Pink Floyd - Wish You Were Here İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Pink Floyd - Wish You Were Here İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
And disciplinary remains mercifully
- Ve disiplin merhametle kalır
Yes and um, I’m with you Derek, this star nonsense
- Evet ve ben seninleyim Derek, bu yıldız saçmalığı
Yes, yes, now which is it?
- Evet, evet, şimdi hangisi?
I am sure of it
- Bundan eminim


So, so you think you can tell
- Yani, yani söyleyebileceğini düşünüyorsun
Heaven from Hell? Blue skies from pain?
- Cehennemden Cennet mi? Acıdan mavi gökyüzü mü?
Can you tell a green field from a cold steel rail?
- Yeşil bir tarlayı soğuk çelik raydan ayırt edebilir misin?
A smile from a veil? Do you think you can tell?
- Bir gangster cennetinde yaşayarak Sence söyleyebilir misin?
Did they get you to trade your heroes for ghosts?
- Kahramanlarını hayaletlerle takas etmeni sağladılar mı?
Hot ashes for trees? Hot air for a cool breeze?
- Sıcak küllerin yerine ağaçları Serin bir esinti için sıcak hava mı?
Cold comfort for change? Did you exchange
- Değişim için soğuk konfor mu? Değiş tokuş yaptın mı
A walk-on part in the war
- Savaşta bir walk-on part
For a lead role in a cage?
- Kafesteki başrol için mi?


How I wish, how I wish you were here
- Nasıl isterdim, nasıl isterdim burada olmanı istiyorum
We're just two lost souls swimming in a fishbowl year after year
- Sadece iki kayıp ruhlar akvaryum bir yıl içinde yüzüyor yıl sonra buradayız
Running over the same old ground, what have we found?
- Aynı eski zeminde koşarken ne bulduk?
The same old fears, wish you were here
- Aynı eski korkular, keşke burada olsaydın


- [Enstrümantal Outro &er; saçılma]
Paylaş: