Dharia – August Diaries ŞARKI SÖZLERİ VE TÜRKÇE ANLAMLARI

Dharia – August Diaries  ŞARKI SÖZLERİ VE TÜRKÇE ANLAMLARI

I tried to keep a diary To let it out away from me
- İçimden atmak için günlük tutmayı denedim
Maybe
- Belki
I should’ve burned your memory Instead I let it ruin me
- Hatıranı yakmalıydım, beni mahvetmesine izin vermek yerine.
You see
- Görüyorsun


Watching the moon I feel its pain
- Ay’ı seyrediyorum, acısını hissediyorum
Idyllic but cold inside
- Tertemiz ama içi soğuk
Eating my soul your shattering ’I love you, bye’
- “Seni seviyorum, güle güle” deyişin ruhumu yiyor
You were my sin so hard to hide
- Sen benim saklaması zor günahımdın
But promise that from now on
- Ama şu andan itibaren sözümün eriyim
You’re gone
- Bittin benim için


It’s been a while since you and me Have shared a real memory
- İkimizin gerçek bir anı paylaşmasının üzerinde
You see
- çok geçti.
I feel the need quietly
- Görüyorsun
To have you here close to me
- Bana yakın olma ihtiyacını hissediyorum içten içe
Maybe
- Belki…


Watching the moon I feel its pain
- Ay’ı seyrediyorum, acısını hissediyorum
Idyllic but cold inside
- Tertemiz ama içi soğuk
Eating my soul your shattering ‘I love you, bye’
- “Seni seviyorum, güle güle” deyişin ruhumu yiyor
You were my sin so hard to hide
- Sen benim saklaması zor günahımdın
But promise that from now on
- Ama şu andan itibaren sözümün eriyim
You’re gone
- Bittin benim için


All I remember
- tek hatırladığım
Cold like December
- Aralık gibi soğuk…
She cries on the sofa
- Koltukta ağlıyor…
Still waiting for him to call her
- Onu arasın diye bekliyor…
But she should’ve noticed
- Ama aylardan Ağustos olduğunu fark etmeli…
It was only AugustThe cold that she felt was not from the weather
- Hissettiği soğuk, havadan kaynaklı değil,
Was from his poison
- O adamın zehrinden…

Paylaş: