing all these boys like toys, I ain't going)
- (Bütün bu çocukları oyuncak gibi oynuyorum, gitmiyorum)
You know all these songs sound good
- Tüm bu şarkıların kulağa hoş geldiğini biliyorsun.
(Never hoeing, see they niggas acting like they pimps)
- (Asla çapalamayın, pezevenk gibi davranan zencileri görün)
(Try to pimp me, niggas get broke for the end)
- (Beni satmaya çalışın, zenciler kırdı son olsun)
(Now I gotta go cause I'm out this bitch)
- (Şimdi gitmeliyim çünkü bu kaltağın dışındayım)
'Cause I'm on that ho
- Çünkü ben o fahişenin üstündeyim.
(Ho nigga— be so bad when I fall up in their place)
- (Ho zenci- onların yerine düştüğümde çok kötü ol)
Deadass
- Deadass
(Be jealous ass ho with the fake on front)
- (Ön tarafta sahte olan kıskanç kıç ho ol)
(Clash about weed, blast a bitch, 9-4 in)
- (Ot hakkında çatışma, bir orospu patlat, 9-4 inç)
Deadass
- Deadass
(With that funky ass in the trunk)
- (Bagajdaki o korkak kıç ile)
I'm deadass
- Ben ölüyüm
(Coming on the scene with the Tommy Hilfiger)
- (Tommy Hilfiger ile sahneye çıkıyorlar)
(Nigga self, what you got to make me rich?)
- (Zenci öz, beni zengin edecek neyin var?)
(Never get the pussy 'cause it's off limits, ho)
- (Asla kukuyu alma çünkü yasak, ho)
(Running game when you claiming that other bitch)
- (Diğer orospuyu iddia ederken oyunu çalıştırıyorsun)

It's not the diamonds
- Sorun elmaslar değil.
It's not the pearls
- İnciler değil.
I'm that girl (I'm that girl)
- Ben o kızım (Ben o kızım)
It's just that I'm that girl (I'm that girl)
- Sadece ben o kızım (Ben o kızım)
It's not my man (Ooh)
- O benim adamım değil (Ooh)
It's not my stance (Ooh)
- Bu benim duruşum değil (Ooh)
I'm that girl (I'm that girl)
- Ben o kızım (Ben o kızım)
It's just that I'm that girl
- Sadece ben o kızım.

From the top of the mornin', I shine (Ah-ooh)
- Sabahın köründen, parlıyorum (Ah-ooh)
Right through the blinds (Ah-ooh)
- Panjurların arasından (Ah-ooh)
Touching everything in my plain view
- Düz görüşümdeki her şeye dokunmak
And everything next to me gets lit up too (Ah)
- Ve yanımdaki her şey de aydınlanıyor (Ah)
You see it (Ah-ah-ah-ah), yeah
- Görüyorsun (Ah-ah-ah-ah), evet
You see it when you look to me
- Bana baktığında görürsün.
I didn't want this power (I ain't want it)
- Bu gücü istemedim (istemiyorum)
I didn't want this power (I ain't want it)
- Bu gücü istemedim (istemiyorum)

You know love is my weakness
- Biliyorsun aşk benim zayıflığımdır.
Don't need drugs for some freak shit
- Ucube bir bok için uyuşturucuya gerek yok.
I'm just high all the time, I'm out of my mind
- Her zaman kafam güzel, aklımı kaçırdım.
I'm tweakin' (Tweakin', tweakin')
- Tweakin' (Tweakin', tweakin')değilim

Freakin' on the weekend (Yeah)
- Hafta sonu çıldırıyorum (Evet)
I'm indecent (Yeah), let it begin (Ooh-ooh-ooh)
- Ben ahlaksızım (Evet), başlasın (Ooh-ooh-ooh)
I be pullin' up in that '92 DeVille Cadillac with them vogues (Yeah), losin' my mind (Yeah)
- 92 DeVille Cadillac'ı onlarla birlikte vogue'larla çekiyorum (Evet), aklımı kaybediyorum (Evet)
Be-be-beastin' (Yeah, ooh-ooh-ooh)
- Be-be-beastin' (Evet, ooh-ooh-ooh)
Un-American (Yeah), I don't need no friends (Ah)
- Amerikalı olmayan (Evet), arkadaşa ihtiyacım yok (Ah)
I been thuggin' for my (Uh) un-American life lights (Yeah) in these D-Flawless skies (Yeah)
- Bu Kusursuz gökyüzünde (Evet) Amerikan dışı yaşam ışıklarım (Evet) için can atıyordum (Evet)
Off the deep end (Yeah)
- Derin uçtan (Evet)
Such a heathen (Yeah), why they let me outside? (Yeah)
- Böyle bir dinsiz (Evet), neden beni dışarı çıkardılar? (Evet)
I pull relief in (Yeah)
- Rahatladım (Evet)
Bring that beat in (Yeah), now I can breathe again (Yeah)
- Bu ritmi getir (Evet), şimdi tekrar nefes alabiliyorum (Evet)
I be beatin' down the block (Yeah), knockin' Basquiats off the wall-all (Yeah, yeah)
- Bloktan aşağı vuruyorum (Evet), duvardan Basquiats'ı vuruyorum - hepsi (Evet, evet)
That's how I ball
- Topu ben böyle
Cleanse me of my sins
- Beni günahlarımdan arındır
My un-American life
- Amerikan dışı hayatım

Please, motherfuckers ain't stop—, please, motherfuckers
- Lütfen, orospu çocukları durmuyor — lütfen, orospu çocukları
Please, mother—, please, mother—, please, motherfuckers
- Lütfen, anne-, lütfen, anne-, lütfen, orospu çocukları
Please-please, mother—, please, mother—, please, mother—, please, mother—
- Lütfen-lütfen, anne-, lütfen, anne-, lütfen, anne-, lütfen, anne—
Please, motherfuckers, please, mother—, please, mother—
- Lütfen, orospu çocukları, lütfen, anne-, lütfen, anne—
Please-please, motherfuckers ain't stoppin' me
- Lütfen-lütfen, orospu çocukları beni durdurmuyor.
Please, motherfuckers ain't stoppin' me
- Lütfen, orospu çocukları beni durdurmuyor.
Please, motherfuckers ain't stoppin' me
- Lütfen, orospu çocukları beni durdurmuyor.
Please, motherfuckers
- Lütfen, orospu çocukları
Paylaş: