I Prevail – Bad Things İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

I’ve got a lot of bad things in my mind
– Aklımda bir sürü kötü şey var.
The simulation crashing by design
– Simülasyon tasarım gereği çöküyor
And my mind is dangerous
– Ve aklım tehlikeli
Don’t play with things you don’t
– Yapmadığın şeylerle oynama.
Know, know, know, know
– Biliyor, biliyor, biliyor, biliyor
I’m falling into dark thoughts that I find
– Bulduğum karanlık düşüncelere kapılıyorum.
Reality is long gone but that’s fine
– Gerçeklik çoktan gitti ama sorun değil
And my mind is dangerous
– Ve aklım tehlikeli
Don’t play with things you don’t
– Yapmadığın şeylerle oynama.
Know, know, know, know
– Biliyor, biliyor, biliyor, biliyor

I know you hate to see it, but you never wanna talk about it
– Bunu görmekten nefret ettiğini biliyorum ama asla konuşmak istemiyorsun.
And hate yourself a little more when you can’t live without it
– Ve onsuz yaşayamayacağın zaman kendinden biraz daha nefret et
It’s like praying for rain when you’re already drowning
– Zaten boğuluyorken yağmur için dua etmek gibi
You’re already drowning, Yeah
– Zaten boğuluyorsun, evet.
So go ahead and twist the knife, I can’t feel the damage
– Öyleyse devam et ve bıçağı bük, hasarı hissedemiyorum
Always searching for the high, never kicked the habit
– Her zaman yüksek olanı arar, asla alışkanlığı tekmelemez
It’s like praying for rain but I’m already drowning
– Yağmur için dua etmek gibi ama zaten boğuluyorum.

I keep staring at the sun
– Sürekli güneşe bakıyorum.
It’s in my blood
– Bu benim kanımda var
I’m heading for disaster
– Afet gidiyorum
Burn bridges just for fun
– Köprüleri sadece eğlence için yak
Have I gone numb? it’s a God damn shame
– Uyuştum mu? bu lanet bir utanç
I push away the people that I love the most
– En çok sevdiğim insanları uzaklaştırıyorum.
Addicted to the feeling and the chemicals
– Duygu ve kimyasallara bağımlı
I’m holding onto hope, but it only destroys me
– Umudu tutuyorum ama bu sadece beni mahvediyor.
‘Cause I’m in love with bad things
– Çünkü kötü şeylere aşığım.
Yeah, I’m in love with
– Evet, aşığım

I keep on falling like it’s summer going into autumn
– Yaz gibi düşmeye devam ediyorum sonbahara giriyorum
I keep on digging even though I’m ’bout to hit the bottom
– Dibe vurmak üzere olmama rağmen kazmaya devam ediyorum.
It’s like praying for change, but I never found it, no, I never found it
– Değişim için dua etmek gibi, ama asla bulamadım, hayır, asla bulamadım
Yeah
– Evet
So go ahead and twist the knife, I can’t feel the damage
– Öyleyse devam et ve bıçağı bük, hasarı hissedemiyorum
Always searching for the high, never kicked the habit
– Her zaman yüksek olanı arar, asla alışkanlığı tekmelemez
It’s like praying for change but I never found it
– Değişim için dua etmek gibi ama asla bulamadım

I keep staring at the sun
– Sürekli güneşe bakıyorum.
It’s in my blood
– Bu benim kanımda var
I’m heading for disaster
– Afet gidiyorum
Burn bridges just for fun
– Köprüleri sadece eğlence için yak
Have I gone numb? it’s a God damn shame
– Uyuştum mu? bu lanet bir utanç
I push away the people that I love the most
– En çok sevdiğim insanları uzaklaştırıyorum.
Addicted to the feeling and the chemicals
– Duygu ve kimyasallara bağımlı
I’m holding onto hope, but it only destroys me
– Umudu tutuyorum ama bu sadece beni mahvediyor.
‘Cause I’m in love with bad things
– Çünkü kötü şeylere aşığım.
Yeah, I’m in love with
– Evet, aşığım

Looking into the abyss, the future is a myth
– Uçuruma baktığımızda, gelecek bir efsanedir
I’m holding onto hope, it’s a problem I admit
– Umudumu tutuyorum, kabul ettiğim bir sorun.
Letting go of my fear, a feeling I miss
– Korkumu bırakmak, özlediğim bir duygu
The Devil is real and I’m caught in his grip
– Şeytan gerçek ve ben onun pençesinde kaldım.
Looking into the abyss, the future is a myth
– Uçuruma baktığımızda, gelecek bir efsanedir
I’m holding onto hope, it’s a problem I admit
– Umudumu tutuyorum, kabul ettiğim bir sorun.
Letting go of my fear, a feeling I miss
– Korkumu bırakmak, özlediğim bir duygu
The Devil is real
– Şeytan gerçek
And I’m caught in his grip
– Ve onun kavrama takıldım

I keep staring at the sun
– Sürekli güneşe bakıyorum.
It’s in my blood
– Bu benim kanımda var
I’m heading for disaster
– Afet gidiyorum
Burn bridges just for fun
– Köprüleri sadece eğlence için yak
Have I gone numb? it’s a God damn shame
– Uyuştum mu? bu lanet bir utanç
I push away the people that I love the most
– En çok sevdiğim insanları uzaklaştırıyorum.
Addicted to the feeling and the chemicals
– Duygu ve kimyasallara bağımlı
I’m holding onto hope, but it only destroys me
– Umudu tutuyorum ama bu sadece beni mahvediyor.
‘Cause I’m in love with bad things
– Çünkü kötü şeylere aşığım.
Yeah, I’m in love with bad things
– Evet, kötü şeylere aşığım.
Yeah, I’m in love with
– Evet, aşığım

The Devil is real and I’m caught in his grip
– Şeytan gerçek ve ben onun pençesinde kaldım.

Yorum Yapabilirsiniz
Paylaş
Ekleyen
admin

Son Yazılar

thasup – !ly İtalyanca Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Sai che c'è? Che per te- Biliyor musun? Senin için neHo apposta uno spazio nella…

3 saat önce eklendi

thasup & Tiziano Ferro – r()t()nda İtalyanca Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Uh-uh, oh-uh-uh-uh- Uh-uh, oh-uh-uh-uhYeah, non ha spigoli una rotonda- YAh, se non cambi tu, non…

3 saat önce eklendi

Smino & J. Cole – 90 Proof İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Baby- BebekTake a break and roll the sticky, let's get high (See)- Bir ara ver…

7 saat önce eklendi

BoyWithUke – Sick of U İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Things are better off this way- İşler bu şekilde daha iyiWish you never ever knew…

7 saat önce eklendi

Anuel AA – La2blea İspanyolca Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Everything Foreign, haha- Her şey Yabancı, hahaReal hasta la muerte, ¿oíste, lambebicho?- Ölümüne gerçek, duydun…

11 saat önce eklendi

Oxxxymiron – Сделано в России (Sdelano v Rossii) Rusça Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Чеканный шаг, четвёртый всадник- Kovalanan adım, dördüncü süvariБледный конь, токарный цех- Soluk at, torna tezgahıУчебный…

11 saat önce eklendi