Kategoriler
D Şarkı Sözleri Çevirileri

DA Uzi – 27 Fransızca Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Han
– Han
Ekip, ekip, ekip
– Ekıp, ekıp, ekıp
Eh, 6.6.7
– Eh, 6.6.7
Han
– Han

6.6.7, V2V, ah non, c’est terrible, s/o G2B (han)
– 6.6.7, V2V, ah hayır, korkunç, n / A G2B (han)
Ekip à fond, avec mes négros, on s’suit comme le T, le U et le V
– Ekip iyice, zencilerimle, T, U ve V gibi birbirimizi takip ediyoruz
Pétasse, braquage de prod avec la DA en personne (han)
– Orospu, bizzat DA ile prod soygun (han)
2013, un message t’a amené ta D en personne
– 2013, bir mesaj bizzat size D getirdi
Avec la Secte et le clavons (han), s/o Black, tu pointes, tu ramasses le savon (savon)
– Tarikat ve klavonlar (han) ile, n / o siyah, işaret ediyorsun, sabunu alıyorsun (sabun)
24/7 pour le cash, allô, DA Uzi ? C’est comment pour le plavon ? (Allô ?)
– Nakit için 7/24, ALO, DA Uzi ? Plavon için bu nasıl ? (Alo ?)
Dakar-Mexico, 9.3.5.2.7.0 (ekip)
– Dakar-Meksika, 9.3.5.2.7.0 (ekıp)
On les fouettes sans stress, négro, aller-retour, on leur met 2 sets 0 (14)
– Onları stressiz kırbaçlıyoruz, zenci, ileri geri, onlara 2 set koyuyoruz 0 (14)
Ekip (ekip, ekip), Chen Zen, DA, attentat comme l’ETA, j’sais c’que j’fais, j’ai pas b’soin de D.A
– Ekip (ekip, ekip), Chen Zen, DA, ETA gibi saldırı, ne yaptığımı biliyorum, D. A umurumda değil
Pétasse, j’découpe depuis mineur, s/o Kpri, fils (han)
– Kaltak, madenci, n / A Kprı, oğlum (han) ‘ dan beri kesiyorum.
Freeze, D.A, c’est noir comme un bœuf aux yeux rouges qu’on demande pour les sacrifices
– Don, D. A, kurban istediğimiz kırmızı gözlü bir öküz kadar siyah

27 commandes, 27 camés, 27 calibres (27, 27)
– 27 kontrol, 27 kamera, 27 kalibre (27, 27)
J’termine comment ? J’dormais au shtar, j’étais pas libre (j’étais pas libre)
– Nasıl bitirebilir miyim ? Shtar’da uyudum, özgür değildim (özgür değildim)
47 Ronin (ekip), numéro 10 comme Ronnie (ekip)
– 47 Ronin (ekıp), Ronnie (ekıp)olarak 10 numara
J’suis un méchant, j’ai pas l’air, j’sors une pesette, elle marche même pas, 27 commandes
– Ben kötü bir adamım, bakmıyorum, bir pesette çıkarıyorum, işe yaramıyor bile, 27 emir
27 commandes, 27 camés, 27 calibres (27 calibres)
– 27 kontrol, 27 kamera, 27 kalibre (27 kalibre)
J’termine comment ? J’dormais au shtar, j’étais pas libre (pétasse)
– Nasıl bitirebilir miyim ? Shtar’da uyudum, özgür değildim (kaltak)
47 Ronin (ekip), numéro 10 comme Ronnie (ekip)
– 47 Ronin (ekıp), Ronnie (ekıp)olarak 10 numara
J’suis un méchant, j’ai pas l’air, j’sors une pesette, elle marche même pas, 27 commandes
– Ben kötü bir adamım, bakmıyorum, bir pesette çıkarıyorum, işe yaramıyor bile, 27 emir

Des fois, j’tue l’temps, des trucs de fou, j’en vois tout l’temps du haut d’mes tours
– Bazen zaman öldürürüm, çılgınca şeyler, her zaman kulelerimin tepesinden görüyorum
J’ai perdu tout, j’ai vu l’gunfight, j’ai vu peu d’forts, mon frère
– Her şeyimi kaybettim, silahlı çatışmayı gördüm, birkaç kale gördüm, kardeşim
Les tes-traî, j’sais même pas ça s’ra lesquels
– Tes-trai, hangileri olduğunu bile bilmiyorum
Cœur est scellé, cœur est scellé, j’connais Souri, j’connais Sele’
– Kalp mühürlendi, kalp mühürlendi, biliyorum gülümsedi, biliyorum Sele’
Les bras tendus sont coupés à la che-ha, à loi des ches-ri
– Uzanmış kollar che-ha’ya, ches-ri yasasına göre kesilir
Dans l’ghetto, même les Zoro, ils s’font raser, qu’est-ce que t’en dis ? (Vrai, vrai)
– Gettoda, Zoro’da bile traş olurlar, ne dersin ? (True, true)
C’est l’hazi, sur mon arme, y a les empreintes de ma chérie (ah)
– Bu hazi, silahımda, sevgilimin parmak izleri var (ah)
Le boule, alalah, quand j’la baise, ces ch’veux, je rer-ti (vrai)
– Top, alalah, ben fuck zaman, bu ch’veux, ben rer-ti (doğru)
Violents, on est depuis, keufs me coursent comme Tom et Jerry
– Şiddet, o zamandan beri, Keufs beni Tom ve Jerry gibi yönetiyor
Casier noir comme mes grosses carries, pourtant, tout est carré
– Büyük arabam gibi siyah bir dolap, ama yine de her şey Kare
Je reste dans mon coin, j’bouge pas trop, j’fais pas d’grand écart (vrai)
– Köşemde kalıyorum, çok fazla hareket etmiyorum, büyük bir boşluk yapmıyorum (doğru)
On avance, tu t’écartes (vrai), Freeze, D.A, c’est trop noir, 27 commandes
– Biz ilerliyoruz, sen uzaklaşıyorsun (doğru), Don, D. A, çok siyah, 27 emir

27 commandes, 27 camés, 27 calibres (27, 27)
– 27 kontrol, 27 kamera, 27 kalibre (27, 27)
J’termine comment ? J’dormais au shtar, j’étais pas libre (j’étais pas libre)
– Nasıl bitirebilir miyim ? Shtar’da uyudum, özgür değildim (özgür değildim)
47 Ronin (ekip), numéro 10 comme Ronnie (ekip)
– 47 Ronin (ekıp), Ronnie (ekıp)olarak 10 numara
J’suis un méchant, j’ai pas l’air, j’sors une pesette, elle marche même pas, 27 commandes
– Ben kötü bir adamım, bakmıyorum, bir pesette çıkarıyorum, işe yaramıyor bile, 27 emir
27 commandes, 27 camés, 27 calibres (27 calibres)
– 27 kontrol, 27 kamera, 27 kalibre (27 kalibre)
J’termine comment ? J’dormais au shtar, j’étais pas libre (pétasse)
– Nasıl bitirebilir miyim ? Shtar’da uyudum, özgür değildim (kaltak)
47 Ronin (ekip), numéro 10 comme Ronnie (ekip)
– 47 Ronin (ekıp), Ronnie (ekıp)olarak 10 numara
J’suis un méchant, j’ai pas l’air, j’sors une pesette, elle marche même pas, 27 commandes (vrai de vrai)
– Ben kötü bir adamım, bakmıyorum, bir pesette çıkarıyorum, işe yaramıyor bile, 27 emir (doğru doğru)

27 commandes, 27 camés, 27 calibres (27, 27)
– 27 kontrol, 27 kamera, 27 kalibre (27, 27)
J’finis comment ? J’étais pas libre (27, 27)
– Nasıl bitirebilir miyim ? Özgür değildim (27, 27)
47 Ronin (hein), numéro 10 comme Ronnie (47)
– 47 Ronin (eh), Ronnie olarak 10 numara (47)
J’ai pas l’air (hein), elle marche même pas, 27 commandes (ah)
– Bakmıyorum (eh), işe yaramıyor bile, 27 komut (ah)
27 commandes, 27 camés, 27 calibres (27, 27)
– 27 kontrol, 27 kamera, 27 kalibre (27, 27)
J’termine comment ? J’dormais au shtar, j’étais pas libre (27, 27)
– Nasıl bitirebilir miyim ? Shtar’da uyudum, özgür değildim (27, 27)
47 Ronin, numéro 10 comme Ronnie
– 47 Ronin, Ronnie olarak 10 numara
J’suis un méchant, j’ai pas l’air (vrai de vrai)
– Ben kötü bir adamım, bakmıyorum (gerçek gerçek)