FKA twigs - papi bones İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

FKA twigs - papi bones İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Let me tell you somethin', yeah
- Bir şey söylememe izin ver, Evet
Gyal that can wine, or gyal—
- Şarap içebilen Gyal veya gyal—
Out of all these people, you know it's Movie Star Johnny
- Tüm bu insanların içinde Film Yıldızı Johnny olduğunu biliyorsun.
UK dance hall general, and right now
- İngiltere dans salonu generali ve şu anda
Me ah gon’ introduce her song, we ah gon' take over deh world
- Me ah gon’ ıntroduct her song, we ah gon' take over deh world
Please! We ah gon’ run the dance floor
- Lütfen! Dans pistini yöneteceğiz.
FKA twigs! Shygirl! Play the song!
- FKA dallar! Utangaç kız! Şarkıyı çal!
Sing the song, yeah, people, sing the song, yeah
- Şarkıyı söyle, evet, millet, şarkıyı söyle, evet
Let me tell you somethin', yeah
- Bir şey söylememe izin ver, Evet
Gyal that can wine, or gyal that can dance
- Şarap içebilen Gyal veya dans edebilen gyal
And I just meanin', like, she just let—
- Ve demek istediğim, sadece izin verdi.—
Lets herself be free and so expressive and just don't give a fuck...
- Ücretsiz ve çok etkileyici bir kadın, ve ben sadece umurumda değil sağlar...
Uh, there's nothing more sexier than that
- Bundan daha seksi bir şey olamaz.

Truth stay vibe never realer
- Gerçek kalmak vibe asla realer
Got that Capri sun energy, yeah
- Capri güneş enerjisi var, evet
There's a grind up on in your area, ah
- Sizin bölgenizde bir eziyet var, ah
Let's start it again
- Tekrar başlayalım
Boom, boom take us when you can't find the wind up
- Boom, boom rüzgarı bulamadığın zaman bizi al
Everybody wants to send up for my love
- Herkes sevgimi göndermek istiyor
Sticky, sweet, I'm gonna be like a killer
- Yapışkan, tatlı, katil gibi olacağım.
A killer, a killer
- Bir katil, bir katil

Don't stop, don't stop
- Sakın durma, sakın durma
Papi, papi, don’t stop
- Papi, papi, sakın durma
Don't stop, don't stop
- Sakın durma, sakın durma
Switch it up, but don't stop
- Değiştir ama durma.
Whine up, whine up
- Sızlan, sızlan
Throw it like a tantrum
- Bir öfke nöbeti gibi at
Don't stop, don't stop
- Sakın durma, sakın durma
Papi, papi
- Papi, papi
(Let's start it again)
- (Tekrar başlayalım)
Ha, ha, papi
- Ha, ha, baba

Strong grip, gripping on my body
- Güçlü tutuş, vücudumu kavramak
You can hold it
- Tutabilir misin
Never stop, I ain't meant no body, no
- Asla durma, beden yok demek istemedim, hayır
Who control this?
- Kim bu kontrol?
Not enough, just a little more
- Yeterli değil, sadece biraz daha
'Cause you want this
- 'İstediğiniz neden bu
Eyes wide shut, we can rock 'till the morning
- Gözler kapalı, sabaha kadar sallanabiliriz.
Papi got an itch, I could pacify (Tap, tap, tap)
- Babam kaşındı, sakinleşebilirdim (Tap, tap, tap)
Tell me when, tell me where
- Bana ne zaman, nerede olduğunu söyle.
I can read your body fine
- Vücudunu iyi okuyabilirim.
Got that Capri Sun energy, yeah
- Capri Güneş enerjisi var, evet
Got that Capri Sun energy, yeah
- Capri Güneş enerjisi var, evet

Don't stop, don't stop
- Sakın durma, sakın durma
Papi, papi, don't stop
- Papi, papi, sakın durma
Don't stop, don't stop
- Sakın durma, sakın durma
Switch it up, but don't stop
- Değiştir ama durma.
Whine up, whine up
- Sızlan, sızlan
Throw it like a tantrum
- Bir öfke nöbeti gibi at
Don't stop, don't stop
- Sakın durma, sakın durma
Papi, papi
- Papi, papi
(Let's start it again)
- (Tekrar başlayalım)
Ha, ha, papi
- Ha, ha, baba

Oh, you're so damn fine
- Oh, çok iyisin
We bump and grind and twirl (And twirl)
- Grind bump ve burgu ve burgu)
The champagne bubble up (Bubble)
- Şampanya kabarcığı (Kabarcık)
My champagne bubble girl
- Şampanya balonu kızım
Oh, you're so damn fine
- Oh, çok iyisin
We bump and grind and twirl (And twirl)
- Grind bump ve burgu ve burgu)
The champagne bubble up (Bubble)
- Şampanya kabarcığı (Kabarcık)
My champagne bubble girl
- Şampanya balonu kızım

FKA twigs, Jamaica, England, rrah
- FKA twigs, Jamaika, İngiltere, rrah
Don't stop, backtrack if you wanna tap dat
- Durma, dat'a dokunmak istiyorsan backtrack
Real steady, in fact, can you even handle that?
- Gerçekten istikrarlı, hatta bunu kaldırabilir misin?
My girl never lack, simmer for the season
- Kızım asla eksik olmaz, sezon için pişirin
Spicey hot body, ready for the evening
- Baharatlı sıcak vücut, akşam için hazır
Don't feel like I could be with a girl if she can't dance
- Eğer dans edemiyorsa bir kızla birlikte olabileceğimi hissetme.
Aha, Let's start it again
- Aha, yeniden başlayalım.

Don't stop, don't stop
- Sakın durma, sakın durma
Papi, papi, don't stop
- Papi, papi, sakın durma
Don't stop, don't stop
- Sakın durma, sakın durma
Switch it up, but don't stop
- Değiştir ama durma.
Whine up, whine up
- Sızlan, sızlan
Throw it like a tantrum
- Bir öfke nöbeti gibi at
Don't stop, don't stop
- Sakın durma, sakın durma
Papi, papi
- Papi, papi
(Let's start it again)
- (Tekrar başlayalım)
Ha, ha, papi
- Ha, ha, baba

Oh, you so damn fine
- Oh, çok iyisin
We bump and grind and twirl
- Çarpıyoruz, öğütüyoruz ve döndürüyoruz
The champagne bubble up
- Şampanya kabarcığı
My champagne bubble girl
- Şampanya balonu kızım
Oh you’re so damn fine
- Oh çok iyisin
We bump and grind and twirl
- Çarpıyoruz, öğütüyoruz ve döndürüyoruz
The champagne bubble up
- Şampanya kabarcığı
My champagne bubble girl
- Şampanya balonu kızım
Paylaş: