Chip - Clash? İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Chip - Clash? İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Everyone raps but say they don't battle rap
- Herkes rap yapıyor ama rap ile savaşmadıklarını söylüyor
Any likkle funny chat, Chippy ain't having that
- Herhangi bir likkle komik sohbet, Chippy buna sahip değil
Yo where the money at? I be in my money bag
- Nerede para Yo? Para çantamda olacağım.
I just looked at my wrist, I got time today, yeah
- Sadece bileğime baktım, bugün zamanım var, Evet
Man get the pepper, sky that dweller
- Adam biber olsun, gökyüzü o sakini
Me, I'm a real good feller
- Ben gerçekten iyi bir adamım.
Just minding my business, stop that I'll stopped this
- Sadece işime bakıyorum, bunu durduracağım
Fuck all the watches, watch this (Timeless)
- Tüm saatleri siktir et, bunu izle (zamansız)

Air Max or a Air Force one?
- Air Max mi yoksa Air Force one mı?
Serve and racket, Wimble-done
- Servis ve raket, Wimble-bitti
Rappers get up and pretend they're into tennis, coconut sober up
- Rapçiler ayağa kalkar ve tenise giriyormuş gibi davranırlar, hindistan cevizi ayılır
Contradictions, stop the cap
- Çelişkiler, kapağı Durdur
You don't battle rap, why drop and call it 'Clash'?
- Rap ile savaşmıyorsun, neden düşüp 'çatışma'diyorsun?
I don't care what watch been bust
- Saatin ne olduğu umurumda değil.
I was clashing when they were on
- Onlar açıkken çarpışıyordum.
Daytonas, Yaughties, Subs
- Daytonas, Yaughties, Denizaltılar
I had them all but what's that mean?
- Ama ne demek oldu?
Man got a watch for every day of the week but they're still watchin' me
- Adam haftanın her günü için bir saat var ama hala beni izliyorlar
About clash, you won't survive
- Çatışma hakkında, hayatta kalamazsın
Sneaky features, come outside
- Sinsi özellikler, dışarı gel
Can't lie I can't teach you about drillings
- Yalan söyleyemem sana matkapları öğretemem.
But - I'll teach you about Grime
- Ama-sana kiri öğreteceğim
Having none, not from one
- Hiçbirine sahip olmak, birinden değil
Anyone, everyone
- Herkes, herkes
Let him indirect on your song
- Şarkınıza dolaylı olarak izin verin
Hole-in-two, all from (One)
- Delik-in-iki, tüm (bir)
Bitches
- Orospular
Bet they sleep in thongs
- Bahse girerim tangalı uyuyorlar
You know savage? Fenty ones
- Savage'ı tanıyor musun? Fenty olanlar
See Chip when I come through savage
- Bakın Chip ne zaman ben gel içinden savage
Bitch, it's more like 21 (Twenty one)
- Kaltak, daha çok 21 (yirmi bir)
At speed, three, two, one
- Hızda, üç, iki, bir
Then repeat, then repeat
- Sonra tekrarlayın, sonra tekrarlayın
Guess that means, more than one
- Sanırım bu birden fazla anlamına geliyor
More than two? More than fun
- İkiden fazla mı? Eğlenceden daha fazlası
2018 they wanna increase stop-and-search cah black kids dying ain't fun (Oooh)
- 2018 stop-and-search'ü artırmak istiyorlar cah siyah çocuklar ölüyor eğlenceli değil (Oooh)
Now it's zombies and ride-outs
- Şimdi zombiler ve ride-çıkışları var
Guess it's 2021
- Sanırım 2021
Plus, I live in his head rent-free
- Artı, kafasında kirasız yaşıyorum
So miss me with the bailiff ones
- Bu yüzden mübaşir olanlarla beni özle
Dum dum, knocking at your forehead from the inside, it's me!
- Dum dum, alnına içeriden vuruyorsun, benim!
You can hold this, son
- Tutabilirsin evlat.
Put these spitters all in check
- Bu tükürücüleri kontrol altına alın
All you'll hear is, disrespect
- Duyacağın tek şey, saygısızlık
Indirects, what, for me?
- İndirects, ne, benim için mi?
Don't insult my intellect
- Benim zekam hakaret etme
Intercept, interject, into grime, into sets
- Kesişme, kesişme, kire, kümelere
Into dubs, into sends
- Dublajlara, gönderilere
They use grime, then neglect
- Kir kullanıyorlar, sonra ihmal ediyorlar
I've been ready, I've been heavy, I've been steady
- Hazırdım, ağırdım, sabittim
I love Headie
- Ben Headie seviyorum
About shelling? I've been shelly
- Bombardıman hakkında mı? Ben shelly oldum
Since back when Tinchy, was with Benny
- Tinchy'nin Benny ile olduğu zamandan beri
About hits? This is a hit
- İsabetler hakkında mı? Bu bir hit
I had hits, when you were kids
- Sen çocukken hitlerim vardı.
I've had hits, since you're big
- Sen büyüdüğünden beri hitlerim var.
Hangman, bumba lyrical lynch
- Cellat, bumba lirik linç
Why you rapping about zombie knives?
- Neden zombi bıçakları hakkında rap yapıyorsun?
Stop the lies
- Yalanları Durdur
Bare cap man are living nice
- Çıplak kap adam güzel yaşıyoruz
Zombie guys, kill spitters when I zombie slide
- Zombiler çocuklar, zombileri kaydırdığımda tükürükleri öldür
About Aston, you niggas ain't got my drive
- Aston hakkında, siz zenciler benim sürücüm değilsiniz

Everyone raps but say they don't battle rap
- Herkes rap yapıyor ama rap ile savaşmadıklarını söylüyor
Any likkle funny chat, Chippy ain't having that
- Herhangi bir likkle komik sohbet, Chippy buna sahip değil
Yo where the money at? I be in my money bag
- Nerede para Yo? Para çantamda olacağım.
I just looked at my wrist, I got time today, yeah
- Sadece bileğime baktım, bugün zamanım var, Evet
Man get the pepper, sky that dweller
- Adam biber olsun, gökyüzü o sakini
Me, I'm a real good feller
- Ben gerçekten iyi bir adamım.
Just minding my business, stop that I'll stopped this
- Sadece işime bakıyorum, bunu durduracağım
Fuck all the watches, watch this (Timeless)
- Tüm saatleri siktir et, bunu izle (zamansız)
Paylaş: