Kermit the Frog - The Rainbow Connection İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Why are there so many
- Neden bu kadar çok var
Songs about rainbows
- Gökkuşakları hakkında şarkılar
And what's on the other side?
- Diğer tarafta ne var?
Rainbows are visions
- Gökkuşakları birer imgelemdir.
But only illusions
- Ama sadece yanılsamalar
And rainbows have nothing to hide
- Ve gökkuşağının saklayacak bir şeyi yok
So we've been told and some choose to believe it
- Bu yüzden söylendi ve bazıları buna inanmayı tercih ediyor
I know they're wrong wait and see
- Yanıldıklarını biliyorum bekle ve gör
Someday we'll find it, the rainbow connection
- Bir gün onu bulacağız, gökkuşağı bağlantısı
The lovers, the dreamers and me
- Aşıklar, hayalperestler ve ben
Who said that every wish
- Kim demiş her dileğini
Would be heard and answered
- Duyulacak ve cevaplanacak
When wished on the morning star?
- Sabah yıldızı ne zaman dilendi?
Somebody thought of that
- Biri bunu düşünmüş.
And someone believed it
- Ve birisi buna inandı
Look what it's done so far
- Şu ana kadar ne yaptığına bak.
What's so amazing that keeps us stargazing
- Bizi şaşkına çeviren bu kadar şaşırtıcı olan ne?
And what do we think we might see?
- Peki ne görebileceğimizi düşünüyoruz?
Someday we'll find it, the rainbow connection
- Bir gün onu bulacağız, gökkuşağı bağlantısı
The lovers, the dreamers and me
- Aşıklar, hayalperestler ve ben
All of us under its spell
- Hepimiz onun büyüsü altındayız.
We know that it's probably magic
- Bunun muhtemelen sihir olduğunu biliyoruz.
Have you been half asleep
- Yarı uyudun mu?
And have you heard voices?
- Ve sesler duydun mu?
I've heard them calling my name
- Adımı çağırdıklarını duydum.
Is this the sweet sound
- Bu tatlı ses mi
That calls the young sailors?
- Buna genç denizciler mi diyor?
The voice might be one and the same
- Ses bir ve aynı olabilir
I've heard it too many times to ignore it:
- Bunu görmezden gelemeyecek kadar çok kez duydum.:
It's something that I'm supposed to be
- Bu benim olmam gereken bir şey.
Someday we'll find it, the rainbow connection
- Bir gün onu bulacağız, gökkuşağı bağlantısı
The lovers, the dreamers and me
- Aşıklar, hayalperestler ve ben
Da-da-da-dee-da-da dum
- Da-da-da-dee-da-da dum
Da-da-da-da-dee-da-da-doo
- Da-da-da-da-dee-da-da-doo
- Neden bu kadar çok var
Songs about rainbows
- Gökkuşakları hakkında şarkılar
And what's on the other side?
- Diğer tarafta ne var?
Rainbows are visions
- Gökkuşakları birer imgelemdir.
But only illusions
- Ama sadece yanılsamalar
And rainbows have nothing to hide
- Ve gökkuşağının saklayacak bir şeyi yok
So we've been told and some choose to believe it
- Bu yüzden söylendi ve bazıları buna inanmayı tercih ediyor
I know they're wrong wait and see
- Yanıldıklarını biliyorum bekle ve gör
Someday we'll find it, the rainbow connection
- Bir gün onu bulacağız, gökkuşağı bağlantısı
The lovers, the dreamers and me
- Aşıklar, hayalperestler ve ben
Who said that every wish
- Kim demiş her dileğini
Would be heard and answered
- Duyulacak ve cevaplanacak
When wished on the morning star?
- Sabah yıldızı ne zaman dilendi?
Somebody thought of that
- Biri bunu düşünmüş.
And someone believed it
- Ve birisi buna inandı
Look what it's done so far
- Şu ana kadar ne yaptığına bak.
What's so amazing that keeps us stargazing
- Bizi şaşkına çeviren bu kadar şaşırtıcı olan ne?
And what do we think we might see?
- Peki ne görebileceğimizi düşünüyoruz?
Someday we'll find it, the rainbow connection
- Bir gün onu bulacağız, gökkuşağı bağlantısı
The lovers, the dreamers and me
- Aşıklar, hayalperestler ve ben
All of us under its spell
- Hepimiz onun büyüsü altındayız.
We know that it's probably magic
- Bunun muhtemelen sihir olduğunu biliyoruz.
Have you been half asleep
- Yarı uyudun mu?
And have you heard voices?
- Ve sesler duydun mu?
I've heard them calling my name
- Adımı çağırdıklarını duydum.
Is this the sweet sound
- Bu tatlı ses mi
That calls the young sailors?
- Buna genç denizciler mi diyor?
The voice might be one and the same
- Ses bir ve aynı olabilir
I've heard it too many times to ignore it:
- Bunu görmezden gelemeyecek kadar çok kez duydum.:
It's something that I'm supposed to be
- Bu benim olmam gereken bir şey.
Someday we'll find it, the rainbow connection
- Bir gün onu bulacağız, gökkuşağı bağlantısı
The lovers, the dreamers and me
- Aşıklar, hayalperestler ve ben
Da-da-da-dee-da-da dum
- Da-da-da-dee-da-da dum
Da-da-da-da-dee-da-da-doo
- Da-da-da-da-dee-da-da-doo