Isaiah Rashad - Lay Wit Ya İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Big wheel (As we also smoke the ink, mane)
- Büyük tekerlek (biz de mürekkep duman gibi, yele)
Yeah, yeah (Ri-ridin' in the Chevy as we also smoke the ink, mane)
- Evet, evet (biz de mürekkep içerken Chevy'de Ri-ridin, yele)
Ayy, ayy (Ri-ridin' in the Chevy as we also smoke the ink, mane)
- Ayy, ayy (Ri-biz de mürekkep, yele duman olarak Chevy biniyordu)
Cole, you stupid (Ridin' in the Chevy as we also smoke the ink, mane)
- Cole, seni aptal (biz de mürekkep içerken Chevrolet'e biniyoruz, yele)
Bitch, yeah (Ri-ridin' in the Chevy as we also smoke the ink, mane)
- Kaltak, evet (biz de mürekkep içerken Chevy'de ri-ridin, yele)
Ayy (Ridin' in the Chevy as we also smoke the ink, mane)
- Ayy (biz de mürekkep içerken Chevy'de Biniyoruz, yele)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (Ri-ridin' in the Chevy as we also smoke the ink, mane)
- Evet, Evet, Evet, Evet, Evet (biz de mürekkep içerken Chevy'de ri-ridin, yele)
Yeah, big wheels (Ridin' in the Chevy as we also smoke the ink, mane)
- Evet, büyük tekerlekler (biz de mürekkep içerken Chevy'de Biniyoruz, yele)
Yeah (Ridin' in the Chevy as we also smoke the ink, mane)
- Evet (biz de mürekkep içerken Chevrolet'e biniyoruz, yele)
Big wheel got that motherfucker skatin' hard
- Büyük tekerlek o orospu çocuğu sert paten var
Chill pill got me high but can I lay with ya'?
- Chill pill beni heyecanlandırdı, ama seninle yatabilir miyim?
Last year, you was my bitch, now you my baby girl
- Geçen yıl, sen benim orospumdun, şimdi benim bebeğim
Last year, you was my bitch, now you my baby girl
- Geçen yıl, sen benim orospumdun, şimdi benim bebeğim
I'm a cold piece of work (Yeah)
- Ben soğuk bir iş parçasıyım (Evet)
Whip enough to serve (Yeah), what was for dessert? (Yeah)
- Hizmet etmek için yeterince kırbaç (Evet), tatlı için ne vardı? (Evet)
I'm a Gucci Mane, you a Captain Kirk
- Ben bir Gucci Yelesiyim, sen bir kaptan Kirk
I don't wanna flirt (Yeah), tell me, what's the word? Pussy
- Flört etmek istemiyorum (Evet), söyle bana, kelime nedir? Am
Bitch, you know what's up (Yeah), always on the cusp (Yeah)
- Kaltak, ne olduğunu biliyorsun (Evet), her zaman zirvede (Evet)
What's that in your cup? (Cup) Sippin' on that (Sippin' on that)
- Fincanındaki ne? Bunun üzerine o (Yudumlamak') üzerinde (kupa) Gideceğiz'
Yeah, never in a rush (Rush), kickin' out the sluts (Sluts)
- Evet, asla acele etme (acele et), fahişeleri tekmelemek (fahişeler)
I get off the bus (Yeah), pussy
- Otobüsten iniyorum (Evet), kedi
Big wheel got that motherfucker skatin' hard
- Büyük tekerlek o orospu çocuğu sert paten var
Chill pill got me high but can I lay with ya'?
- Chill pill beni heyecanlandırdı, ama seninle yatabilir miyim?
Last year, you was my bitch, now you my baby girl (Yeah)
- Geçen yıl, sen benim orospumdun, şimdi benim bebeğim (Evet)
Last year, you was my bitch, now you my baby girl (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
- Geçen yıl, sen benim orospumdun, şimdi benim bebeğim (Evet, Evet, Evet, Evet, Evet)
Big wheel got that motherfucker skatin' hard
- Büyük tekerlek o orospu çocuğu sert paten var
Chill pill got me high but can I lay with ya'? (Ha-ha, bitch)
- Chill pill beni heyecanlandırdı, ama seninle yatabilir miyim? (Ha-ha, kaltak)
Last year, you was my bitch, now you my baby girl (Yeah, what the fuck?)
- Geçen yıl, sen benim orospumdun, şimdi benim bebeğim (Evet, ne halt ediyorsun?)
Last year, you was my bitch, now you my baby girl (Ayy, ayy)
- Geçen yıl, sen benim orospumdun, şimdi benim bebeğim (Ayy, ayy)
(Triple M, triple M, triple M, triple M—) Huh?
- (Üçlü M, üçlü m, üçlü m, üçlü M—) Ha?
(Triple M, triple M, triple M, triple M—) Huh?
- (Üçlü M, üçlü m, üçlü m, üçlü M—) Ha?
(Triple M, triple M, triple M, triple M—) What the fuck?
- (Üçlü M, üçlü m, üçlü m, üçlü m—) ne oluyor?
(Triple M, triple M, triple M, triple M—) Gang, gang
- (Üçlü M, üçlü m, üçlü m, üçlü M—) çete, çete
Triple M be crunk as fuck
- Üçlü m olmak crunk olarak Sikme
Hype as fuck, but don't stop the dose
- Lanet olsun yutturmaca, ama dozu durdurma
Duke Deuce, your name hot as fuck (Huh?)
- Duke Deuce, adın çok seksi (Ha?)
Ain't met one bitch who would not fuck (Huh? Would not fuck)
- Sikişmeyecek bir orospuyla tanışmadın mı (Ha? Sikmek olmaz)
Buck as fuck, that pistol tucked for pussy niggas actin' tough (Brrat, bah)
- Buck lanet olsun, bu tabanca amcık zencileri için sıkışmış (Brrat, bah)
Fuck a Draco, keep that capital K for range, that's if you run
- Bir Draco'yu siktir et, o sermaye k'yi menzil için tut, eğer koşarsan
Fuckin' bitches, ain't no cuffin' bitches like them other niggas (Yeah)
- Lanet orospular, diğer zenciler gibi kelepçeli orospular değil mi (Evet)
Tough decisions in this rappin' business, ain't no bein' friendly (Yeah)
- Bu rapçi işinde zor kararlar, dostça olmak değil (Evet)
Old niggas turned to enemies, now I'm seein' plenty (Seein')
- Yaşlı zenciler düşmanlara döndü, şimdi çok görüyorum (görüyorum)
Strictly business, they like "Duke, you're trippin'," bitch, I need a milli'
- Kesinlikle iş, onlar gibi" Duke, sen trippin', "kaltak, bir milli ihtiyacım var'
Plenty people used to sleep up on me, now I'm seekin' vengeance (Bitch)
- Bir sürü insan beni uyuturdu, şimdi intikam arıyorum (Kaltak)
Cold ice and cold heart, bitch, you know we strictly pimpin'
- Soğuk buz ve soğuk kalp, kaltak, kesinlikle pimpin'
Tryna keep rappin', these nigga keep cappin'
- Tryna rappin ' tutmak, Bu zenci cappin tutmak
The pussy ass rappers keep fuckin' with me (Fuckin' with me)
- Pussy ass rapçiler benimle sikişmeye devam ediyor (benimle Sikişiyor)
You're hustlin' backwards, I pull up in Raptor
- Sen geriye doğru koşuyorsun, Ben Raptor'a çekiyorum
I'm strapped with them triple M brothers with me (Ayy, ayy)
- Benimle birlikte üçlü M kardeşlerle bağlıyım (Ayy, ayy)
(Triple M, triple M, triple M, triple M—) Ayy, ayy
- (Üçlü M, üçlü m, üçlü m, üçlü M—) Ayy, ayy
Big wheel got that motherfucker skatin' hard (Huh?)
- Büyük tekerlek o orospu çocuğu sert paten var (Ha?)
Chill pill got me high but can I lay with ya? (Huh?)
- Chill pill beni heyecanlandırdı, ama seninle yatabilir miyim? (Ha?)
Last year, you was my bitch, now you my baby girl (What the fuck?)
- Geçen yıl, sen benim orospumdun, şimdi benim bebeğim (ne halt ediyorsun?)
Last year, you was my bitch, now you my baby girl (Yeah, yeah, yeah)
- Geçen yıl, sen benim kaltağımdın, şimdi benim bebeğim (Evet, Evet, Evet)
Big wheel got that motherfucker skatin' hard (Huh?)
- Büyük tekerlek o orospu çocuğu sert paten var (Ha?)
Chill pill got me high but can I lay with ya? (Huh?)
- Chill pill beni heyecanlandırdı, ama seninle yatabilir miyim? (Ha?)
Last year, you was my bitch, now you my baby girl (What the fuck?)
- Geçen yıl, sen benim orospumdun, şimdi benim bebeğim (ne halt ediyorsun?)
Last year, you was my bitch, now you my baby girl (Yeah, yeah, yeah)
- Geçen yıl, sen benim kaltağımdın, şimdi benim bebeğim (Evet, Evet, Evet)
- Büyük tekerlek (biz de mürekkep duman gibi, yele)
Yeah, yeah (Ri-ridin' in the Chevy as we also smoke the ink, mane)
- Evet, evet (biz de mürekkep içerken Chevy'de Ri-ridin, yele)
Ayy, ayy (Ri-ridin' in the Chevy as we also smoke the ink, mane)
- Ayy, ayy (Ri-biz de mürekkep, yele duman olarak Chevy biniyordu)
Cole, you stupid (Ridin' in the Chevy as we also smoke the ink, mane)
- Cole, seni aptal (biz de mürekkep içerken Chevrolet'e biniyoruz, yele)
Bitch, yeah (Ri-ridin' in the Chevy as we also smoke the ink, mane)
- Kaltak, evet (biz de mürekkep içerken Chevy'de ri-ridin, yele)
Ayy (Ridin' in the Chevy as we also smoke the ink, mane)
- Ayy (biz de mürekkep içerken Chevy'de Biniyoruz, yele)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (Ri-ridin' in the Chevy as we also smoke the ink, mane)
- Evet, Evet, Evet, Evet, Evet (biz de mürekkep içerken Chevy'de ri-ridin, yele)
Yeah, big wheels (Ridin' in the Chevy as we also smoke the ink, mane)
- Evet, büyük tekerlekler (biz de mürekkep içerken Chevy'de Biniyoruz, yele)
Yeah (Ridin' in the Chevy as we also smoke the ink, mane)
- Evet (biz de mürekkep içerken Chevrolet'e biniyoruz, yele)
Big wheel got that motherfucker skatin' hard
- Büyük tekerlek o orospu çocuğu sert paten var
Chill pill got me high but can I lay with ya'?
- Chill pill beni heyecanlandırdı, ama seninle yatabilir miyim?
Last year, you was my bitch, now you my baby girl
- Geçen yıl, sen benim orospumdun, şimdi benim bebeğim
Last year, you was my bitch, now you my baby girl
- Geçen yıl, sen benim orospumdun, şimdi benim bebeğim
I'm a cold piece of work (Yeah)
- Ben soğuk bir iş parçasıyım (Evet)
Whip enough to serve (Yeah), what was for dessert? (Yeah)
- Hizmet etmek için yeterince kırbaç (Evet), tatlı için ne vardı? (Evet)
I'm a Gucci Mane, you a Captain Kirk
- Ben bir Gucci Yelesiyim, sen bir kaptan Kirk
I don't wanna flirt (Yeah), tell me, what's the word? Pussy
- Flört etmek istemiyorum (Evet), söyle bana, kelime nedir? Am
Bitch, you know what's up (Yeah), always on the cusp (Yeah)
- Kaltak, ne olduğunu biliyorsun (Evet), her zaman zirvede (Evet)
What's that in your cup? (Cup) Sippin' on that (Sippin' on that)
- Fincanındaki ne? Bunun üzerine o (Yudumlamak') üzerinde (kupa) Gideceğiz'
Yeah, never in a rush (Rush), kickin' out the sluts (Sluts)
- Evet, asla acele etme (acele et), fahişeleri tekmelemek (fahişeler)
I get off the bus (Yeah), pussy
- Otobüsten iniyorum (Evet), kedi
Big wheel got that motherfucker skatin' hard
- Büyük tekerlek o orospu çocuğu sert paten var
Chill pill got me high but can I lay with ya'?
- Chill pill beni heyecanlandırdı, ama seninle yatabilir miyim?
Last year, you was my bitch, now you my baby girl (Yeah)
- Geçen yıl, sen benim orospumdun, şimdi benim bebeğim (Evet)
Last year, you was my bitch, now you my baby girl (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
- Geçen yıl, sen benim orospumdun, şimdi benim bebeğim (Evet, Evet, Evet, Evet, Evet)
Big wheel got that motherfucker skatin' hard
- Büyük tekerlek o orospu çocuğu sert paten var
Chill pill got me high but can I lay with ya'? (Ha-ha, bitch)
- Chill pill beni heyecanlandırdı, ama seninle yatabilir miyim? (Ha-ha, kaltak)
Last year, you was my bitch, now you my baby girl (Yeah, what the fuck?)
- Geçen yıl, sen benim orospumdun, şimdi benim bebeğim (Evet, ne halt ediyorsun?)
Last year, you was my bitch, now you my baby girl (Ayy, ayy)
- Geçen yıl, sen benim orospumdun, şimdi benim bebeğim (Ayy, ayy)
(Triple M, triple M, triple M, triple M—) Huh?
- (Üçlü M, üçlü m, üçlü m, üçlü M—) Ha?
(Triple M, triple M, triple M, triple M—) Huh?
- (Üçlü M, üçlü m, üçlü m, üçlü M—) Ha?
(Triple M, triple M, triple M, triple M—) What the fuck?
- (Üçlü M, üçlü m, üçlü m, üçlü m—) ne oluyor?
(Triple M, triple M, triple M, triple M—) Gang, gang
- (Üçlü M, üçlü m, üçlü m, üçlü M—) çete, çete
Triple M be crunk as fuck
- Üçlü m olmak crunk olarak Sikme
Hype as fuck, but don't stop the dose
- Lanet olsun yutturmaca, ama dozu durdurma
Duke Deuce, your name hot as fuck (Huh?)
- Duke Deuce, adın çok seksi (Ha?)
Ain't met one bitch who would not fuck (Huh? Would not fuck)
- Sikişmeyecek bir orospuyla tanışmadın mı (Ha? Sikmek olmaz)
Buck as fuck, that pistol tucked for pussy niggas actin' tough (Brrat, bah)
- Buck lanet olsun, bu tabanca amcık zencileri için sıkışmış (Brrat, bah)
Fuck a Draco, keep that capital K for range, that's if you run
- Bir Draco'yu siktir et, o sermaye k'yi menzil için tut, eğer koşarsan
Fuckin' bitches, ain't no cuffin' bitches like them other niggas (Yeah)
- Lanet orospular, diğer zenciler gibi kelepçeli orospular değil mi (Evet)
Tough decisions in this rappin' business, ain't no bein' friendly (Yeah)
- Bu rapçi işinde zor kararlar, dostça olmak değil (Evet)
Old niggas turned to enemies, now I'm seein' plenty (Seein')
- Yaşlı zenciler düşmanlara döndü, şimdi çok görüyorum (görüyorum)
Strictly business, they like "Duke, you're trippin'," bitch, I need a milli'
- Kesinlikle iş, onlar gibi" Duke, sen trippin', "kaltak, bir milli ihtiyacım var'
Plenty people used to sleep up on me, now I'm seekin' vengeance (Bitch)
- Bir sürü insan beni uyuturdu, şimdi intikam arıyorum (Kaltak)
Cold ice and cold heart, bitch, you know we strictly pimpin'
- Soğuk buz ve soğuk kalp, kaltak, kesinlikle pimpin'
Tryna keep rappin', these nigga keep cappin'
- Tryna rappin ' tutmak, Bu zenci cappin tutmak
The pussy ass rappers keep fuckin' with me (Fuckin' with me)
- Pussy ass rapçiler benimle sikişmeye devam ediyor (benimle Sikişiyor)
You're hustlin' backwards, I pull up in Raptor
- Sen geriye doğru koşuyorsun, Ben Raptor'a çekiyorum
I'm strapped with them triple M brothers with me (Ayy, ayy)
- Benimle birlikte üçlü M kardeşlerle bağlıyım (Ayy, ayy)
(Triple M, triple M, triple M, triple M—) Ayy, ayy
- (Üçlü M, üçlü m, üçlü m, üçlü M—) Ayy, ayy
Big wheel got that motherfucker skatin' hard (Huh?)
- Büyük tekerlek o orospu çocuğu sert paten var (Ha?)
Chill pill got me high but can I lay with ya? (Huh?)
- Chill pill beni heyecanlandırdı, ama seninle yatabilir miyim? (Ha?)
Last year, you was my bitch, now you my baby girl (What the fuck?)
- Geçen yıl, sen benim orospumdun, şimdi benim bebeğim (ne halt ediyorsun?)
Last year, you was my bitch, now you my baby girl (Yeah, yeah, yeah)
- Geçen yıl, sen benim kaltağımdın, şimdi benim bebeğim (Evet, Evet, Evet)
Big wheel got that motherfucker skatin' hard (Huh?)
- Büyük tekerlek o orospu çocuğu sert paten var (Ha?)
Chill pill got me high but can I lay with ya? (Huh?)
- Chill pill beni heyecanlandırdı, ama seninle yatabilir miyim? (Ha?)
Last year, you was my bitch, now you my baby girl (What the fuck?)
- Geçen yıl, sen benim orospumdun, şimdi benim bebeğim (ne halt ediyorsun?)
Last year, you was my bitch, now you my baby girl (Yeah, yeah, yeah)
- Geçen yıl, sen benim kaltağımdın, şimdi benim bebeğim (Evet, Evet, Evet)