GRIP - Popular Demand İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

GRIP - Popular Demand İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Verse 1
- Ayet 1
Might just pull a DMX and drop 2 in a year
- Sadece bir DMX çekebilir ve bir yıl içinde 2'i düşürebilir
More truths to spew in you ears in lieu of my peers
- Akranlarım yerine kulaklarınıza kusacak daha fazla gerçek
A loose screw in the mood to ruin careers
- Kariyerleri mahvetme havasında gevşek bir vida
Yall think these Niggas tough?
- Bu zencilerin sert olduğunu mu düşünüyorsunuz?
Look me in my eyes, do it look like I really give a fuck
- Gözlerimin içine bak, gerçekten sikimde gibi mi görünüyor
The game is all twisted, niggas selling out to get a buck
- Oyun tamamen sapkın, zenciler para kazanmak için satıyor.
A chain and flawed pendant, then claim they authentic
- Bir zincir ve kusurlu bir kolye, sonra otantik olduklarını iddia ediyorlar
Too many names to call I aim at yall and paint the walls crimson
- Arayacak çok fazla isim var yall'ı hedefliyorum ve duvarları kıpkırmızı boyuyorum
I came to cause tension
- Gerginliğe sebep olmaya geldim.
Threw flamers all through my last shit my brain evolved since then
- Son bokumun her tarafına alevler attı beynim o zamandan beri gelişti
But the pen ain’t reached its pinnacle
- Ama kalem henüz doruğa ulaşmadı
Niggas is minuscule, mental identical with middle school
- Zenciler ufacık, zihinsel olarak ortaokulla aynı
Mimicking gimmicky Nigga interviews
- Kurnaz Zenci röportajlarını taklit etmek
Then wonder why they not winning
- O zaman neden kazanmadıklarını merak ediyorum
Too worried bout hot women and tennis shoes
- Sıcak kadınlar ve tenis ayakkabıları hakkında çok endişeli
Even when I’m not locked in I’m top tenning it
- Kilitli olmadığım zamanlarda bile ilk ondayım.
Deadass like I rock Timberlands, the block trembling
- Timberlands'ı salladığım gibi ölü, blok titriyor
Tu got the bass thumping, I’ll do the rest
- Bas çalıyorsun, gerisini ben hallederim.
Yall sayin who the best, I ain’t too impressed
- En iyisinin kim olduğunu söylüyorsunuz, çok etkilenmedim.
And so I’m
- Ve ben de öyleyim

Hook
- Kanca
Back by popular demand
- Yoğun talep üzerine geri döndü
Niggas plotting on on my mans we gon drop em where he stand
- Zenciler adamlarıma komplo kuruyor onları durduğu yere bırakacağız
Whole posse getting bands got em copyin the plans
- Bütün ekip grup kuruyor, onları planlara uyduruyor.
Had a pocket fulla grams but these days I need the profit in advance (2x)
- Tam bir gram cebim vardı, ama bu günlerde önceden kar elde etmem gerekiyor (2x).

Verse 2
- Ayet 2
A profit stacking a profit, packing a rocket in my jacket pocket
- Bir kar bir kar istifleme, ceketimin cebine bir roket paketleme
One in the head, I don’t have to cock it
- Kafamın içinde bir tane, sikmek zorunda değilim
Niggas actin stop it, my shit slap from Old Nat to Brockett
- Zenciler kes şunu, Eski Nat'ten Brockett'e boktan tokalarım
Ok we got it Grip back to topic
- Tamam, konuya geri döndük.
Ok I gotta die rich cuz I grew up poor
- Tamam zengin ölmeliyim çünkü fakir büyüdüm
Seen lives expire from age, I seen a few cut short
- Yaşımdan beri hayatların sona erdiğini gördüm, birkaç kısa yol gördüm
I seen them Glocks busting, cops rushing through front doors
- Glock'ların patladığını, polislerin ön kapılardan koştuğunu gördüm.
My city on fire I know that I can do much more
- Şehrim yanıyor Daha fazlasını yapabileceğimi biliyorum
Maybe I show these lil niggas they can be like me
- Belki bu küçük zencilere benim gibi olabileceklerini gösteririm
Trade it all of my designer for a clean white tee
- Tasarımcımın hepsini temiz beyaz bir tişört için takas et
Or maybe I don’t and tell them I do it for motivation
- Ya da belki yapmıyorum ve onlara motivasyon için yaptığımı söylüyorum
And they get more impatient, more robbing and home invasions
- Ve daha sabırsız, daha fazla soygun ve ev istilası alıyorlar
More dealing, more killings, mugshots with no feelings
- Daha fazla anlaşma, daha fazla cinayet, duygusuz fotoğraflar
Cell blocks get more tenants
- Hücre blokları daha fazla kiracı alıyor
That ain’t your business
- Bu seni ilgilendirmez.
Maybe you right, maybe I’m better off oblivious
- Belki de haklısın, belki de habersiz olmam daha iyi.
Get rich and act like I never witnessed it
- Zengin ol ve hiç tanık olmadığım gibi davran
So I’ll be
- Bu yüzden olacağım

HOOK
- kanca
Paylaş: