Noyz Narcos - FOOT LOCKER İtalyanca Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Noyz Narcos - FOOT LOCKER İtalyanca Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
La Madonna piange un fiume Gange coi cadaveri ammollo (Ah)
- Our Lady sırılsıklam cesetlerle bir nehir Ganj yasını tutuyor (Ah)
Nuove chain strette al collo, tiro il cane, poi mollo
- Yeni zincir boynuma sıkıca yapıştı, köpeği çektim, sonra pes ettim
Soli contro il mondo fin dal principio
- En başından beri dünyaya karşı yalnız
D-D-Diplomatic immune, Dio c'è, io pure (Seh, seh, seh, seh, seh)
- D-D-Diplomatik bağışıklık, Tanrı orada, ben de (Seh, seh, seh, seh, seh)
Still matic, via l'allarme
- Hala matic, alarmı kapat.
No panic, junk-food organic
- Panik yok, unk
Pietre d'oro strette nelle mie mani
- Altın taşlar elimde tutuldu
Okay (Okay), mixo il drink, 15ml
- Oka içeceği (Tamam
Vola un estintore sul Defender
- Savunucuya bir yangın söndürücü uçurun
Preme Rec, prendi cento, ammò
- Rec tuşuna bas, yüz tane al, cephane
Svuoto 'na Clicquot dentro il back prima del live
- Canlıdan önce arkadaki boş 'na Clicquot
Te che te vuoi vive' la mia trap life
- İstediğin kişi benim tuzak hayatımı yaşıyor.
Guardavo dallo spioncino che dovevi nasce'
- Senin doğman gerektiğini gözetleme deliğinden izledim.
Diffidando del vicino, horror movie, slasher
- Komşuya karşı dikkatli, korku filmi, slasher
Flash di noi in diciotto dentro 'na cucina
- Bize üniversite çağındaki mutfakta göster
Col mio ex bro che cucina, in dritto dalla sera prima
- Benim ve kardeşimin yemekleriyle, önceki geceden itibaren
Young vets, sempre sopra al blocco in jeans e Black Cats
- Vung veterinerler, her zaman J bloğunun üstünde.
Rapper Noyz, torno per fumarmi voi toys
- Rapçi Noy

Il mio G stacca l'allarme al Foot Locker, back in the days
- G'm alarmı Ayak Dolabından ayırıyor, da da'ya geri dönüyor.
Chiedi de 'sti stronzi per l'Italia, tu chi cazzo sei?
- Bu pislikleri İtalya için sor, sen kimsin lan?
Fumo la carriera tua dentro 'n braciere
- Kariyerini mangal içinde iç.
Fammi controllare 'sti diamanti, dimmi chi è il tuo gioielliere
- Elmaslarına bakayım, kuyumcunun kim olduğunu söyle.
Dimmi chi è il tuo gioielliere
- Kuyumcunun kim olduğunu söyle.
Dimmi chi è il tuo gioielliere (Yeh, yeh)
- Bana kuyumcunun kim olduğunu söyle (eh

[?] 'o casello pe Napule, poppice fa 'a casarella addò abito
- [?] 'O gişe pe Napule, haşhaş fa' casarella Addo elbisesine
Vuje site ironiche, nun site iconiche, scengo addò abito
- Vuee sitesi ironik, rahibe sitesi ikonik, scengo Addo elbise
Nn'cunta d''e sorde, ma cunta d''o calibro, yeh
- Nn'cunta d "ve sağır, ama cunta d" O kalibre , eh
Frate, so' magico, agile, te fanno facile facile
- Keşiş, bu yüzden ' büyülü, çevik, seni kolaylaştırıyor
Ccà sto cu Manny [?] c''o codice, pero maje c''a stessa machina
- Cada sto Cu Mann [] c " o kodu, butj
9:41 bam bye, in the block Far Cry, my blood [?] fire, sto cu MV
- 9: 41 bam be] yangın, sto cu MV
[?], lions, stongo in street everyday, ce chiedimmo si overo faje? (Overo faje?), yeh
- [?], aslanlar, sokaktaki stongo Evera (Overo fa fa), eh
Piglio lingotte 'int'ê cassaforte comme 'e guardaroba
- Piglio lingotte 'ınt' cassaforte
Ccà c''a bamba accorto, bam, bam, bam, bam, muorto 'nterra stiso
- C "A Bamba farkında, bam, bam, bam, bam, öl' nterra stiso
Snapback, lloco 'o balaclava copre 'o viso, guante e paraffina
- Snapback, lloco veya balaclava örtüleri veya yüz, guante ve parafin mumu
Make money for my homie, verità
- Para kazanmak
Voglio nu Richard c''o cinturino giallo
- Richard c " o sarı kayış NU istiyorum
R8, metto in moto, stongo basso
- R8, başlıyorum, düşük stongo
Nn'accetto complimente, nun ce sierve "grazie"
- İltifat hariç, rahibe CE sierve "teşekkür ederim"

Il mio G stacca l'allarme al Foot Locker, back in the days
- G'm alarmı Ayak Dolabından ayırıyor, da da'ya geri dönüyor.
Chiedi de 'sti stronzi per l'Italia, tu chi cazzo sei?
- Bu pislikleri İtalya için sor, sen kimsin lan?
Fumo la carriera tua dentro 'n braciere
- Kariyerini mangal içinde iç.
Fammi controllare 'sti diamanti, dimmi chi è il tuo gioielliere
- Elmaslarına bakayım, kuyumcunun kim olduğunu söyle.
Dimmi chi è il tuo gioielliere
- Kuyumcunun kim olduğunu söyle.
Dimmi chi è il tuo gioielliere
- Kuyumcunun kim olduğunu söyle.
Paylaş: