Bonez MC & RAF Camora - Taxi Almanca Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Bonez MC & RAF Camora - Taxi Almanca Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Jeder weiß, wir sind da, wenn man fragt
- Herkes bilir, biz varız sorulduğunda
Drei Uhr, kleine Party danach (Come on)
- Saat üç, ardından küçük Parti (Come on)
Keiner von uns kann das Cabrio fahr'n
- Hiçbirimiz üstü açık araba kullanamayız.
Hol ein Taxi, Mann, ich bezahl' für die Fahrt (Let's go)
- Taksi çağır dostum, parasını ben öderim.

Unterwegs spätnachts wie ein Taxi
- Gece geç saatlerde bir taksi gibi
Keiner schläft, hellwach wie ein Husky
- Kimse uyumaz, bir Husky gibi uyanık
Mein Block: Kein Job, aber Schlagring
- Benim Bloğum: iş yok ama yumruk
Wild-Crocodile-Wodka auf Party
- Partide vahşi timsah Votkası
Unterwegs spätnachts auf vier Räder
- Gece geç saatlerde dört tekerlekte
Superstar, Bruder, frag Wikipedia
- Süperstar, kardeşim, Vikipedi'ye sor
Ey, immer das Nummer-eins-Thema
- Her zaman bir numaralı konu
Ey, immer das Nummer-eins-Thema
- Her zaman bir numaralı konu

Daimler-Benz frisch aus dem Werk
- Daimler-Benz fabrikadan yeni çıktı
Kein Prinz in Wien, Bruder, gibt kein Bel-Air
- Viyana'da Prens yok kardeşim, Bel-Air yok
Im Taxi, fahr'n an ihn'n vorbei
- Taksiye binip onu geç.
Hör' aus jedem Wagen PaP 3 – bester Teil
- Her arabadan dinle PaP 3-en iyi bölüm
Bin in Dubai, tank' Vitamine
- Dubai'de, tank ' vitaminler
Moonlight, hab' Blick auf die Bay
- Moonlight, Körfez'e bakıyorum
Kleiner Piç, komm mir nicht in die Nähe, ey
- Minik Pıç, bana yaklaşma ey
Highkick und er trifft in die Kehle, ey
- Highkick ve o boğazına vurur, ey
Und deine Bitch denkt noch immer, sie ist Cardi B
- Orospun hala Cardi B olduğunu düşünüyor.
Und mein Gesicht bleibt für immer wie auf Hadi, ey
- Ve yüzüm sonsuza dek devam edecek, hadi, ey
Lieber Gott und Selassie
- Tanrı ve Selassie
Lass mich nicht werden so wie Kanye
- Kanye gibi olmama izin verme

Unterwegs spätnachts wie ein Taxi
- Gece geç saatlerde bir taksi gibi
Keiner schläft, hellwach wie ein Husky
- Kimse uyumaz, bir Husky gibi uyanık
Mein Block: Kein Job, aber Schlagring
- Benim Bloğum: iş yok ama yumruk
Wild-Crocodile-Wodka auf Party
- Partide vahşi timsah Votkası
Unterwegs spätnachts auf vier Räder
- Gece geç saatlerde dört tekerlekte
Superstar, Bruder, frag Wikipedia
- Süperstar, kardeşim, Vikipedi'ye sor
Ey, immer das Nummer-eins-Thema
- Her zaman bir numaralı konu
Ey, immer das Nummer-eins-Thema
- Her zaman bir numaralı konu

Standard, die Bull'n zieh'n mich aus dem Verkehr
- Standart, Bull'n beni trafikten uzak tut
Weil ich fahr' hundert mehr
- Çünkü yüz tane daha sürüyorum
Drücke aufs Gas, Mann
- Gaza bas dostum.
Weil im Kofferraum liegt eine AK und Marihuana, heh
- Çünkü bagajda AK ve Marihuana var.
Krokodil schnappt, gib ihm was ab
- Krokodil kapıyor, ona bir şey ver
Fahr' mit SRT-Jeep durch die Stadt
- SRT Jeep ile şehir etrafında gezin
Mein Baby ist verliebt in ein'n Spast
- Bebeğim bir Salağa aşık
Raucht Weed, nimmt ihn ganz tief, spielt sogar Schach
- Ot içiyor, derinlere iniyor, hatta Satranç oynuyor
Ganze Nacht unterwegs mit der Boy-Group
- Bütün gece Boy-Group ile birlikte
Alle wach, LSD unterm Vollmond
- Herkes uyanık, Dolunay altında LSD
Springe rein in mein Cabrio (Peach)
- Üstü açık Arabamın içine atla (Peach)
Bin dein Super Mario (Woohoo)
- Ben senin Süper Mario'n.

Unterwegs spätnachts wie ein Taxi (Woah)
- Gece geç saatlerde bir taksi gibi (vah)
Keiner schläft, hellwach wie ein Husky
- Kimse uyumaz, bir Husky gibi uyanık
Mein Block: Kein Job, aber Schlagring
- Benim Bloğum: iş yok ama yumruk
Wild-Crocodile-Wodka auf Party
- Partide vahşi timsah Votkası
Unterwegs spätnachts auf vier Räder
- Gece geç saatlerde dört tekerlekte
Superstar, Bruder, frag Wikipedia
- Süperstar, kardeşim, Vikipedi'ye sor
Ey, immer das Nummer-eins-Thema
- Her zaman bir numaralı konu
(Hallo? Gzuz?)
- (Alo? Gzuz?)

Wer hat hier nach einem Taxi gefragt?
- Kim taksi istedi?
Wir liefern Natz, Diggi, nachts und am Tag (Immer)
- Naz, Diggi, gece ve gündüz teslim ediyoruz (her zaman)
Ja, ich war im Knast, nein, hat nix gebracht
- Evet, Hapisteydim, hayır, işe yaramadı
Weil keiner hier will Strass, wir woll'n 18 Karat
- Çünkü burada kimse elmas taklidi istemiyor. biz 18 Karat istiyoruz.
„Gzuz ist am Arsch“ – ach, was du nicht sagst (Ach was?)
- "Gzuz Mahvoldu – - Ah, ne demezsin?)
Ein falscher Satz und wir schlachten dich ab (Pah)
- Yanlış bir cümle ve seni öldüreceğiz (Pah)
Hab' krassere Parts, Wasserflasche aus Glas
- Daha büyük parçalar var, cam su şişesi
Unser Taxi bringt Hasch, hab' ich das schon gesagt?
- Taksimiz esrar getiriyor.

Unterwegs spätnachts wie ein Taxi (Woah)
- Gece geç saatlerde bir taksi gibi (vah)
Keiner schläft, hellwach wie ein Husky
- Kimse uyumaz, bir Husky gibi uyanık
Mein Block: Kein Job, aber Schlagring
- Benim Bloğum: iş yok ama yumruk
Wild-Crocodile-Wodka auf Party
- Partide vahşi timsah Votkası
Unterwegs spätnachts auf vier Räder
- Gece geç saatlerde dört tekerlekte
Superstar, Bruder, frag Wikipedia
- Süperstar, kardeşim, Vikipedi'ye sor
Ey, immer das Nummer-eins-Thema
- Her zaman bir numaralı konu
Ey, immer das Nummer-eins-Thema
- Her zaman bir numaralı konu

Jeder weiß, wir sind da, wenn man fragt
- Herkes bilir, biz varız sorulduğunda
Drei Uhr, kleine Party danach
- Saat üç, küçük Parti sonrası
Keiner von uns kann das Cabrio fahr'n
- Hiçbirimiz üstü açık araba kullanamayız.
Hol ein Taxi, Mann, ich bezahl' für die Fahrt (Let's go)
- Taksi çağır dostum, parasını ben öderim.
Paylaş: