Kategoriler
J Şarkı Sözleri Çevirileri

Justin Bieber – Hailey İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Had a dream, I was high
– Bir rüya gördüm, kafam iyiydi.
Holdin’ on to the sky
– Gökyüzüne tutunuyorum
But I heard your voice and stopped myself from fallin’
– Ama sesini duydum ve kendimi düşmekten alıkoydum.
There’ll be days, there’ll be nights
– Günler olacak, geceler olacak
When the stars don’t align
– Yıldızlar hizalanmadığında
And the sun can’t even stop the rain from pourin’
– Ve güneş yağmurun dökülmesini bile durduramaz.

So lay with me and let time just pass by
– Yani benimle yattı ve hadi zaman geçip giderken
And don’t let go (Don’t let go)
– Ve bırakma (bırakma)
‘Cause all I know
– Çünkü tek bildiğim

This life is crazy
– Bu hayat delilik
But it led me to your love
– Ama bu beni senin sevgine götürdü.
If you call on me forever I will come
– Eğer beni sonsuza dek çağırırsan geleceğim.
No matter what, baby
– Ne olursa olsun bebeğim
The only thing I’m certain of
– Ben tek şey belli
We’ll be diamond when our golden days are done
– Altın günlerimiz bittiğinde elmas olacağız.
No matter what (What), no matter what (What)
– Ne olursa olsun (Ne), ne olursa olsun (Ne)
It’s only us (It’s only us)
– Sadece biziz (sadece biziz)
Yeah, no matter what
– Evet, ne olursa olsun

Got you good, in the bag
– İyi yakaladın, çantada keklik
Everything that I have
– Sahip olduğum her şey
When the silence fills the air, just know I’m on it
– Sessizlik havayı doldurduğunda, sadece üzerinde olduğumu bil
When the waves start to crash
– Dalgalar çökmeye başladığında
Like a fear from the past
– Geçmişten gelen bir korku gibi
Just remember that you’re all I’ve ever wanted (Ever wanted)
– Tek istediğim şeyin sen olduğunu unutma.

So lay with me and let time just pass by
– Yani benimle yattı ve hadi zaman geçip giderken
And don’t let go (Don’t let go)
– Ve bırakma (bırakma)
‘Cause all I know (Yeah)
– Çünkü tek bildiğim (Evet)

This life is crazy
– Bu hayat delilik
But it led me to your love
– Ama bu beni senin sevgine götürdü.
If you call on me forever I will come
– Eğer beni sonsuza dek çağırırsan geleceğim.
No matter what, baby
– Ne olursa olsun bebeğim
The only thing I’m certain of
– Ben tek şey belli
We’ll be diamond when our golden days are done
– Altın günlerimiz bittiğinde elmas olacağız.
No matter what (What), no matter what (What)
– Ne olursa olsun (Ne), ne olursa olsun (Ne)
It’s only us (It’s only us)
– Sadece biziz (sadece biziz)
Yeah (Yeah), no matter what
– Evet (Evet), ne olursa olsun

Lookin’ in your eyes
– Gözlerine bakıyorum
Can’t believe you’re mine
– Benim olduğuna inanamıyorum
It’s beyond an obsession, all of my attention
– Bu bir takıntının ötesinde, tüm dikkatim
Nothing can compare to you (To you)
– Hiçbir şey seninle kıyaslanamaz.
What did I do right? (Do right)
– Neyi doğru yaptım? (Doğru yap)
To hold you every night (Every night)
– Seni her gece tutmak için (her gece)
It’s beyond an obsession, all of my attention
– Bu bir takıntının ötesinde, tüm dikkatim
Nothing can compare to you
– Hiçbir şey seninle kıyaslanamaz.

This life is crazy
– Bu hayat delilik
But it led me to your love
– Ama bu beni senin sevgine götürdü.
If you call on me forever I will come
– Eğer beni sonsuza dek çağırırsan geleceğim.
No matter what, baby
– Ne olursa olsun bebeğim
The only thing I’m certain of
– Ben tek şey belli
We’ll be diamond when the golden days are done (Yeah, ayy)
– Altın günler bittiğinde elmas olacağız (evet, ayy)

This life is crazy
– Bu hayat delilik
But it led me to your love
– Ama bu beni senin sevgine götürdü.
If you call on me forever I will come
– Eğer beni sonsuza dek çağırırsan geleceğim.
No matter what, baby
– Ne olursa olsun bebeğim
The only thing I’m certain of
– Ben tek şey belli
We’ll be diamond when the golden days are done
– Altın günler bittiğinde elmas olacağız.
No matter what, no matter what (Yeah, yeah)
– Ne olursa olsun, ne olursa olsun (Evet, evet)
It’s only us (It’s only us)
– Sadece biziz (sadece biziz)
Yeah, no matter what
– Evet, ne olursa olsun