Kategoriler
Ç Şarkı Sözleri Çevirileri

Comethazine – Six Flags İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

You are now listening to a Bobby Johnson beat
– Şimdi Bobby Johnson’ın ritmini dinliyorsunuz.

I’m that nigga, not similar to your bitch ass (Your bitch ass)
– Ben o zenciyim, senin orospu kıçına benzemiyorum (Orospu kıçın)
I won’t even kiss the bitch, you gon’ eat the bitch ass (You gon’ eat the bitch ass)
– Orospuyu öpmeyeceğim bile, orospu kıçını yiyeceksin (Orospu kıçını yiyeceksin)
I make the bitch ride all day, like Six Flags (Like Six Flags)
– Six Flags gibi (Six Flags gibi) bütün gün sürtüğü sürüyorum.
I don’t gotta gang bang but still’ll push your wig back (Push your wig back)
– Gang bang yapmak zorunda değilim ama yine de peruğunu geri iteceğim (Peruğunu geri it)
I’m that nigga, not similar to your bitch ass (Your bitch ass)
– Ben o zenciyim, senin orospu kıçına benzemiyorum (Orospu kıçın)
I won’t even kiss the bitch, you gon’ eat the bitch ass (You gon’ eat the bitch ass)
– Orospuyu öpmeyeceğim bile, orospu kıçını yiyeceksin (Orospu kıçını yiyeceksin)
I make the bitch ride all day, like Six Flags (Like Six Flags)
– Six Flags gibi (Six Flags gibi) bütün gün sürtüğü sürüyorum.
I don’t gotta gang bang but still’ll push your wig back (Push your wig back)
– Gang bang yapmak zorunda değilim ama yine de peruğunu geri iteceğim (Peruğunu geri it)

All my niggas gang bang, Comethazine been did that (Been did that)
– Tüm zencilerim çete patlaması, Comethazine bunu yaptı (Bunu yaptı)
I don’t need no gang, I’ll bust your brain independent (Independent)
– Çeteye ihtiyacım yok, beynini kıracağım bağımsız (Bağımsız)
Iced out Cuban link with bustdown demon on my pendant (Demon on my pendant)
– Buzlu Küba bağlantısı, kolyemdeki iblisle (Kolyemdeki iblis)
In your bedroom with your bitch, straight gettin’ it (Aw yeah)
– Yatak odanda sürtüğünle, doğru anlamışsın (Aw yeah)
You thought she was faithful, she a thot, dawg, forget it (Forget it)
– Onun sadık olduğunu düşündün, o bir, dostum, unut gitsin (Unut gitsin)
My Hellcat need fixin’, burnt the top off my engine (Off my engine)
– Hellcat benim tamir edecek, benim motor kapalı (motor Kapatma)üst yanmış
Took it to the shop and I dropped twenty racks to fix it (Twenty racks to fix it)
– Dükkana götürdüm ve düzeltmek için yirmi raf düşürdüm (Düzeltmek için yirmi raf)
I ain’t bring my mop, but got this Glock so I ain’t trippin’ (I ain’t trippin’)
– Paspasımı getirmedim, ama bu Glock’u aldım, bu yüzden trippin değilim (trippin değilim)
Talkin’ shit until I send a bitch to bust your biscuit (Bust your biscuit)
– Konuşmuş bisküvi ağzına bir orospu çağırana kadar (bisküvi atmak)
Send a shot up to him, barbecue him like some brisket (Like some brisket)
– Ona bir atış gönder, biraz brisket gibi barbekü yap (Biraz brisket gibi)
My money tall, your’s short and small just like a midget (Like a midget)
– Benim param uzun, senin cüce gibi kısa ve küçük (cüce gibi)
Only I can ball, but I let y’all come and witness (Come and witness)
– Sadece ben top atabilirim, ama hepinizin gelip tanık olmasına izin veriyorum (Gelin ve tanık olun).
Ball hard like John Wall in the beginning (John Wall in the beginning)
– Başlangıçta John Wall gibi sert top (Başlangıçta John Wall)
Bitch, I ball hard like Derrick Rose when he was winnin’ (Derrick Rose when he was winnin’)
– Kaltak, kazanırken Derrick Rose gibi sert vuruyorum (Kazanırken Derrick Rose)

I’m that nigga, not similar to your bitch ass (Your bitch ass)
– Ben o zenciyim, senin orospu kıçına benzemiyorum (Orospu kıçın)
I won’t even kiss the bitch, you gon’ eat the bitch ass (You gon’ eat the bitch ass)
– Orospuyu öpmeyeceğim bile, orospu kıçını yiyeceksin (Orospu kıçını yiyeceksin)
I make the bitch ride all day, like Six Flags (Like Six Flags)
– Six Flags gibi (Six Flags gibi) bütün gün sürtüğü sürüyorum.
I don’t gotta gang bang but still’ll push your wig back (Push your wig back)
– Gang bang yapmak zorunda değilim ama yine de peruğunu geri iteceğim (Peruğunu geri it)
I’m that nigga, not similar to your bitch ass (Your bitch ass)
– Ben o zenciyim, senin orospu kıçına benzemiyorum (Orospu kıçın)
I won’t even kiss the bitch, you gon’ eat the bitch ass (You gon’ eat the bitch ass)
– Orospuyu öpmeyeceğim bile, orospu kıçını yiyeceksin (Orospu kıçını yiyeceksin)
I make the bitch ride all day, like Six Flags (Like Six Flags)
– Six Flags gibi (Six Flags gibi) bütün gün sürtüğü sürüyorum.
I don’t gotta gang bang but still’ll push your wig back (Push your wig back)
– Gang bang yapmak zorunda değilim ama yine de peruğunu geri iteceğim (Peruğunu geri it)