Desiigner - Jaguar İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Yeah
- Evet
Wait, yeah
- Bekle, evet
That money long, yeah
- O para uzun, evet
Take your girl too far
- Kızını çok uzağa götür
I take your girl, take it too far, huh
- Kızını alıyorum, çok ileri götürüyorum, ha
Radar
- Radar
Off the radar
- Radarın dışında
(ATL Jacob, ATL Jacob)
- (ATL Yakup, ATL Yakup)
Git, git, ooh, ooh
- Git, git, ooh, ooh
I take your bitch, take her out, take her too far
- Orospunu alıyorum, onu dışarı çıkarıyorum, çok uzağa götürüyorum.
I take your bitch off your radar
- Orospunu radarından alıyorum.
I rock and roll in the streets with my guitar (Guitar)
- Gitarımla sokaklarda rock'n roll yapıyorum (Gitar)
I am a boss, need a cigar
- Ben patronum, puroya ihtiyacım var.
Back in the hood, bitches know I'm a big star (Big star)
- Kaputun içinde, orospular benim büyük bir yıldız olduğumu biliyor (Büyük yıldız)
So I'm gon' cop me the big star
- Bu yüzden bana büyük yıldızı ayarlayacağım.
I remember days used to ride in the lil' car (Lil' car)
- Lil'car'a binen günleri hatırlıyorum (Lil' car)
Now I go drive in my Jaguar (Jaguar)
- Şimdi gidip Jaguar'ımla sürüyorum (Jaguar)
No matter where a nigga at, I gotta keep me a strap (Thrraah)
- Bir zenci nerede olursa olsun, bana bir kayış tutmalıyım (Thraah)
I made a mil' in the trap, I made a mil', no cap (No cap, yeah)
- Tuzakta bir milyon yaptım, bir milyon yaptım, kapak yok (Kapak yok, evet)
Niggas be talkin' that cap, niggas be talkin' that rat (They be talkin' that rat)
- Zenciler o şapkayı konuşuyor, zenciler o sıçanı konuşuyor (Onlar o sıçanı konuşuyor)
I take your girl, take her too far, I take your girl off the map (Off the map, yeah)
- Kızını alıyorum, onu çok uzağa götürüyorum, kızını haritadan çıkarıyorum (Haritadan, evet)
I got some niggas that's rollin' with me and they countin' them stacks (Bag)
- Yanımda yuvarlanan zenciler var ve onları sayıyorlar.
I bought a crib for 1.2, and I'm flippin' it back (I'm flippin' it back)
- 1.2 İçin bir beşik aldım ve geri çeviriyorum (geri çeviriyorum)
I know some niggas that play the field and they flippin' them packs (They flippin' them packs)
- Sahada oynayan bazı zenciler tanıyorum ve paketlerini çeviriyorlar (Paketlerini çeviriyorlar)
I know some bitches that want the cents and they sippin' that yak
- Sentleri isteyen bazı sürtükler tanıyorum ve o yakayı yudumluyorlar.
I take your bitch, take her out, take her too far
- Orospunu alıyorum, onu dışarı çıkarıyorum, çok uzağa götürüyorum.
I take your bitch off your radar
- Orospunu radarından alıyorum.
I take your bitch and went shoppin', went bazaar (Bazaar)
- Orospunu alıp alışverişe gittim, çarşıya gittim (Çarşı)
I get it bent like a crowbar
- Levye gibi bükülüyor.
I know some niggas that hang by the sidebar (Sidebar)
- Kenar çubuğunun yanında asılı duran bazı zenciler tanıyorum (Kenar Çubuğu)
I hate when they hang by the sidebar (Git)
- Kenar çubuğunda asılı kaldıklarından nefret ediyorum (Git)
I got a lot of new money and went far (Went far)
- Çok fazla yeni param var ve çok ileri gittim (Çok ileri gittim).
A lot of new money and went far (Went far)
- Çok fazla yeni para ve çok ileri gitti (Çok ileri gitti)
I know niggas that be workin' hard that be dyin' for racks (Rain)
- Çok çalışan zencileri tanıyorum raflar için ölüyorlar (Yağmur)
I know bitches that be tryna get me, they be tryin' their best (Oh)
- Beni yakalamaya çalışan sürtükleri tanıyorum, ellerinden gelenin en iyisini yapıyorlar (Oh)
I got a lot of love and a lot of hate, but a lot of progress (Hey)
- Çok fazla sevgim ve çok fazla nefretim var, ama çok fazla ilerleme var (Hey)
I be overseas, I be with your broad and we be buying baguettes (Git, git, ooh, ooh)
- Yurtdışındayım, karınla birlikteyim ve baget alıyoruz (Git, git, ooh, ooh)
I take your bitch, take her out, take her too far
- Orospunu alıyorum, onu dışarı çıkarıyorum, çok uzağa götürüyorum.
I take your bitch off your radar
- Orospunu radarından alıyorum.
I rock and roll in the streets with my guitar (Guitar)
- Gitarımla sokaklarda rock'n roll yapıyorum (Gitar)
I am a boss, need a cigar
- Ben patronum, puroya ihtiyacım var.
Back in the hood, bitches know I'm a big star (Big star)
- Kaputun içinde, orospular benim büyük bir yıldız olduğumu biliyor (Büyük yıldız)
So I'm gon' cop me the big star
- Bu yüzden bana büyük yıldızı ayarlayacağım.
I remember days used to ride in the lil' car (Lil' car)
- Lil'car'a binen günleri hatırlıyorum (Lil' car)
Now I go drive in my Jaguar (Jaguar)
- Şimdi gidip Jaguar'ımla sürüyorum (Jaguar)
No matter where a nigga at, I gotta keep me a strap (Thrraah)
- Bir zenci nerede olursa olsun, bana bir kayış tutmalıyım (Thraah)
I made a mil' in the trap, I made a mil', no cap (No cap, yeah)
- Tuzakta bir milyon yaptım, bir milyon yaptım, kapak yok (Kapak yok, evet)
Niggas be talkin' that cap, niggas be talkin' that rat (They be talkin' that rat)
- Zenciler o şapkayı konuşuyor, zenciler o sıçanı konuşuyor (Onlar o sıçanı konuşuyor)
I take your girl, take her too far, I take your girl off the map (Off the map, yeah, ooh)
- Kızını alıyorum, onu çok uzağa götürüyorum, kızını haritadan çıkarıyorum (Haritadan, evet, ooh)
I take your bitch, take her out, take her too far
- Orospunu alıyorum, onu dışarı çıkarıyorum, çok uzağa götürüyorum.
I take your bitch off your radar
- Orospunu radarından alıyorum.
I rock and roll in the streets with my guitar (Guitar)
- Gitarımla sokaklarda rock'n roll yapıyorum (Gitar)
I am a boss, need a cigar
- Ben patronum, puroya ihtiyacım var.
Back in the hood, bitches know I'm a big star (Big star)
- Kaputun içinde, orospular benim büyük bir yıldız olduğumu biliyor (Büyük yıldız)
So I'm gon' cop me the big star
- Bu yüzden bana büyük yıldızı ayarlayacağım.
I remember days used to ride in the lil' car (Lil' car)
- Lil'car'a binen günleri hatırlıyorum (Lil' car)
Now I go drive in my Jaguar (Jaguar)
- Şimdi gidip Jaguar'ımla sürüyorum (Jaguar)
No matter where a nigga at, I gotta keep me a strap (Thrraah)
- Bir zenci nerede olursa olsun, bana bir kayış tutmalıyım (Thraah)
I made a mil' in the trap, I made a mil', no cap (No cap, yeah)
- Tuzakta bir milyon yaptım, bir milyon yaptım, kapak yok (Kapak yok, evet)
Niggas be talkin' that cap, niggas be talkin' that rat (They be talkin' that rat)
- Zenciler o şapkayı konuşuyor, zenciler o sıçanı konuşuyor (Onlar o sıçanı konuşuyor)
I take your girl, take her too far, I take your girl off the map (Off the map, yeah)
- Kızını alıyorum, onu çok uzağa götürüyorum, kızını haritadan çıkarıyorum (Haritadan, evet)
We back, yeah
- Geri döndük, evet
Now we back, oh
- Şimdi geri döndük, oh
Get racks, yeah
- Rafları al, evet
Blow them stacks, yeah
- Yığınları patlat, evet
Flippin' them packs, yeah, oh
- Sürüleri ters çevirmek, evet, oh
We back, yeah
- Geri döndük, evet
Now we—
- Şimdi biz—
- Evet
Wait, yeah
- Bekle, evet
That money long, yeah
- O para uzun, evet
Take your girl too far
- Kızını çok uzağa götür
I take your girl, take it too far, huh
- Kızını alıyorum, çok ileri götürüyorum, ha
Radar
- Radar
Off the radar
- Radarın dışında
(ATL Jacob, ATL Jacob)
- (ATL Yakup, ATL Yakup)
Git, git, ooh, ooh
- Git, git, ooh, ooh
I take your bitch, take her out, take her too far
- Orospunu alıyorum, onu dışarı çıkarıyorum, çok uzağa götürüyorum.
I take your bitch off your radar
- Orospunu radarından alıyorum.
I rock and roll in the streets with my guitar (Guitar)
- Gitarımla sokaklarda rock'n roll yapıyorum (Gitar)
I am a boss, need a cigar
- Ben patronum, puroya ihtiyacım var.
Back in the hood, bitches know I'm a big star (Big star)
- Kaputun içinde, orospular benim büyük bir yıldız olduğumu biliyor (Büyük yıldız)
So I'm gon' cop me the big star
- Bu yüzden bana büyük yıldızı ayarlayacağım.
I remember days used to ride in the lil' car (Lil' car)
- Lil'car'a binen günleri hatırlıyorum (Lil' car)
Now I go drive in my Jaguar (Jaguar)
- Şimdi gidip Jaguar'ımla sürüyorum (Jaguar)
No matter where a nigga at, I gotta keep me a strap (Thrraah)
- Bir zenci nerede olursa olsun, bana bir kayış tutmalıyım (Thraah)
I made a mil' in the trap, I made a mil', no cap (No cap, yeah)
- Tuzakta bir milyon yaptım, bir milyon yaptım, kapak yok (Kapak yok, evet)
Niggas be talkin' that cap, niggas be talkin' that rat (They be talkin' that rat)
- Zenciler o şapkayı konuşuyor, zenciler o sıçanı konuşuyor (Onlar o sıçanı konuşuyor)
I take your girl, take her too far, I take your girl off the map (Off the map, yeah)
- Kızını alıyorum, onu çok uzağa götürüyorum, kızını haritadan çıkarıyorum (Haritadan, evet)
I got some niggas that's rollin' with me and they countin' them stacks (Bag)
- Yanımda yuvarlanan zenciler var ve onları sayıyorlar.
I bought a crib for 1.2, and I'm flippin' it back (I'm flippin' it back)
- 1.2 İçin bir beşik aldım ve geri çeviriyorum (geri çeviriyorum)
I know some niggas that play the field and they flippin' them packs (They flippin' them packs)
- Sahada oynayan bazı zenciler tanıyorum ve paketlerini çeviriyorlar (Paketlerini çeviriyorlar)
I know some bitches that want the cents and they sippin' that yak
- Sentleri isteyen bazı sürtükler tanıyorum ve o yakayı yudumluyorlar.
I take your bitch, take her out, take her too far
- Orospunu alıyorum, onu dışarı çıkarıyorum, çok uzağa götürüyorum.
I take your bitch off your radar
- Orospunu radarından alıyorum.
I take your bitch and went shoppin', went bazaar (Bazaar)
- Orospunu alıp alışverişe gittim, çarşıya gittim (Çarşı)
I get it bent like a crowbar
- Levye gibi bükülüyor.
I know some niggas that hang by the sidebar (Sidebar)
- Kenar çubuğunun yanında asılı duran bazı zenciler tanıyorum (Kenar Çubuğu)
I hate when they hang by the sidebar (Git)
- Kenar çubuğunda asılı kaldıklarından nefret ediyorum (Git)
I got a lot of new money and went far (Went far)
- Çok fazla yeni param var ve çok ileri gittim (Çok ileri gittim).
A lot of new money and went far (Went far)
- Çok fazla yeni para ve çok ileri gitti (Çok ileri gitti)
I know niggas that be workin' hard that be dyin' for racks (Rain)
- Çok çalışan zencileri tanıyorum raflar için ölüyorlar (Yağmur)
I know bitches that be tryna get me, they be tryin' their best (Oh)
- Beni yakalamaya çalışan sürtükleri tanıyorum, ellerinden gelenin en iyisini yapıyorlar (Oh)
I got a lot of love and a lot of hate, but a lot of progress (Hey)
- Çok fazla sevgim ve çok fazla nefretim var, ama çok fazla ilerleme var (Hey)
I be overseas, I be with your broad and we be buying baguettes (Git, git, ooh, ooh)
- Yurtdışındayım, karınla birlikteyim ve baget alıyoruz (Git, git, ooh, ooh)
I take your bitch, take her out, take her too far
- Orospunu alıyorum, onu dışarı çıkarıyorum, çok uzağa götürüyorum.
I take your bitch off your radar
- Orospunu radarından alıyorum.
I rock and roll in the streets with my guitar (Guitar)
- Gitarımla sokaklarda rock'n roll yapıyorum (Gitar)
I am a boss, need a cigar
- Ben patronum, puroya ihtiyacım var.
Back in the hood, bitches know I'm a big star (Big star)
- Kaputun içinde, orospular benim büyük bir yıldız olduğumu biliyor (Büyük yıldız)
So I'm gon' cop me the big star
- Bu yüzden bana büyük yıldızı ayarlayacağım.
I remember days used to ride in the lil' car (Lil' car)
- Lil'car'a binen günleri hatırlıyorum (Lil' car)
Now I go drive in my Jaguar (Jaguar)
- Şimdi gidip Jaguar'ımla sürüyorum (Jaguar)
No matter where a nigga at, I gotta keep me a strap (Thrraah)
- Bir zenci nerede olursa olsun, bana bir kayış tutmalıyım (Thraah)
I made a mil' in the trap, I made a mil', no cap (No cap, yeah)
- Tuzakta bir milyon yaptım, bir milyon yaptım, kapak yok (Kapak yok, evet)
Niggas be talkin' that cap, niggas be talkin' that rat (They be talkin' that rat)
- Zenciler o şapkayı konuşuyor, zenciler o sıçanı konuşuyor (Onlar o sıçanı konuşuyor)
I take your girl, take her too far, I take your girl off the map (Off the map, yeah, ooh)
- Kızını alıyorum, onu çok uzağa götürüyorum, kızını haritadan çıkarıyorum (Haritadan, evet, ooh)
I take your bitch, take her out, take her too far
- Orospunu alıyorum, onu dışarı çıkarıyorum, çok uzağa götürüyorum.
I take your bitch off your radar
- Orospunu radarından alıyorum.
I rock and roll in the streets with my guitar (Guitar)
- Gitarımla sokaklarda rock'n roll yapıyorum (Gitar)
I am a boss, need a cigar
- Ben patronum, puroya ihtiyacım var.
Back in the hood, bitches know I'm a big star (Big star)
- Kaputun içinde, orospular benim büyük bir yıldız olduğumu biliyor (Büyük yıldız)
So I'm gon' cop me the big star
- Bu yüzden bana büyük yıldızı ayarlayacağım.
I remember days used to ride in the lil' car (Lil' car)
- Lil'car'a binen günleri hatırlıyorum (Lil' car)
Now I go drive in my Jaguar (Jaguar)
- Şimdi gidip Jaguar'ımla sürüyorum (Jaguar)
No matter where a nigga at, I gotta keep me a strap (Thrraah)
- Bir zenci nerede olursa olsun, bana bir kayış tutmalıyım (Thraah)
I made a mil' in the trap, I made a mil', no cap (No cap, yeah)
- Tuzakta bir milyon yaptım, bir milyon yaptım, kapak yok (Kapak yok, evet)
Niggas be talkin' that cap, niggas be talkin' that rat (They be talkin' that rat)
- Zenciler o şapkayı konuşuyor, zenciler o sıçanı konuşuyor (Onlar o sıçanı konuşuyor)
I take your girl, take her too far, I take your girl off the map (Off the map, yeah)
- Kızını alıyorum, onu çok uzağa götürüyorum, kızını haritadan çıkarıyorum (Haritadan, evet)
We back, yeah
- Geri döndük, evet
Now we back, oh
- Şimdi geri döndük, oh
Get racks, yeah
- Rafları al, evet
Blow them stacks, yeah
- Yığınları patlat, evet
Flippin' them packs, yeah, oh
- Sürüleri ters çevirmek, evet, oh
We back, yeah
- Geri döndük, evet
Now we—
- Şimdi biz—