Kategoriler
B Şarkı Sözleri Çevirileri

Boulevard Depo – AYОЙ Rusça Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

(Что мне снег, что мне зной?)
– (Benim için kar nedir, benim için ısı nedir?)
Это сертоловский демон
– Bu Sertol iblisi
(Что мне снег, что мне зной?) Ау
– (Benim için kar nedir, benim için ısı nedir? Aw)
(Что мне снег, что мне зной?) У, у, у
– (Benim için kar nedir, benim için ısı nedir?# U, u, u #
(Что мне снег, что мне зной?)
– (Benim için kar nedir, benim için ısı nedir?)

Что мне снег, что мне зной?
– Kar yağdığımı, sıcağımın ne olduğunu mu?
Что мне желчь (Эй), что мне гной?
– Benim için safra nedir, irinim nedir?
Что мне радость (Эй), что мне боль?
– Benim için neşe nedir (Hey), benim için acı nedir?
Что мне дрилл их (Эй), что «Я, ой»?
– Onları (Hey) «Ben, oops» diye delip geçmem gerekiyor mu?
Что мне «Эй», что мне «Ой»?
– «Hey» ne istiyorum, «Oops» ne istiyorum?
Что мне кипишь? Что со мной? (Ту-ту)
– Bana ne kaynatıyorsun? Benim sorunum ne? (Tu-tu)
Что мне topboy, что изгой?
– Topboy’a ne yapayım, dışlanmış mıyım?
Вся моя clique’а со мной
– Bütün müşterim benimle birlikte

Этих выпрямит тюрьма
– Bunlar hapishane tarafından düzeltilecek
Этих выпрямят муштрой
– Onları silahla düzeltecekler
Одних выпрямит шаман
– Bir şaman, bazılarını düzeltir
Других выпрямят шальной
– Diğerlerini sapıkça düzeltecekler
Что касается меня? Меня выпрямил покой
– Bana gelince? Huzur beni düzeltti
А что мне эта их грызня? Да всё равно, я им чужой
– Onlara bu kadar kemirmek bana ne hissettiriyor? Neyse, ben onlara yabancıyım
Это всё как дважды два
– Hepsi iki kez iki gibi
А крайность с крайностью — два брата
– Aşırı ve aşırı ise iki kardeştir
Только суть у них одна
– Sadece onların özü birdir
А что с того, что мне понятно?
– Benim anladığım şeyden ne haber?
Что мне хаос, что порядок
– Benim için kaos nedir, bu düzen nedir
Что мне поп, что андеграунд
– Bana ne pop, ne yeraltı
Я иду к реке по полю, как приходит осознание
– Farkındalık geldiğinde tarlada nehre doğru yürüyorum

Что мне снег, что мне зной?
– Kar yağdığımı, sıcağımın ne olduğunu mu?
Что мне желчь, что мне гной?
– Safraya ne ihtiyacım var, irin neye ihtiyacım var?
Что мне радость, что мне боль?
– Benim için neyin neşesi, acı çekmemin sebebi nedir?
Что мне дрилл их, что «Я, ой»?
– Onları «Ben, oops» diye delip geçmemi mi istiyorsun?
Что мне «Эй», что мне «Ой»? (Эй)
– «Hey» ne istiyorum, «Oops» ne istiyorum? (Hey)
Что мне кипишь? Что со мной? (Ага)
– Bana ne kaynatıyorsun? Benim sorunum ne? (Evet)
Что мне topboy, что изгой? (Ага)
– Topboy’a ne yapayım, dışlanmış mıyım? (Evet)
Вся моя clique’а со мной
– Bütün müşterim benimle birlikte

Что мне нелюди, что люди?
– Nainsanlara, insanlara ne diyeceğim?
Всё меняется местами
– Her şey yer değiştiriyor
Солнца свет заменит лунный
– Güneşin ışığı ay ışığının yerini alacak
Смех заменит грохот стали
– Kahkaha çeliğin gürültüsünün yerini alacak
Всё меняет свою суть
– Her şey özünü değiştiriyor
И было б нужно, вы бы знали
– Ve gerekli olsaydı, bilirdiniz
Зарубили б на носу и уже сами бы сказали
– Burnundan keserdik ve zaten kendileri söylerdik

Что мне снег, что мне зной?
– Kar yağdığımı, sıcağımın ne olduğunu mu?
Что мне «Эй» (Что?), что мне «Ой»?
– «Hey» ne yapmalıyım (Ne?), benim için «Oops» nedir?
Что мне снег, что мне зной? (А что со мной?)
– Kar yağdığımı, sıcağımın ne olduğunu mu? (Bana ne oldu?)
Что мне «Эй», что мне «Ой»? (А что за «Ой»? А что за «Ой»?)
– «Hey» ne istiyorum, «Oops» ne istiyorum? (Peki «Oops» da ne? «Ooh» da ne?)
Что мне снег, что мне зной?
– Kar yağdığımı, sıcağımın ne olduğunu mu?
Что мне «Эй», что мне «Ой»? (Что со мной? А что со мной?)
– «Hey» ne istiyorum, «Oops» ne istiyorum? (Bana ne oldu? Bana ne oldu?)
Что мне снег, что мне зной? (А что со мной? А что со мной?)
– Kar yağdığımı, sıcağımın ne olduğunu mu? (Bana ne oldu? Bana ne oldu?)
Что мне «Эй», что мне «Ой»? (А что со мной? А, а, а?)
– «Hey» ne istiyorum, «Oops» ne istiyorum? (Bana ne oldu? Ha, ha, ha?)
Что мне снег, что мне зной?
– Kar yağdığımı, sıcağımın ne olduğunu mu?
Что мне желчь, что мне гной?
– Safraya ne ihtiyacım var, irin neye ihtiyacım var?
Что мне радость, что мне боль?
– Benim için neyin neşesi, acı çekmemin sebebi nedir?
Что мне дрилл их, что «Я, ой»? (А что «Я, ой»?)
– Onları «Ben, oops» diye delip geçmemi mi istiyorsun? (Peki ya “Ben, oops”?)
Что мне «Эй», что мне «Ой»?
– «Hey» ne istiyorum, «Oops» ne istiyorum?
Что мне кипишь? Что со мной? (А что со мной?)
– Bana ne kaynatıyorsun? Benim sorunum ne? (Bana ne oldu?)
Что мне topboy, что изгой?
– Topboy’a ne yapayım, dışlanmış mıyım?
Вся моя clique’а со мной (Она со мной)
– Bütün clique’m benimle birlikte (O benimle birlikte)

Что мне снег, что мне зной
– Benim için kar yağıyor, benim için sıcak olan nedir
Что мне дождик проливной
– Ne kadar sağanak yağmura ihtiyacım var
Когда мои друзья со мной
– Arkadaşlarım benimle olduğunda
Что мне снег, что мне зной
– Benim için kar yağıyor, benim için sıcak olan nedir
Что мне дождик проливной
– Ne kadar sağanak yağmura ihtiyacım var
Когда мои друзья со мной
– Arkadaşlarım benimle olduğunda