Beyoncé - ALIEN SUPERSTAR İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Please do not be alarmed, remain calm
- Lütfen paniğe kapılmayın, sakin olun
Do not attempt to leave the dance-floor
- Dans pistinden ayrılmaya çalışmayın
The DJ booth is conducting a troubleshoot test of the entire system
- DJ kabini tüm sistemin sorun giderme testini gerçekleştiriyor
I'm one of one, I'm number one, I'm the only one
- Ben bir taneyim, bir numarayım, bir tek ben varım
Don't even waste your time trying to compete with me (Don't do it)
- Benimle yarışmak için zamanını bile harcama (Bunu yapma)
No one else in this world can think like me (True)
- Bu dünyada hiç kimse benim gibi düşünemez (Doğru)
I'm twisted (Twisted), I'll contradict it
- Büküldüm (Büküldüm), bununla çelişeceğim
Keep him addicted, lies on his lips, I lick it
- Onu bağımlı tut, dudaklarında yatıyor, yalarım
Unique
- Benzersiz
That's what you are
- İşte siz busunuz
Stilettos kicking vintage crystal off the bar
- Stilettos bardan vintage kristal tekme
Category: bad bitch, I'm the bar
- Kategori: kötü kaltak, ben barım
Alien superstar
- Uzaylı süperstar
Whip, whip
- Kırbaç, kırbaç
I'm too classy for this world, forever, I'm that girl
- Bu dünya için çok klasım, sonsuza dek, ben o kızım
Feed you diamonds and pearls, ooh, baby
- Elmasları ve incileri besle bebeğim.
I'm too classy to be touched, I paid them all in dust
- Dokunulmayacak kadar klasım, hepsini toz içinde ödedim.
I'm stingy with my love, ooh, baby
- Aşkımla cimriyim, ooh, bebeğim
I'm (U-N-I-Q-U-E)
- Ben (U-N-I-Q-U-E)
Ooh, I'm stingy with my love, ooh, baby
- Ooh, aşkımla cimriyim, ooh, bebeğim
I'm (U-N-I-Q-U-E)
- Ben (U-N-I-Q-U-E)
Ooh, I'm stingy with my love (Unique)
- Ooh, aşkımla cimriyim (Eşsiz)
Unicorn is the uniform you put on
- Tek boynuzlu at giydiğin üniforma.
Eyes on you when you perform
- Gösteri yaparken gözler üzerinizde
Eyes on I when I put on
- Giydiğimde gözler üzerimde
Mastermind in haute couture
- Haute couture'da beyni
Label whores can't clock, I'm so obscure (Unique)
- Etiket fahişeleri saat yapamaz, çok belirsizim (Benzersiz)
Masterpiece, genius
- Başyapıt, dahi
Drip intravenous
- Damla intravenöz
Patty cake on that wrist
- O bilekte Patty kek
Tiffany Blue billboards over that ceiling (Unique)
- Bu tavanın üzerinde Tiffany Blue reklam panoları (Benzersiz)
We don't like plain
- Sade sevmeyiz
Always dreamed of paper planes
- Her zaman kağıt uçakları hayal ettim
Mile-high when I rodeo
- Rodeo yaparken mil yüksekliğinde
Then I come down and take off again (Unique)
- Sonra aşağı inip tekrar çıkarım (Benzersiz)
You see pleasure in my glare
- Parıltımda zevki görüyorsun.
Look over my shoulder and you ain't scared
- Omzumun üzerinden bak ve korkmuyorsun.
The effects you have on me when you stare
- Baktığında üzerimdeki etkileri
Head on a pillow, hike it in the air
- Başını yastığa koy, havaya kaldır.
I'm too classy for this world, forever, I'm that girl
- Bu dünya için çok klasım, sonsuza dek, ben o kızım
Feed you diamonds and pearls, ooh, baby
- Elmasları ve incileri besle bebeğim.
I'm too classy to be touched, I paid them all in dust
- Dokunulmayacak kadar klasım, hepsini toz içinde ödedim.
I'm stingy with my love, ooh, baby
- Aşkımla cimriyim, ooh, bebeğim
I got pearls beneath my legs, my lips, my hands, my hips (U-N-I-Q-U-E)
- Bacaklarımın, dudaklarımın, ellerimin, kalçalarımın altında inciler var (U-N-I-Q-U-E)
I got diamonds beneath my thighs where his ego will find bliss
- Kalçalarımın altında, egosunun mutluluğu bulacağı elmaslar var.
Can't find an ocean deep that can compete with this cinnamon kiss (U-N-I-Q-U-E)
- Bu tarçınlı öpücükle rekabet edebilecek derin bir okyanus bulamıyorum (U-N-I-Q-U-E)
Fire beneath your feet, music when you speak, you're so unique
- Ayaklarının altında ateş, konuşurken müzik, çok eşsizsin
(Unique)
- (Benzersiz)
That's what you are
- İşte siz busunuz
Lingerie reflecting off the mirror on the bar
- Bardaki aynadan yansıyan iç çamaşırı
Category: sexy bitch, I'm the bar
- Kategori: seksi sürtük, ben barım
Alien superstar
- Uzaylı süperstar
We dress a certain way
- Belli bir şekilde giyiniyoruz.
We walk a certain way
- Belli bir yoldan yürüyoruz.
We talk a certain way
- Belli bir şekilde konuşuyoruz.
We, we paint a certain way
- Belli bir şekilde çiziyoruz.
We, we make love a certain way, you know?
- Belli bir şekilde sevişiyoruz, anlıyor musun?
All of these things we do in a different
- Bütün bunları farklı bir şekilde yapıyoruz.
Unique, specific way that is personally ours
- Kişisel olarak bizim olan benzersiz, özel bir yol
We just reaching out to the solar system
- Sadece güneş sistemine ulaşıyoruz.
We flying over bullshit, we flying over
- Saçmalıkların üzerinden uçuyoruz, uçuyoruz
Supernatural love up in the air
- Havada doğaüstü aşk
I just talk my shit, Casanova
- Sadece kendi bokumu konuşuyorum, Casanova
Superstar, supernova
- Süperstar, süpernova
Power, pull 'em in closer
- Güç, yaklaştır onları.
If that's your man, then why he over here? (Unique)
- Eğer bu senin adamınsa, o zaman neden burada? (Benzersiz)
- Lütfen paniğe kapılmayın, sakin olun
Do not attempt to leave the dance-floor
- Dans pistinden ayrılmaya çalışmayın
The DJ booth is conducting a troubleshoot test of the entire system
- DJ kabini tüm sistemin sorun giderme testini gerçekleştiriyor
I'm one of one, I'm number one, I'm the only one
- Ben bir taneyim, bir numarayım, bir tek ben varım
Don't even waste your time trying to compete with me (Don't do it)
- Benimle yarışmak için zamanını bile harcama (Bunu yapma)
No one else in this world can think like me (True)
- Bu dünyada hiç kimse benim gibi düşünemez (Doğru)
I'm twisted (Twisted), I'll contradict it
- Büküldüm (Büküldüm), bununla çelişeceğim
Keep him addicted, lies on his lips, I lick it
- Onu bağımlı tut, dudaklarında yatıyor, yalarım
Unique
- Benzersiz
That's what you are
- İşte siz busunuz
Stilettos kicking vintage crystal off the bar
- Stilettos bardan vintage kristal tekme
Category: bad bitch, I'm the bar
- Kategori: kötü kaltak, ben barım
Alien superstar
- Uzaylı süperstar
Whip, whip
- Kırbaç, kırbaç
I'm too classy for this world, forever, I'm that girl
- Bu dünya için çok klasım, sonsuza dek, ben o kızım
Feed you diamonds and pearls, ooh, baby
- Elmasları ve incileri besle bebeğim.
I'm too classy to be touched, I paid them all in dust
- Dokunulmayacak kadar klasım, hepsini toz içinde ödedim.
I'm stingy with my love, ooh, baby
- Aşkımla cimriyim, ooh, bebeğim
I'm (U-N-I-Q-U-E)
- Ben (U-N-I-Q-U-E)
Ooh, I'm stingy with my love, ooh, baby
- Ooh, aşkımla cimriyim, ooh, bebeğim
I'm (U-N-I-Q-U-E)
- Ben (U-N-I-Q-U-E)
Ooh, I'm stingy with my love (Unique)
- Ooh, aşkımla cimriyim (Eşsiz)
Unicorn is the uniform you put on
- Tek boynuzlu at giydiğin üniforma.
Eyes on you when you perform
- Gösteri yaparken gözler üzerinizde
Eyes on I when I put on
- Giydiğimde gözler üzerimde
Mastermind in haute couture
- Haute couture'da beyni
Label whores can't clock, I'm so obscure (Unique)
- Etiket fahişeleri saat yapamaz, çok belirsizim (Benzersiz)
Masterpiece, genius
- Başyapıt, dahi
Drip intravenous
- Damla intravenöz
Patty cake on that wrist
- O bilekte Patty kek
Tiffany Blue billboards over that ceiling (Unique)
- Bu tavanın üzerinde Tiffany Blue reklam panoları (Benzersiz)
We don't like plain
- Sade sevmeyiz
Always dreamed of paper planes
- Her zaman kağıt uçakları hayal ettim
Mile-high when I rodeo
- Rodeo yaparken mil yüksekliğinde
Then I come down and take off again (Unique)
- Sonra aşağı inip tekrar çıkarım (Benzersiz)
You see pleasure in my glare
- Parıltımda zevki görüyorsun.
Look over my shoulder and you ain't scared
- Omzumun üzerinden bak ve korkmuyorsun.
The effects you have on me when you stare
- Baktığında üzerimdeki etkileri
Head on a pillow, hike it in the air
- Başını yastığa koy, havaya kaldır.
I'm too classy for this world, forever, I'm that girl
- Bu dünya için çok klasım, sonsuza dek, ben o kızım
Feed you diamonds and pearls, ooh, baby
- Elmasları ve incileri besle bebeğim.
I'm too classy to be touched, I paid them all in dust
- Dokunulmayacak kadar klasım, hepsini toz içinde ödedim.
I'm stingy with my love, ooh, baby
- Aşkımla cimriyim, ooh, bebeğim
I got pearls beneath my legs, my lips, my hands, my hips (U-N-I-Q-U-E)
- Bacaklarımın, dudaklarımın, ellerimin, kalçalarımın altında inciler var (U-N-I-Q-U-E)
I got diamonds beneath my thighs where his ego will find bliss
- Kalçalarımın altında, egosunun mutluluğu bulacağı elmaslar var.
Can't find an ocean deep that can compete with this cinnamon kiss (U-N-I-Q-U-E)
- Bu tarçınlı öpücükle rekabet edebilecek derin bir okyanus bulamıyorum (U-N-I-Q-U-E)
Fire beneath your feet, music when you speak, you're so unique
- Ayaklarının altında ateş, konuşurken müzik, çok eşsizsin
(Unique)
- (Benzersiz)
That's what you are
- İşte siz busunuz
Lingerie reflecting off the mirror on the bar
- Bardaki aynadan yansıyan iç çamaşırı
Category: sexy bitch, I'm the bar
- Kategori: seksi sürtük, ben barım
Alien superstar
- Uzaylı süperstar
We dress a certain way
- Belli bir şekilde giyiniyoruz.
We walk a certain way
- Belli bir yoldan yürüyoruz.
We talk a certain way
- Belli bir şekilde konuşuyoruz.
We, we paint a certain way
- Belli bir şekilde çiziyoruz.
We, we make love a certain way, you know?
- Belli bir şekilde sevişiyoruz, anlıyor musun?
All of these things we do in a different
- Bütün bunları farklı bir şekilde yapıyoruz.
Unique, specific way that is personally ours
- Kişisel olarak bizim olan benzersiz, özel bir yol
We just reaching out to the solar system
- Sadece güneş sistemine ulaşıyoruz.
We flying over bullshit, we flying over
- Saçmalıkların üzerinden uçuyoruz, uçuyoruz
Supernatural love up in the air
- Havada doğaüstü aşk
I just talk my shit, Casanova
- Sadece kendi bokumu konuşuyorum, Casanova
Superstar, supernova
- Süperstar, süpernova
Power, pull 'em in closer
- Güç, yaklaştır onları.
If that's your man, then why he over here? (Unique)
- Eğer bu senin adamınsa, o zaman neden burada? (Benzersiz)