Kategoriler
B S Şarkı Sözleri Çevirileri

Boulevard Depo & SP4K – СК (SK) Rusça Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Тра-ля-ля, тра-ля-ля
– Tra-la-la, tra-la-la
Тра-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
– Tra-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Тра-ля-ля, тра-ля-ля
– Tra-la-la, tra-la-la
Тра-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
– Tra-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
В ночи шпаната и кобылка
– Bir serseri ve bir kısrak gecesinde
Духи за нами по пятам
– Ruhlar bizi takip ediyor
Ночью этап, а там бутылку
– Geceleri sahne ve orada bir şişe var
Может, Иван добудет нам
– Belki Ivan bizi bulur

В ноги шпанята, быстрая бричка
– Ayaklarına serseriler, hızlı bir şekilde tıraş oluyorlar
Духи за нами идут по пятам
– Ruhlar peşimizden geliyor
Ночью этапом, а за утро птичка
– Geceleri sahne ve sabah kuşu
В клетку отправится к буйным Иванам
– Kafese şiddetli İvanlara gidecek
А не зарекайся ты, вольная птица
– Sen bağırma, özgür kuş
Сегодня ешь ты, ну а завтра тебя
– Bugün sen ye, yarın da seni ye
В наших краях нам покой только снится
– Bizim bölgemizde sadece huzuru hayal ediyoruz
И санитары под окнами спят
– Ve pencerelerin altındaki sağlık görevlileri uyuyorlar

Ля-ля-ля, ля-ля-ля
– La-la-la, la-la-la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
– La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Ля-ля-ля, ля-ля-ля
– La-la-la, la-la-la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
– La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la

Незаменимых тут нет и не было
– Burada yeri doldurulamaz hiçbiri yoktu ve yoktu
Формула старая — всё ещё верная
– Formül eskidir – hala doğrudur
Сколько таких пропадало безвременно?
– Kaç gibi öğren; başka kayıp eşya ebedi?
Сколько ещё пропадёт — это факт
– Kaç tane daha kaybolacak – bu bir gerçektir
Администрация душит уверенно
– Yönetim güvenle boğuyor
Всё то, что вымарано, не отбелено
– Sahte olan her şey ağartılmamış
Так и останется гнить во стенах
– Böylece duvarlarda çürümeye devam edecek
Сильных всея, не покорных в наряд
– Güçlü, tüm, değil, itaatkar bir kıyafet

Ля-ля-ля, ля-ля-ля
– La-la-la, la-la-la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
– La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Ля-ля-ля, ля-ля-ля
– La-la-la, la-la-la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
– La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Ля-ля-ля, ля-ля-ля
– La-la-la, la-la-la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
– La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Ля-ля-ля, ля-ля-ля
– La-la-la, la-la-la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
– La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la

Солнца вам тёплого, морюшка пенного
– Size sıcak güneş, köpüklü denizci
Не зарекайтесь быть вне всего этого
– Bunların dışında olmaya söz vermeyin
Сложно вам будет терять своё бренное
– Ölümünüzü kaybetmeniz zor olacak
Тело и душу и дух, это так
– Beden, ruh ve ruh, öyle
Свобода — монета, монетка разменная
– Özgürlük bir madeni paradır, bozuk para değiş tokuş edilir
Что ты оплатишь ей? Выбор, наверное
– Ona ne ödeyeceksin? Seçim muhtemelen
Ложно всё это, сворачивай флаг
– Bunların hepsi yanlış, bayrağı kapat
Щелкнула дверь, и в патронник снаряд
– Kapıyı kapattım ve mermi kartuşa çarptı

Ля-ля-ля, ля-ля-ля
– La-la-la, la-la-la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
– La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Ля-ля-ля, ля-ля-ля
– La-la-la, la-la-la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
– La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Ля-ля-ля, ля-ля-ля
– La-la-la, la-la-la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
– La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Ля-ля-ля, ля-ля-ля
– La-la-la, la-la-la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
– La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Ля-ля-ля, ля-ля-ля
– La-la-la, la-la-la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
– La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Ля-ля-ля, ля-ля-ля
– La-la-la, la-la-la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
– La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Ля-ля-ля, ля-ля-ля
– La-la-la, la-la-la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
– La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Ля-ля-ля, ля-ля-ля
– La-la-la, la-la-la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
– La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la