Juice WRLD - No Coaster (Do The Most) İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Thirty M's, thirty M's, thirty
- Otuz M, otuz m, otuz
Dirty soda, brand new coat
- Kirli soda, yepyeni ceket
Brand new coat, brand new
- Marka yeni ceket, marka yeni
Yeah, I like that shit
- Evet, bu boku seviyorum.
Uh, dirty soda, in the coat
- Kirli soda, paltolu.
Brand new soda
- Marka yeni soda
Uh, dirty soda, need a coaster
- Kirli soda, bir bardak altlığına ihtiyacım var
She do coke, no Coca-Cola
- Coca - Cola yapıyor, Coca-Cola yok
Dirty soda in a coaster
- Bir bardak altlığı içinde kirli soda
She do coke, no Coca-Cola
- Coca - Cola yapıyor, Coca-Cola yok
You know her?
- Onu tanıyor musun?
I got dirty soda with no coaster
- Ben var kirli soda ile hayır coaster
She do coke, no Coca-Cola
- Coca - Cola yapıyor, Coca-Cola yok
Where she from? She say, "The coast"
- Nerede o? Dedi ki, " sahil"
She get wetter than a boat
- O almak wetter göre bir boat
That lil' ho gon' do the most
- O lil 'ho gon' en iyisini yap
In that pussy, I'ma float
- O kedi içinde yüzeceğim
I'm gon' brag, I'm gon' boast
- Övüneceğim, övüneceğim
Keep the tags on my clothes
- Etiketleri giysilerimde tut.
In the kitchen cooking Reggano
- Mutfakta Reggano pişirme
I grip the K, get to brackin' 'lil ho
- K'yi tutuyorum, brackin '' lil ho'ya ulaşıyorum
You gon' need more than a napkin, ho
- Bir peçeteden fazlasına ihtiyacın olacak, ho
I'ma pull up, leave the casket closed
- Yukarı çekiyorum, tabutu kapalı bırakıyorum.
Actin' ratchet with a ratchet ho
- Bir cırcır ho ile cırcır aktin'
I need some brain from a ratchet ho
- Cırcırlı bir fahişeden biraz beyne ihtiyacım var
Slurp on my dick, bitch, Danimals
- Benim horoz Slurp, sürtük, Danimals
Show me that you a animal
- Bana bir hayvan olduğunu göster
Shoes super rare, VVS, solar flare (Yeah)
- Ayakkabı süper nadir, VVS, güneş patlaması (Evet)
Chopper like a magic trick, make 'em disappear (Yeah, yeah)
- Chopper bir sihir numarası gibi, onları yok et (Evet, Evet)
Getting crystal clear, realest nigga in the area
- Kristal berraklığında, bölgedeki en gerçek zenci
I see some scary niggas, but I'm scarier
- Bazı korkunç zenciler görüyorum, ama daha korkunçum
Bitch, I'm a dog, Juice WRLD terrier
- Kaltak, Ben bir köpeğim, Juice WRLD terrier
Shoot him in the brain, that look terrible
- Beyninden vur, bu korkunç görünüyor
I told his mom, the news was unbearable
- Annesine haberlerin dayanılmaz olduğunu söyledim.
I wanna embarrass you, walk in the back and embarrass you
- Seni utandırmak istiyorum, içeri gir ve seni utandır
I spent five thousand on tennis shoes
- Tenis ayakkabılarına beş bin dolar harcadım
I'ma pull up on his avenue, grrah, grrah, grrah
- Onun caddesinde Yukarı çekeceğim, grrah, grrah, grrah
Shoot a few times, yeah, that'll do
- Birkaç kez ateş et, evet, bu yeterli
Left like ink on my hands, new tattoo
- Ellerimde mürekkep gibi sol, yeni dövme
Used to do Xans in the back of the classroom
- Sınıfın arkasında Xans yapmak için kullanılır
Now I'm too rich, off the Percs, feelin' radical
- Şimdi çok zenginim, Perc'lerden uzak, radikal hissediyorum
And shotgun'll tear 'em in half like a decimal
- Ve av tüfeği onları ondalık gibi ikiye böler
.40 with a dick, show you what the erection do
- .Bir dick ile 40, ereksiyon ne yapacağını göster
Shoot up your section, cardiac arresting you
- Bölümünüzü vurun, kalp sizi tutukluyor
Taking your revenue
- Gelirinizi almak
That heavy metal will stick you like a cracker sticking to they schedules
- Bu ağır metal, programlarına yapışan bir kraker gibi yapışacak
Only wanna fuck on a bitch if she yellow
- Sadece istiyorum Sikme üzerinde bir orospu eğer o yellow
Used to play the quarters like a motherfucking cello, yeah
- Eskiden çello çalardı, Evet.
I got dirty soda with no coaster
- Ben var kirli soda ile hayır coaster
She do coke, no Coca-Cola
- Coca - Cola yapıyor, Coca-Cola yok
Where she from? She say, "The coast"
- Nerede o? Dedi ki, " sahil"
She get wetter than a boat
- O almak wetter göre bir boat
That lil' ho gon' do the most
- O lil 'ho gon' en iyisini yap
In that pussy, I'ma float
- O kedi içinde yüzeceğim
I'm gon' brag, I'm gon' boast
- Övüneceğim, övüneceğim
Keep the tags on my clothes
- Etiketleri giysilerimde tut.
Yeah, ball like 2K, shorty
- Evet, 2K gibi top, shorty
This coat, it cost two-K, shorty
- Bu ceket iki bin dolara mal oldu, shorty.
Okay, but she cracked like Lupe shorty
- Tamam, ama lupe shorty gibi çatladı
Spanish girl like Guadalupe, shorty
- Guadalupe gibi İspanyol kız, shorty
My gun bisexual, I shoot ya shorty
- Silahım biseksüel, seni vuruyorum shorty
I'm on a pedestal, I got authority
- Bir kaide üzerindeyim, yetkim var
These nigga my sons, I need Maury
- Bu zenciler benim oğullarım, Maury'ye ihtiyacım var
Playin' with my guns, these ain't toys
- Silahlarımla oynuyorum, bunlar oyuncak değil.
All them day one homies you claim is day one
- İddia ettiğin tüm ilk gün arkadaşları ilk gün
Them there is not yo boys
- Onları yo çocuklar yok
I heard what they was they sayin' when you wasn't in the room
- Sen odada değilken ne dediklerini duydum.
They try to plot and destroy
- Komplo kurmaya ve yok etmeye çalışıyorlar
I go to war with the opps, I pull up on his block
- Opp'lerle savaşa giriyorum, onun bloğunu çekiyorum
And they watchin' my missiles deploy
- Ve füzelerimin konuşlandırılmasını izliyorlar
Sippin' the syrup while I load up the gun, go berserk
- Ben silahı doldururken şurubu yudumlarken, çılgına dön
Make him jerk like a reject, boy
- Onu bir ret gibi pislik yap, çocuk
Gucci all over my V-neck, boy
- Gucci V yakamın her yerinde, oğlum
My gun a thot, it'll neck that boy
- Silahım bir tık, o çocuğun boynunu kıracak
F.N'll disrespect that boy
- F. N O çocuğa saygısızlık edecek
Yo lil' bitch'll wreck my boys
- Yo lil ' orospu adamlarımı mahvedecek
Fuck her from the back, she makin' noise
- Onu arkadan sikeyim, gürültü yapıyor
Dick in her mouth, can't hear her voice
- Ağzına Dick, sesini duyamıyorum
I got the sauce like a packet of soy
- Sosu bir paket soya gibi aldım
Pockets be lookin' just like a morgue
- Cepler tıpkı bir morg gibi görünüyor
Bet you never seen me drip this fuckin' hard before
- Bahse girerim daha önce hiç bu kadar sert damlamamı görmedin
Bet you never seen me fuck 23 broads before, in one night Anything is possible, off of the Molly, I put that on my life
- Bahse girerim beni daha önce hiç 23 orospuyla sikişirken görmedin, bir gecede her şey mümkün, Molly'den, bunu hayatıma koydum
Uh, fuck 'em then shoot up a party
- Siktir et onları, sonra da parti yapalım.
I got dirty soda with no coaster
- Ben var kirli soda ile hayır coaster
She do coke, no Coca-Cola
- Coca - Cola yapıyor, Coca-Cola yok
Where she from? She say, "The coast"
- Nerede o? Dedi ki, " sahil"
She get wetter than a boat
- O almak wetter göre bir boat
That lil' ho gon' do the most
- O lil 'ho gon' en iyisini yap
In that pussy, I'ma float
- O kedi içinde yüzeceğim
I'm gon' brag, I'm gon' boast
- Övüneceğim, övüneceğim
Keep the tags on my clothes
- Etiketleri giysilerimde tut.
In the kitchen cooking Reggano
- Mutfakta Reggano pişirme
I grip the K, get to brackin' 'lil ho
- K'yi tutuyorum, brackin '' lil ho'ya ulaşıyorum
You gon' need more than a napkin, ho
- Bir peçeteden fazlasına ihtiyacın olacak, ho
I'ma pull up, leave the casket closed
- Yukarı çekiyorum, tabutu kapalı bırakıyorum.
Actin' ratchet with a ratchet ho
- Bir cırcır ho ile cırcır aktin'
I need some brain from a ratchet ho
- Cırcırlı bir fahişeden biraz beyne ihtiyacım var
Slurp on my dick, bitch, Danimals
- Benim horoz Slurp, sürtük, Danimals
Show me that you a animal
- Bana bir hayvan olduğunu göster
- Otuz M, otuz m, otuz
Dirty soda, brand new coat
- Kirli soda, yepyeni ceket
Brand new coat, brand new
- Marka yeni ceket, marka yeni
Yeah, I like that shit
- Evet, bu boku seviyorum.
Uh, dirty soda, in the coat
- Kirli soda, paltolu.
Brand new soda
- Marka yeni soda
Uh, dirty soda, need a coaster
- Kirli soda, bir bardak altlığına ihtiyacım var
She do coke, no Coca-Cola
- Coca - Cola yapıyor, Coca-Cola yok
Dirty soda in a coaster
- Bir bardak altlığı içinde kirli soda
She do coke, no Coca-Cola
- Coca - Cola yapıyor, Coca-Cola yok
You know her?
- Onu tanıyor musun?
I got dirty soda with no coaster
- Ben var kirli soda ile hayır coaster
She do coke, no Coca-Cola
- Coca - Cola yapıyor, Coca-Cola yok
Where she from? She say, "The coast"
- Nerede o? Dedi ki, " sahil"
She get wetter than a boat
- O almak wetter göre bir boat
That lil' ho gon' do the most
- O lil 'ho gon' en iyisini yap
In that pussy, I'ma float
- O kedi içinde yüzeceğim
I'm gon' brag, I'm gon' boast
- Övüneceğim, övüneceğim
Keep the tags on my clothes
- Etiketleri giysilerimde tut.
In the kitchen cooking Reggano
- Mutfakta Reggano pişirme
I grip the K, get to brackin' 'lil ho
- K'yi tutuyorum, brackin '' lil ho'ya ulaşıyorum
You gon' need more than a napkin, ho
- Bir peçeteden fazlasına ihtiyacın olacak, ho
I'ma pull up, leave the casket closed
- Yukarı çekiyorum, tabutu kapalı bırakıyorum.
Actin' ratchet with a ratchet ho
- Bir cırcır ho ile cırcır aktin'
I need some brain from a ratchet ho
- Cırcırlı bir fahişeden biraz beyne ihtiyacım var
Slurp on my dick, bitch, Danimals
- Benim horoz Slurp, sürtük, Danimals
Show me that you a animal
- Bana bir hayvan olduğunu göster
Shoes super rare, VVS, solar flare (Yeah)
- Ayakkabı süper nadir, VVS, güneş patlaması (Evet)
Chopper like a magic trick, make 'em disappear (Yeah, yeah)
- Chopper bir sihir numarası gibi, onları yok et (Evet, Evet)
Getting crystal clear, realest nigga in the area
- Kristal berraklığında, bölgedeki en gerçek zenci
I see some scary niggas, but I'm scarier
- Bazı korkunç zenciler görüyorum, ama daha korkunçum
Bitch, I'm a dog, Juice WRLD terrier
- Kaltak, Ben bir köpeğim, Juice WRLD terrier
Shoot him in the brain, that look terrible
- Beyninden vur, bu korkunç görünüyor
I told his mom, the news was unbearable
- Annesine haberlerin dayanılmaz olduğunu söyledim.
I wanna embarrass you, walk in the back and embarrass you
- Seni utandırmak istiyorum, içeri gir ve seni utandır
I spent five thousand on tennis shoes
- Tenis ayakkabılarına beş bin dolar harcadım
I'ma pull up on his avenue, grrah, grrah, grrah
- Onun caddesinde Yukarı çekeceğim, grrah, grrah, grrah
Shoot a few times, yeah, that'll do
- Birkaç kez ateş et, evet, bu yeterli
Left like ink on my hands, new tattoo
- Ellerimde mürekkep gibi sol, yeni dövme
Used to do Xans in the back of the classroom
- Sınıfın arkasında Xans yapmak için kullanılır
Now I'm too rich, off the Percs, feelin' radical
- Şimdi çok zenginim, Perc'lerden uzak, radikal hissediyorum
And shotgun'll tear 'em in half like a decimal
- Ve av tüfeği onları ondalık gibi ikiye böler
.40 with a dick, show you what the erection do
- .Bir dick ile 40, ereksiyon ne yapacağını göster
Shoot up your section, cardiac arresting you
- Bölümünüzü vurun, kalp sizi tutukluyor
Taking your revenue
- Gelirinizi almak
That heavy metal will stick you like a cracker sticking to they schedules
- Bu ağır metal, programlarına yapışan bir kraker gibi yapışacak
Only wanna fuck on a bitch if she yellow
- Sadece istiyorum Sikme üzerinde bir orospu eğer o yellow
Used to play the quarters like a motherfucking cello, yeah
- Eskiden çello çalardı, Evet.
I got dirty soda with no coaster
- Ben var kirli soda ile hayır coaster
She do coke, no Coca-Cola
- Coca - Cola yapıyor, Coca-Cola yok
Where she from? She say, "The coast"
- Nerede o? Dedi ki, " sahil"
She get wetter than a boat
- O almak wetter göre bir boat
That lil' ho gon' do the most
- O lil 'ho gon' en iyisini yap
In that pussy, I'ma float
- O kedi içinde yüzeceğim
I'm gon' brag, I'm gon' boast
- Övüneceğim, övüneceğim
Keep the tags on my clothes
- Etiketleri giysilerimde tut.
Yeah, ball like 2K, shorty
- Evet, 2K gibi top, shorty
This coat, it cost two-K, shorty
- Bu ceket iki bin dolara mal oldu, shorty.
Okay, but she cracked like Lupe shorty
- Tamam, ama lupe shorty gibi çatladı
Spanish girl like Guadalupe, shorty
- Guadalupe gibi İspanyol kız, shorty
My gun bisexual, I shoot ya shorty
- Silahım biseksüel, seni vuruyorum shorty
I'm on a pedestal, I got authority
- Bir kaide üzerindeyim, yetkim var
These nigga my sons, I need Maury
- Bu zenciler benim oğullarım, Maury'ye ihtiyacım var
Playin' with my guns, these ain't toys
- Silahlarımla oynuyorum, bunlar oyuncak değil.
All them day one homies you claim is day one
- İddia ettiğin tüm ilk gün arkadaşları ilk gün
Them there is not yo boys
- Onları yo çocuklar yok
I heard what they was they sayin' when you wasn't in the room
- Sen odada değilken ne dediklerini duydum.
They try to plot and destroy
- Komplo kurmaya ve yok etmeye çalışıyorlar
I go to war with the opps, I pull up on his block
- Opp'lerle savaşa giriyorum, onun bloğunu çekiyorum
And they watchin' my missiles deploy
- Ve füzelerimin konuşlandırılmasını izliyorlar
Sippin' the syrup while I load up the gun, go berserk
- Ben silahı doldururken şurubu yudumlarken, çılgına dön
Make him jerk like a reject, boy
- Onu bir ret gibi pislik yap, çocuk
Gucci all over my V-neck, boy
- Gucci V yakamın her yerinde, oğlum
My gun a thot, it'll neck that boy
- Silahım bir tık, o çocuğun boynunu kıracak
F.N'll disrespect that boy
- F. N O çocuğa saygısızlık edecek
Yo lil' bitch'll wreck my boys
- Yo lil ' orospu adamlarımı mahvedecek
Fuck her from the back, she makin' noise
- Onu arkadan sikeyim, gürültü yapıyor
Dick in her mouth, can't hear her voice
- Ağzına Dick, sesini duyamıyorum
I got the sauce like a packet of soy
- Sosu bir paket soya gibi aldım
Pockets be lookin' just like a morgue
- Cepler tıpkı bir morg gibi görünüyor
Bet you never seen me drip this fuckin' hard before
- Bahse girerim daha önce hiç bu kadar sert damlamamı görmedin
Bet you never seen me fuck 23 broads before, in one night Anything is possible, off of the Molly, I put that on my life
- Bahse girerim beni daha önce hiç 23 orospuyla sikişirken görmedin, bir gecede her şey mümkün, Molly'den, bunu hayatıma koydum
Uh, fuck 'em then shoot up a party
- Siktir et onları, sonra da parti yapalım.
I got dirty soda with no coaster
- Ben var kirli soda ile hayır coaster
She do coke, no Coca-Cola
- Coca - Cola yapıyor, Coca-Cola yok
Where she from? She say, "The coast"
- Nerede o? Dedi ki, " sahil"
She get wetter than a boat
- O almak wetter göre bir boat
That lil' ho gon' do the most
- O lil 'ho gon' en iyisini yap
In that pussy, I'ma float
- O kedi içinde yüzeceğim
I'm gon' brag, I'm gon' boast
- Övüneceğim, övüneceğim
Keep the tags on my clothes
- Etiketleri giysilerimde tut.
In the kitchen cooking Reggano
- Mutfakta Reggano pişirme
I grip the K, get to brackin' 'lil ho
- K'yi tutuyorum, brackin '' lil ho'ya ulaşıyorum
You gon' need more than a napkin, ho
- Bir peçeteden fazlasına ihtiyacın olacak, ho
I'ma pull up, leave the casket closed
- Yukarı çekiyorum, tabutu kapalı bırakıyorum.
Actin' ratchet with a ratchet ho
- Bir cırcır ho ile cırcır aktin'
I need some brain from a ratchet ho
- Cırcırlı bir fahişeden biraz beyne ihtiyacım var
Slurp on my dick, bitch, Danimals
- Benim horoz Slurp, sürtük, Danimals
Show me that you a animal
- Bana bir hayvan olduğunu göster