Kategoriler
B N Şarkı Sözleri Çevirileri

BIA & Nicki Minaj – WHOLE LOTTA MONEY (Remix) İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

It’s a whole lotta money in this motherfucker (Barbia, BIA, BIA)
– Bu orospu çocuğunda çok para var (Barbia, BİA, BİA)
It’s a whole lotta money in this motherfucker
– Bu orospu çocuğunda çok para var

Ain’t gon’ keep me ’round no broke shit, that broke shit get old
– Ben ‘hayır kırdı bok yuvarlak beni tutmak gon’ değil, seni yaşlı pislik kırdı
Ain’t gon’ keep me ’round no ho shit, these hoes get too bold
– Beni etrafta tutmayacaksın, bu fahişeler çok cesur olacak
I’m allergic to that no shit, my wrist game on cold
– Bu saçmalığa alerjim var, bileğim soğukta oynuyor
I might paint my coupe white just to match with my toes, yeah
– Kupamı sadece ayak parmaklarıma uyacak şekilde beyaza boyayabilirim, Evet

I can’t wear the shit you bitches wear because it’s cheap to me
– Siz sürtüklerin giydiği boku giyemem çünkü benim için ucuz
It’s some money at my table, grab a seat with me
– Masamda biraz para var, benimle otur.
Cost a ticket just to cover all my legal fees
– Sadece tüm yasal ücretlerimi karşılamak için bir bilete mal oldu
I don’t hang with jealous bitches, that’s a weak disease
– Kıskanç orospularla takılmam, bu zayıf bir hastalıktır
Ho, don’t run up
– Ho, koşma.
If you broke and in my business, then just shut up
– Eğer kırdıysan ve benim işimde, o zaman sadece kapa çeneni
I invested in my body, bitch, I’m done up
– Vücuduma yatırım yaptım, kaltak, işim bitti
I look good, I like to fuck him when the sun up, uh
– İyi görünüyorum, güneş doğduğunda onu becermeyi seviyorum, uh

I put on my jewelry just to go to the bodega (Uh)
– Mücevherlerimi sadece bodega’ya gitmek için giydim (Uh)
And I keep it with me just so that I’m feeling safer
– Ve sadece kendimi güvende hissetmek için yanımda tutuyorum
Fendi on my body, but my feet is in Bottega (Brr)
– Fendi vücudumda, ama ayaklarım Bottega’da (Brr)
Bitch, I’m getting money, give a fuck about a hater
– Orospu, para alıyorum, bir hater hakkında bir lanet ver

It’s a whole lotta money in this motherfucker
– Bu orospu çocuğunda çok para var
It’s a whole lotta money in this motherfucker
– Bu orospu çocuğunda çok para var

Ain’t gon’ keep me ’round no broke shit, that broke shit get old
– Ben ‘hayır kırdı bok yuvarlak beni tutmak gon’ değil, seni yaşlı pislik kırdı
Ain’t gon’ keep me ’round no ho shit, these hoes get too bold
– Beni etrafta tutmayacaksın, bu fahişeler çok cesur olacak
I’m allergic to that no shit, my wrist game on cold
– Bu saçmalığa alerjim var, bileğim soğukta oynuyor
I might paint my coupe white just to match with my toes (Ayo)
– Kupamı sadece ayak parmaklarımla eşleştirmek için beyaza boyayabilirim (Ayo).

I put on my jewelry just to suck my nigga off (Off)
– Sadece zencimi emmek için mücevherlerimi giydim (kapalı)
Fingers on his balls like I’m ’bout to tell him, “Cough” (Cough)
– Ben gibi onun topları üzerinde parmak (Öksürük)ona anlatmanın, “Öksürük” ben
Wait, hold on, Holiday
– Bekle, bekle, tatil
You can’t give it to ’em dry like that
– Bu şekilde kurumasına izin veremezsin.
You gotta get that shit wet first
– Önce o boku ıslatmalısın.
You gotta prep them for shit like that
– Onları böyle şeyler için hazırlamalısın.
Bring that shit back, bring that shit the fuck back
– O boku geri getir, o boku geri getir
I put on my jewelry just to go out by the pool (Pool)
– Ben sadece Havuz (Havuz)tarafından dışarı çıkmak için benim takı koymak
And I keep it with me case somebody act a fool (Fool)
– Ve benimle diye saklıyorum biri (Aptal)bir aşk hikayesi
Pucci on my coochie, I’ma make these niggas drool (Drool)
– Benim kedi üzerinde Pucci, bu zenciler saçmalamak (Saçmalamak)yapacağım
Higher than the moon, but I’m in tune, so don’t run up (Brrap)
– Aydan daha yüksek, ama uyum içindeyim, bu yüzden koşma (Brrap)
‘Cause if you run up (Brrap)
– Çünkü eğer koşarsan (Brrap)
I guarantee you ain’t gon’ leave looking done up (Uh-uh)
– Aramaya uh (Uh)kadar terk gon değil. garanti veriyorum
Some likkle Chinese bangs with the bun up
– Bazı likkle Chinese kakül ile the bun Yukarı
I got the crown, lil’ bitch, you just a run’ up (Oh)
– Tacı aldım, küçük kaltak, sadece koşuyorsun (Oh)

I put on my jewelry just to go to the bodega
– Mücevherlerimi sadece markete gitmek için giydim.
And I keep it with me just so that I’m feeling safer
– Ve sadece kendimi güvende hissetmek için yanımda tutuyorum
Fendi on my body, but my feet is in Bottega
– Fendi vücudumda, ama ayaklarım Bottega’da
Bitch, I’m getting money, give a fuck about a hater
– Orospu, para alıyorum, bir hater hakkında bir lanet ver

It’s a whole lotta money in this motherfucker
– Bu orospu çocuğunda çok para var
It’s a whole lotta money in this motherfucker
– Bu orospu çocuğunda çok para var

Ain’t gon’ keep me ’round no broke shit, that broke shit get old
– Ben ‘hayır kırdı bok yuvarlak beni tutmak gon’ değil, seni yaşlı pislik kırdı
Ain’t gon’ keep me ’round no ho shit, these hoes get too bold
– Beni etrafta tutmayacaksın, bu fahişeler çok cesur olacak
I’m allergic to that no shit, my wrist game on cold
– Bu saçmalığa alerjim var, bileğim soğukta oynuyor
I might paint my coupe white just to match with my toes (Mm)
– Coupe’umu sadece ayak parmaklarımla eşleştirmek için beyaza boyayabilirim (Mm)

Ayo, BIA (Huh?)
– Ayo, BİA (Ha?)
I just bent the block, all these bitches wanna be ya
– Sadece bloğu büktüm, tüm bu orospular senin gibi olmak istiyor
Prolly cause my waist gone, money long, Nia
– Prolly çünkü belim gitti, para uzun, Nia
Well, I ain’t talking cars, long hair, don’t KIA
– Arabalardan bahsetmiyorum, uzun saçlı, KİA değil mi
In a twin seater, you Tamera? What’s Tia?
– İkiz koltuklu, sen Tamera mısın? Tia ne?
My pussy pretty, I fuck ’em like porn stars
– Benim kedi güzel, porno yıldızları gibi onları beceriyorum
Ain’t playing basketball, but my bitches is all stars
– Basketbol oynamıyorum, ama orospularım tüm yıldızlar
That Richie on my wrist ’cause I’m richer than most broads
– Bileğimdeki Richie, çünkü çoğu orospudan daha zenginim.
Yo, Nick’, these bitches trippin’, let’s send ’em a postcard (Haha, brr)
– Hey, Nick, bu sürtükler trippin’, onlara bir kartpostal gönderelim (Haha, brr)

I put on my jewelry just to go to the bodega
– Mücevherlerimi sadece markete gitmek için giydim.
And I keep it with me just so that I’m feeling safer
– Ve sadece kendimi güvende hissetmek için yanımda tutuyorum
Fendi on my body, but my feet is in Bottega
– Fendi vücudumda, ama ayaklarım Bottega’da
Bitch, I’m getting money, give a fuck about a hater
– Orospu, para alıyorum, bir hater hakkında bir lanet ver

It’s a whole lotta money in this motherfucker
– Bu orospu çocuğunda çok para var
It’s a whole lotta money in this motherfucker
– Bu orospu çocuğunda çok para var

Ain’t gon’ keep me ’round no broke shit, that broke shit get old
– Ben ‘hayır kırdı bok yuvarlak beni tutmak gon’ değil, seni yaşlı pislik kırdı
Ain’t gon’ keep me ’round no ho shit, these hoes get too bold
– Beni etrafta tutmayacaksın, bu fahişeler çok cesur olacak
I’m allergic to that no shit, my wrist game on cold
– Bu saçmalığa alerjim var, bileğim soğukta oynuyor
I might paint my coupe white just to match with my toes
– Sadece ayak parmaklarımla eşleşmek için kupamı beyaza boyayabilirim

BIA, BIA
– BİA, BİA