Justin Bieber - Hailey İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Had a dream, I was high
- Bir rüya gördüm, kafam iyiydi.
Holdin' on to the sky
- Gökyüzüne tutunuyorum
But I heard your voice and stopped myself from fallin'
- Ama sesini duydum ve kendimi düşmekten alıkoydum.
There'll be days, there'll be nights
- Günler olacak, geceler olacak
When the stars don't align
- Yıldızlar hizalanmadığında
And the sun can't even stop the rain from pourin'
- Ve güneş yağmurun dökülmesini bile durduramaz.
So lay with me and let time just pass by
- Yani benimle yattı ve hadi zaman geçip giderken
And don't let go (Don't let go)
- Ve bırakma (bırakma)
'Cause all I know
- Çünkü tek bildiğim
This life is crazy
- Bu hayat delilik
But it led me to your love
- Ama bu beni senin sevgine götürdü.
If you call on me forever I will come
- Eğer beni sonsuza dek çağırırsan geleceğim.
No matter what, baby
- Ne olursa olsun bebeğim
The only thing I'm certain of
- Ben tek şey belli
We'll be diamond when our golden days are done
- Altın günlerimiz bittiğinde elmas olacağız.
No matter what (What), no matter what (What)
- Ne olursa olsun (Ne), ne olursa olsun (Ne)
It's only us (It's only us)
- Sadece biziz (sadece biziz)
Yeah, no matter what
- Evet, ne olursa olsun
Got you good, in the bag
- İyi yakaladın, çantada keklik
Everything that I have
- Sahip olduğum her şey
When the silence fills the air, just know I'm on it
- Sessizlik havayı doldurduğunda, sadece üzerinde olduğumu bil
When the waves start to crash
- Dalgalar çökmeye başladığında
Like a fear from the past
- Geçmişten gelen bir korku gibi
Just remember that you're all I've ever wanted (Ever wanted)
- Tek istediğim şeyin sen olduğunu unutma.
So lay with me and let time just pass by
- Yani benimle yattı ve hadi zaman geçip giderken
And don't let go (Don't let go)
- Ve bırakma (bırakma)
'Cause all I know (Yeah)
- Çünkü tek bildiğim (Evet)
This life is crazy
- Bu hayat delilik
But it led me to your love
- Ama bu beni senin sevgine götürdü.
If you call on me forever I will come
- Eğer beni sonsuza dek çağırırsan geleceğim.
No matter what, baby
- Ne olursa olsun bebeğim
The only thing I'm certain of
- Ben tek şey belli
We'll be diamond when our golden days are done
- Altın günlerimiz bittiğinde elmas olacağız.
No matter what (What), no matter what (What)
- Ne olursa olsun (Ne), ne olursa olsun (Ne)
It's only us (It's only us)
- Sadece biziz (sadece biziz)
Yeah (Yeah), no matter what
- Evet (Evet), ne olursa olsun
Lookin' in your eyes
- Gözlerine bakıyorum
Can't believe you're mine
- Benim olduğuna inanamıyorum
It's beyond an obsession, all of my attention
- Bu bir takıntının ötesinde, tüm dikkatim
Nothing can compare to you (To you)
- Hiçbir şey seninle kıyaslanamaz.
What did I do right? (Do right)
- Neyi doğru yaptım? (Doğru yap)
To hold you every night (Every night)
- Seni her gece tutmak için (her gece)
It's beyond an obsession, all of my attention
- Bu bir takıntının ötesinde, tüm dikkatim
Nothing can compare to you
- Hiçbir şey seninle kıyaslanamaz.
This life is crazy
- Bu hayat delilik
But it led me to your love
- Ama bu beni senin sevgine götürdü.
If you call on me forever I will come
- Eğer beni sonsuza dek çağırırsan geleceğim.
No matter what, baby
- Ne olursa olsun bebeğim
The only thing I'm certain of
- Ben tek şey belli
We'll be diamond when the golden days are done (Yeah, ayy)
- Altın günler bittiğinde elmas olacağız (evet, ayy)
This life is crazy
- Bu hayat delilik
But it led me to your love
- Ama bu beni senin sevgine götürdü.
If you call on me forever I will come
- Eğer beni sonsuza dek çağırırsan geleceğim.
No matter what, baby
- Ne olursa olsun bebeğim
The only thing I'm certain of
- Ben tek şey belli
We'll be diamond when the golden days are done
- Altın günler bittiğinde elmas olacağız.
No matter what, no matter what (Yeah, yeah)
- Ne olursa olsun, ne olursa olsun (Evet, evet)
It's only us (It's only us)
- Sadece biziz (sadece biziz)
Yeah, no matter what
- Evet, ne olursa olsun
- Bir rüya gördüm, kafam iyiydi.
Holdin' on to the sky
- Gökyüzüne tutunuyorum
But I heard your voice and stopped myself from fallin'
- Ama sesini duydum ve kendimi düşmekten alıkoydum.
There'll be days, there'll be nights
- Günler olacak, geceler olacak
When the stars don't align
- Yıldızlar hizalanmadığında
And the sun can't even stop the rain from pourin'
- Ve güneş yağmurun dökülmesini bile durduramaz.
So lay with me and let time just pass by
- Yani benimle yattı ve hadi zaman geçip giderken
And don't let go (Don't let go)
- Ve bırakma (bırakma)
'Cause all I know
- Çünkü tek bildiğim
This life is crazy
- Bu hayat delilik
But it led me to your love
- Ama bu beni senin sevgine götürdü.
If you call on me forever I will come
- Eğer beni sonsuza dek çağırırsan geleceğim.
No matter what, baby
- Ne olursa olsun bebeğim
The only thing I'm certain of
- Ben tek şey belli
We'll be diamond when our golden days are done
- Altın günlerimiz bittiğinde elmas olacağız.
No matter what (What), no matter what (What)
- Ne olursa olsun (Ne), ne olursa olsun (Ne)
It's only us (It's only us)
- Sadece biziz (sadece biziz)
Yeah, no matter what
- Evet, ne olursa olsun
Got you good, in the bag
- İyi yakaladın, çantada keklik
Everything that I have
- Sahip olduğum her şey
When the silence fills the air, just know I'm on it
- Sessizlik havayı doldurduğunda, sadece üzerinde olduğumu bil
When the waves start to crash
- Dalgalar çökmeye başladığında
Like a fear from the past
- Geçmişten gelen bir korku gibi
Just remember that you're all I've ever wanted (Ever wanted)
- Tek istediğim şeyin sen olduğunu unutma.
So lay with me and let time just pass by
- Yani benimle yattı ve hadi zaman geçip giderken
And don't let go (Don't let go)
- Ve bırakma (bırakma)
'Cause all I know (Yeah)
- Çünkü tek bildiğim (Evet)
This life is crazy
- Bu hayat delilik
But it led me to your love
- Ama bu beni senin sevgine götürdü.
If you call on me forever I will come
- Eğer beni sonsuza dek çağırırsan geleceğim.
No matter what, baby
- Ne olursa olsun bebeğim
The only thing I'm certain of
- Ben tek şey belli
We'll be diamond when our golden days are done
- Altın günlerimiz bittiğinde elmas olacağız.
No matter what (What), no matter what (What)
- Ne olursa olsun (Ne), ne olursa olsun (Ne)
It's only us (It's only us)
- Sadece biziz (sadece biziz)
Yeah (Yeah), no matter what
- Evet (Evet), ne olursa olsun
Lookin' in your eyes
- Gözlerine bakıyorum
Can't believe you're mine
- Benim olduğuna inanamıyorum
It's beyond an obsession, all of my attention
- Bu bir takıntının ötesinde, tüm dikkatim
Nothing can compare to you (To you)
- Hiçbir şey seninle kıyaslanamaz.
What did I do right? (Do right)
- Neyi doğru yaptım? (Doğru yap)
To hold you every night (Every night)
- Seni her gece tutmak için (her gece)
It's beyond an obsession, all of my attention
- Bu bir takıntının ötesinde, tüm dikkatim
Nothing can compare to you
- Hiçbir şey seninle kıyaslanamaz.
This life is crazy
- Bu hayat delilik
But it led me to your love
- Ama bu beni senin sevgine götürdü.
If you call on me forever I will come
- Eğer beni sonsuza dek çağırırsan geleceğim.
No matter what, baby
- Ne olursa olsun bebeğim
The only thing I'm certain of
- Ben tek şey belli
We'll be diamond when the golden days are done (Yeah, ayy)
- Altın günler bittiğinde elmas olacağız (evet, ayy)
This life is crazy
- Bu hayat delilik
But it led me to your love
- Ama bu beni senin sevgine götürdü.
If you call on me forever I will come
- Eğer beni sonsuza dek çağırırsan geleceğim.
No matter what, baby
- Ne olursa olsun bebeğim
The only thing I'm certain of
- Ben tek şey belli
We'll be diamond when the golden days are done
- Altın günler bittiğinde elmas olacağız.
No matter what, no matter what (Yeah, yeah)
- Ne olursa olsun, ne olursa olsun (Evet, evet)
It's only us (It's only us)
- Sadece biziz (sadece biziz)
Yeah, no matter what
- Evet, ne olursa olsun