Kategoriler
E Şarkı Sözleri Çevirileri

Ed Sheeran – Stop The Rain İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Another human cloud to bring you down when you blew the last away
– Sonuncusunu uçurduğunda seni yıkacak başka bir insan bulutu
And bring out a poisoned tongue or plastic crown, but for me, they look the same
– Ve zehirli bir dil ya da plastik bir taç çıkar, ama benim için aynı görünüyorlar
Sometimes, it can get all too much for me
– Bazen, benim için çok fazla olabilir
And that’s why the photograph gets burned, throw the match in gasoline, a-ayy
– İşte bu yüzden fotoğraf yakılıyor, kibriti benzine atıyor, a-ayy

Don’t let the ones who hurt you see you cry
– Aman dikkat et, sana zarar verenleri ağlatmayın.
Tomorrow is another day
– Yarın başka bir gün

You cannot stop the rain, no way
– Yağmuru durduramazsın, hiçbir şekilde
Holdin’ an umbrella when the grey clouds come over again
– Gri bulutlar tekrar geldiğinde bir şemsiye tutuyorsun
Tryna find somethin’ real, but it’s not the game they play
– Gerçek bir şey bulmaya çalış, ama oynadıkları oyun bu değil.
Pretending that the weather is in your mind, you got no one to blame
– Havanın aklında olduğunu iddia ederek, suçlayacak kimse yok.
But that’s just the way I feel
– Ama ne yapayım elimde değil

You cannot stop the rain, yeah, yeah, yeah, yeah
– Yağmuru durduramazsın, evet, evet, evet, evet
You cannot stop the rain, yeah, yeah, yeah, yeah
– Yağmuru durduramazsın, evet, evet, evet, evet

Another “I, me, mine” to blur the lines between love and then heartbreak
– Aşk ve sonra kalp kırıklığı arasındaki çizgileri bulanıklaştırmak için başka bir “ben, ben, benim”
Oh, it’s a lonely life thinkin’ you’re right and always shiftin’ blame
– Oh, yalnız bir hayat haklı olduğunu düşünmek ve her zaman suçu değiştirmek
And every time it’s getting more and more ugly
– Ve her seferinde daha da çirkinleşiyor
And that’s why the photograph gets burned, throw the match in gasoline, a-ayy
– İşte bu yüzden fotoğraf yakılıyor, kibriti benzine atıyor, a-ayy

Don’t let them tell you “Keep it all inside”
– Sana “Hepsini içeride tut” demelerine izin verme.
I know the winds have got to change
– Rüzgar değiştirmek için var biliyorum

You cannot stop the rain, no way
– Yağmuru durduramazsın, hiçbir şekilde
Holdin’ an umbrella when the grey clouds come over again
– Gri bulutlar tekrar geldiğinde bir şemsiye tutuyorsun
Tryna find somethin’ real, but it’s not the game they play
– Gerçek bir şey bulmaya çalış, ama oynadıkları oyun bu değil.
Pretending that the weather is in your mind, you got no one to blame
– Havanın aklında olduğunu iddia ederek, suçlayacak kimse yok.
But that’s just the way I feel
– Ama ne yapayım elimde değil

You cannot stop the rain, yeah, yeah, yeah, yeah
– Yağmuru durduramazsın, evet, evet, evet, evet
You cannot stop the rain, yeah, yeah, yeah, yeah
– Yağmuru durduramazsın, evet, evet, evet, evet

And it seems like time can be so much more than a wake-up call
– Ve zaman bir uyandırma çağrısından çok daha fazlası olabilir gibi görünüyor
And live real life
– Ve gerçek hayatı yaşa
Every day is a chance that we can start over, read my mind
– Her gün yeniden başlayabilmemiz için bir şans, aklımı oku
There’ll be ups and downs, but it won’t change a thing between you and I
– İnişler ve çıkışlar olacak ama bu seninle benim aramda hiçbir şeyi değiştirmeyecek.
There’s one thing I can’t change
– Değiştiremeyeceğim bir şey var

You cannot stop the rain, no way
– Yağmuru durduramazsın, hiçbir şekilde
Holdin’ an umbrella when the grey clouds come over again
– Gri bulutlar tekrar geldiğinde bir şemsiye tutuyorsun
Tryna find somethin’ real, but it’s not the game they play
– Gerçek bir şey bulmaya çalış, ama oynadıkları oyun bu değil.
Pretending that the weather is in your mind, you got no one to blame
– Havanın aklında olduğunu iddia ederek, suçlayacak kimse yok.
But that’s just the way I feel
– Ama ne yapayım elimde değil
You cannot stop the rain, no way
– Yağmuru durduramazsın, hiçbir şekilde
Holdin’ an umbrella when the grey clouds come over again
– Gri bulutlar tekrar geldiğinde bir şemsiye tutuyorsun
Tryna find somethin’ real, but it’s not the game they play
– Gerçek bir şey bulmaya çalış, ama oynadıkları oyun bu değil.
Pretending that the weather is in your mind, you got no one to blame
– Havanın aklında olduğunu iddia ederek, suçlayacak kimse yok.
But that’s just the way I feel
– Ama ne yapayım elimde değil

You cannot stop the rain, yeah, yeah, yeah, yeah
– Yağmuru durduramazsın, evet, evet, evet, evet
You cannot stop the rain, yeah, yeah, yeah, yeah
– Yağmuru durduramazsın, evet, evet, evet, evet
Can’t stop the rain, yeah, can’t stop the rain, yeah (Yeah, yeah, yeah, yeah)
– Yağmuru durduramam, evet, yağmuru durduramam, evet (Evet, evet, evet, evet)
Can’t stop the rain, can’t stop the rain (Yeah, yeah, yeah, yeah)
– Yağmuru durduramaz, yağmuru durduramaz (Evet, evet, evet, evet)
Can’t stop the rain (Yeah, yeah, yeah, yeah)
– Yağmuru durduramaz (Evet, evet, evet, evet)
You know you can’t stop the rain, yeah, yeah, yeah, yeah
– Yağmuru durduramayacağını biliyorsun, evet, evet, evet, evet