Boza - Hecha Pa' Mi İspanyolca Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Boza - Hecha Pa' Mi İspanyolca Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Na na na na na
- Na na na na na
Eh
- Ha
Na na na nana na
- Na na na nana na
Nanana nana na
- Nanana Nana na
Nanana naa
- Nanana naa

Tienes una mirada que me encanta baby
- Bir bakışın var bebeğim seviyorum
Y un cuerpecito que mi mente envuelve
- Ve zihnimin sardığı küçük bir beden
Estas hecha pa mí
- Benim için bitti
Tú me resaltas
- Beni vurgula
Tú me dejas enrolar entre tus nalgas
- Kalçaların arasında yuvarlanmama izin verdin.
Mami tú me encantas baby
- Anne beni Seviyorsun bebeğim
Un cuerpecito que mi mente envuelve
- Zihnimin sardığı küçük bir beden
Estas hecha pa mi
- Benim için işin bitti.
Tú me resaltas
- Beni vurgula

Tú no tiene amigas tiene puras conocidas
- Hiç arkadaşın yok, saf tanıdıkların var.
Ella es callaita y no le gusta gastar saliva
- O sessiz ve tükürük harcamayı sevmiyor
Tiene una manera diferente de ver la vida
- Hayatı görmenin farklı bir yolu var.
Lo que ella no le conviene le da paso y lo esquiva
- Ona uymuyor ne yol verir ve onu atlatır

Tiene su propio refran
- Kendi atasözü vardır
Cosas vienen cosa van
- İşlerin muhabbeti
Todo pasa sin afan
- Her şey yaygara olmadan geçer
Ella me tiene de fan
- Bir fan olarak beni var
Vivir felices es su plan
- Mutlu yaşamak senin planın
Entrega lo que le dan
- Sana verdiklerini teslim et
Buena y mala ying yang
- İyi ve kötü Ying yang
Anda sola y sin clan
- Yalnız ve klan olmadan yürüyün

Tú vibras diferente a las demas
- Diğerlerinden farklı titreşiyorsun.
Amo cuando te vienes, odio cuando te vas
- Gelmeni seviyorum, gittiğinden nefret ediyorum.
Hacemos el amor y nos vamos de la faz
- Sevişiyoruz ve yüzümüzü terk ediyoruz
Y en un mundo de guerra solo tu me das paz
- Ve savaş dünyasında bana sadece sen barış veriyorsun

Oye es que tú tienes una mirada que me encanta baby
- Hey bir bakış var bebeğim seviyorum
Y un cuerpecito que mi mente envuelve
- Ve zihnimin sardığı küçük bir beden
Estás hecha pa mí
- Benim için bitti
Tú me resaltas
- Beni vurgula
Tú me dejas enrolar entre tus nalgas
- Kalçaların arasında yuvarlanmama izin verdin.
Mami tu me encantas baby
- Anne beni Seviyorsun bebeğim
Un cuerpecito que mi mente envuelve
- Zihnimin sardığı küçük bir beden
Estás hecha pa mí
- Benim için bitti
Tú me resaltas
- Beni vurgula

Mami tú 'tas como me gusta
- Ben sana "anne "' tas gibi
Me peleas y me buscas
- Benimle savaşıyorsun ve beni arıyorsun.
Te vestí cartier de arriba abajo
- Sana yukarıdan aşağıya cartier giydirdim.
Pa' que luzca
- Öyle görünüyor
La posicion que tú tienes no la tendra otra nunca
- Sahip olduğunuz pozisyon asla başka bir pozisyona sahip olmayacaktır
Qué pesar mi ex
- Eski sevgilimi tartmak için ne
Si solo somos tú y yo
- Eğer sadece sana ve bana
Tú y yo
- Sen ve ben
Tú y yo
- Sen ve ben
Tú y yo
- Sen ve ben
Tú y yo
- Sen ve ben
Tú y yo
- Sen ve ben

Lo que podemos hacer
- Ne yapabiliriz
De los temores de la vida no se vive
- Hayatın korkularından yaşanmadı
Y yo no tengo miedo de vivir algo contigo
- Ve seninle bir şey yaşamaktan korkmuyorum.
Procuro darte lo que pidas siempre y cuando que quieras conmigo
- Benimle istediğin kadar istediğin şeyi sana vermeye çalışıyorum.

Si no es amor entonces que sea sexo
- Eğer bu aşk değilse, o zaman seks olsun
Soy el ratón que comerá tu queso
- Ben senin peynirini yiyen fareyim.
En tu casa estaré como un preso
- Senin evinde bir mahkum gibi olacağım.
Condenado y sin proceso
- Hüküm giymiş ve yargılanmamış
Dicen que soy bandido y soy muy teso
- Bir haydut olduğumu ve çok gergin olduğumu söylüyorlar.
Pero contigo se me olvida eso
- Ama seninle bunu unutuyorum.
Soy otro cuando me llenas de besos
- Beni öpücüklerle doldurduğunda başka biriyim.
Lo malo es que me encantas con exceso
- Kötü olan şey, seni aşırı derecede sevmem.

Tú vibras diferente a las demás
- Diğerlerinden farklı titreşiyorsun.
Amo cuando te vienes, odio cuando te vas
- Gelmeni seviyorum, gittiğinden nefret ediyorum.
Hacemos el amor y nos vamos de la faz
- Sevişiyoruz ve yüzümüzü terk ediyoruz
Y en un mundo de guerra solo tu me das paz
- Ve savaş dünyasında bana sadece sen barış veriyorsun

Oye es que tú tienes una mirada que me encanta baby
- Hey bir bakış var bebeğim seviyorum
Y un cuerpecito que mi mente envuelve
- Ve zihnimin sardığı küçük bir beden
Estas hecha pa mí
- Benim için bitti
Tú me resaltas
- Beni vurgula
Tú me dejas enrolar entre tus nalgas
- Kalçaların arasında yuvarlanmama izin verdin.
Mami tú me encantas baby
- Anne beni Seviyorsun bebeğim
Y un cuerpecito que mi mente envuelve
- Ve zihnimin sardığı küçük bir beden
Estás hecha pa' mí
- Benim için işin bitti.
Tú me resaltas
- Beni vurgula
Paylaş: