Henry Moodie - you were there for me İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
In all of my lonely nights
- Tüm yalnız gecelerimde
When I was a ghost inside
- Ben içeride bir hayaletken
You were there for me
- Yanımdaydın
You were there for me
- Yanımdaydın
Legend never lies, we were meant to be
- Efsane asla yalan söylemez, olmamız gerekiyordu
I'm blessed to be alive when I'm in your company
- Senin şirketindeyken hayatta olduğum için kutsandım.
The battles I would fight, blood that I would bleed
- Savaşacağım savaşlar, kanayacağım kan
If you found danger
- Eğer tehlike bulursan
Memories we've made could fill a whole book
- Yaptığımız anılar bütün bir kitabı doldurabilir
If we were a movie, we'd be in Hollywood
- Eğer bir film olsaydık, Hollywood'da olurduk.
On my lowest days, you were all it took
- En kötü günlerimde, tek gereken sendin.
My biggest saviour
- En büyük kurtarıcım
You make my demons go away
- Şeytanlarımı yok ediyorsun.
Bleach the sky on rainy days
- Yağmurlu günlerde gökyüzünü ağart
Clear the path when I'm afraid
- Korktuğumda yolu temizle.
I've lost my way
- Yolumu kaybettim
In all of my lonely nights
- Tüm yalnız gecelerimde
When I was a ghost inside
- Ben içeride bir hayaletken
You were there for me (You were there for me)
- Benim için oradaydın (Benim için oradaydın)
You were there for me (You were there for me)
- Benim için oradaydın (Benim için oradaydın)
Whenever I drank too much
- Ne zaman çok içsem
Whenever my eyes cried floods
- Ne zaman gözlerim seller ağlasa
You were there for me (You were there for me)
- Benim için oradaydın (Benim için oradaydın)
You were there for me (You were there for me)
- Benim için oradaydın (Benim için oradaydın)
Remember when we'd say we're at each others house
- Birbirimizin evinde olduğumuzu söylediğimiz zamanı hatırla.
When we were far away drinkin' in another town
- Uzaktayken başka bir kasabada içerken
The glorious days, I wish they were around
- Muhteşem günler, keşke buralarda olsalardı.
With us forever (Us forever)
- Sonsuza dek bizimle (Sonsuza dek)
Nothing gets closed to London at night
- Geceleri Londra'ya hiçbir şey kapanmaz.
Missed the last train, then our batteries died
- Son treni kaçırdık, sonra bataryalarımız bitti.
Started to rain, but it was all fine
- Yağmur yağmaya başladı, ama her şey yolundaydı.
'Cause we had each other (Each other)
- Çünkü birbirimize sahiptik (Birbirimize)
You make my demons go away
- Şeytanlarımı yok ediyorsun.
Bleach the sky on rainy days
- Yağmurlu günlerde gökyüzünü ağart
Clear the path when I'm afraid
- Korktuğumda yolu temizle.
I've lost my way
- Yolumu kaybettim
In all of my lonely nights
- Tüm yalnız gecelerimde
When I was a ghost inside
- Ben içeride bir hayaletken
You were there for me (You were there for me)
- Benim için oradaydın (Benim için oradaydın)
You were there for me (You were there for me)
- Benim için oradaydın (Benim için oradaydın)
Whenever I drank too much
- Ne zaman çok içsem
Whenever my eyes cried floods
- Ne zaman gözlerim seller ağlasa
You were there for me (You were there for me)
- Benim için oradaydın (Benim için oradaydın)
You were there for me (You were there for me)
- Benim için oradaydın (Benim için oradaydın)
You were there, you were there through the heartbreaks
- Oradaydın, kalp kırıklıklarından sonra oradaydın.
You were there, you were there when I lost faith
- Sen oradaydın, inancımı kaybettiğimde oradaydın.
Be aware, be aware I will do the same
- Farkında ol, farkında ol ben de aynısını yapacağım.
In all your bad days
- Tüm kötü günlerinde
You were there, you were there through the heartbreaks
- Oradaydın, kalp kırıklıklarından sonra oradaydın.
You were there, you were there when I lost faith
- Sen oradaydın, inancımı kaybettiğimde oradaydın.
Be aware, be aware I will do the same
- Farkında ol, farkında ol ben de aynısını yapacağım.
In all your bad days
- Tüm kötü günlerinde
In all of my lonely nights (In all of my lonely nights)
- Tüm yalnız gecelerimde (Tüm yalnız gecelerimde)
When I was a ghost inside
- Ben içeride bir hayaletken
You were there for me (You were there for me)
- Benim için oradaydın (Benim için oradaydın)
You were there for me
- Yanımdaydın
Whenever I drank too much (Drank too much)
- Ne zaman çok fazla içsem (Çok fazla içtim)
Whenever my eyes cried floods (Yeah)
- Ne zaman gözlerim seller ağlasa (Evet)
You were there for me (You were there for me)
- Benim için oradaydın (Benim için oradaydın)
You were there for me (You were there for me)
- Benim için oradaydın (Benim için oradaydın)
You were there, you were there through the heartbreaks
- Oradaydın, kalp kırıklıklarından sonra oradaydın.
You were there, you were there when I lost faith
- Sen oradaydın, inancımı kaybettiğimde oradaydın.
You were there for me
- Yanımdaydın
- Tüm yalnız gecelerimde
When I was a ghost inside
- Ben içeride bir hayaletken
You were there for me
- Yanımdaydın
You were there for me
- Yanımdaydın
Legend never lies, we were meant to be
- Efsane asla yalan söylemez, olmamız gerekiyordu
I'm blessed to be alive when I'm in your company
- Senin şirketindeyken hayatta olduğum için kutsandım.
The battles I would fight, blood that I would bleed
- Savaşacağım savaşlar, kanayacağım kan
If you found danger
- Eğer tehlike bulursan
Memories we've made could fill a whole book
- Yaptığımız anılar bütün bir kitabı doldurabilir
If we were a movie, we'd be in Hollywood
- Eğer bir film olsaydık, Hollywood'da olurduk.
On my lowest days, you were all it took
- En kötü günlerimde, tek gereken sendin.
My biggest saviour
- En büyük kurtarıcım
You make my demons go away
- Şeytanlarımı yok ediyorsun.
Bleach the sky on rainy days
- Yağmurlu günlerde gökyüzünü ağart
Clear the path when I'm afraid
- Korktuğumda yolu temizle.
I've lost my way
- Yolumu kaybettim
In all of my lonely nights
- Tüm yalnız gecelerimde
When I was a ghost inside
- Ben içeride bir hayaletken
You were there for me (You were there for me)
- Benim için oradaydın (Benim için oradaydın)
You were there for me (You were there for me)
- Benim için oradaydın (Benim için oradaydın)
Whenever I drank too much
- Ne zaman çok içsem
Whenever my eyes cried floods
- Ne zaman gözlerim seller ağlasa
You were there for me (You were there for me)
- Benim için oradaydın (Benim için oradaydın)
You were there for me (You were there for me)
- Benim için oradaydın (Benim için oradaydın)
Remember when we'd say we're at each others house
- Birbirimizin evinde olduğumuzu söylediğimiz zamanı hatırla.
When we were far away drinkin' in another town
- Uzaktayken başka bir kasabada içerken
The glorious days, I wish they were around
- Muhteşem günler, keşke buralarda olsalardı.
With us forever (Us forever)
- Sonsuza dek bizimle (Sonsuza dek)
Nothing gets closed to London at night
- Geceleri Londra'ya hiçbir şey kapanmaz.
Missed the last train, then our batteries died
- Son treni kaçırdık, sonra bataryalarımız bitti.
Started to rain, but it was all fine
- Yağmur yağmaya başladı, ama her şey yolundaydı.
'Cause we had each other (Each other)
- Çünkü birbirimize sahiptik (Birbirimize)
You make my demons go away
- Şeytanlarımı yok ediyorsun.
Bleach the sky on rainy days
- Yağmurlu günlerde gökyüzünü ağart
Clear the path when I'm afraid
- Korktuğumda yolu temizle.
I've lost my way
- Yolumu kaybettim
In all of my lonely nights
- Tüm yalnız gecelerimde
When I was a ghost inside
- Ben içeride bir hayaletken
You were there for me (You were there for me)
- Benim için oradaydın (Benim için oradaydın)
You were there for me (You were there for me)
- Benim için oradaydın (Benim için oradaydın)
Whenever I drank too much
- Ne zaman çok içsem
Whenever my eyes cried floods
- Ne zaman gözlerim seller ağlasa
You were there for me (You were there for me)
- Benim için oradaydın (Benim için oradaydın)
You were there for me (You were there for me)
- Benim için oradaydın (Benim için oradaydın)
You were there, you were there through the heartbreaks
- Oradaydın, kalp kırıklıklarından sonra oradaydın.
You were there, you were there when I lost faith
- Sen oradaydın, inancımı kaybettiğimde oradaydın.
Be aware, be aware I will do the same
- Farkında ol, farkında ol ben de aynısını yapacağım.
In all your bad days
- Tüm kötü günlerinde
You were there, you were there through the heartbreaks
- Oradaydın, kalp kırıklıklarından sonra oradaydın.
You were there, you were there when I lost faith
- Sen oradaydın, inancımı kaybettiğimde oradaydın.
Be aware, be aware I will do the same
- Farkında ol, farkında ol ben de aynısını yapacağım.
In all your bad days
- Tüm kötü günlerinde
In all of my lonely nights (In all of my lonely nights)
- Tüm yalnız gecelerimde (Tüm yalnız gecelerimde)
When I was a ghost inside
- Ben içeride bir hayaletken
You were there for me (You were there for me)
- Benim için oradaydın (Benim için oradaydın)
You were there for me
- Yanımdaydın
Whenever I drank too much (Drank too much)
- Ne zaman çok fazla içsem (Çok fazla içtim)
Whenever my eyes cried floods (Yeah)
- Ne zaman gözlerim seller ağlasa (Evet)
You were there for me (You were there for me)
- Benim için oradaydın (Benim için oradaydın)
You were there for me (You were there for me)
- Benim için oradaydın (Benim için oradaydın)
You were there, you were there through the heartbreaks
- Oradaydın, kalp kırıklıklarından sonra oradaydın.
You were there, you were there when I lost faith
- Sen oradaydın, inancımı kaybettiğimde oradaydın.
You were there for me
- Yanımdaydın