Don Toliver - Swangin’ on Westheimer İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Don't put me in a box now
- Bir kutu içinde artık bırakma
I'm by myself, yeah, I'm on lockdown
- Tek başımayım, evet, kilit altındayım.
Sometimes you gotta find
- Bazen bulmak zorundasın.
What's wrong, yeah, what's right
- Sorun ne, evet, doğru olan ne
It's been a long road here coming
- Buraya gelmek uzun bir yoldu.
Blue hunnids I'm thumbing
- Mavi hunnids parmaklıyorum
And I can split the whole damn thing with my woman
- Ve bütün bu lanet şeyi kadınımla paylaşabilirim.
What's yours is mine
- Senin olan da benim
I'll say it again
- Bir kez daha söyleyeceğim
What's yours is mine
- Senin olan da benim
Don't leave the house, baby
- Evden ayrılma bebeğim.
You gotta swing my way
- Yoluma sallanmalısın.
But don't believe the hype, babe
- Ama yutturmacaya inanma bebeğim.
I'm always shady
- Ben her zaman gölgedeyim.
So don't believe the hype, babe
- Bu yüzden yutturmacaya inanma bebeğim.
I might last sometimes
- Bazen dayanabilirim
Don't believe the hype, babe
- Yutturmacaya inanma bebeğim.
We're going 'til five in the morning
- Sabah beşe kadar gidiyoruz.
I caught you yawning, ah yeah
- Seni esnerken yakaladım, ah evet
I guess it can't get no easy
- Hiç kolay olabiliyor sanırım
I know you need me
- Bana ihtiyacın olduğunu biliyorum.
I guess it gon' ride your way
- Gon' da yolunuzu binmek sanırım
If I do you a favor, yeah
- Sana bir iyilik yaparsam, evet
I know it can't get no easy
- Hiç kolay olabiliyor biliyorum
I know you need me
- Bana ihtiyacın olduğunu biliyorum.
Round two, three shots, I'm catching up
- İkinci raunt, üç atış, yetişiyorum.
She off the Henny and tequila, no catching her
- Henny ve tekiladan kurtuldu, onu yakalamak yok
The way she move her body, man I swear I'm attached to her
- Vücudunu hareket ettirme şekli, yemin ederim ona bağlıyım.
Don't make me sing this here song
- Şarkı beni bu şarkı burada yapmayın
And I mean, I made it out on my own
- Ve demek istediğim, kendi başıma başardım.
You call me "Hater" when you're all alone
- Yapayalnızken bana "nefret" diyorsun.
Uh-uh, yeah
- Uh-uh, evet
Uh-uh, yeah
- Uh-uh, evet
Uh-uh
- Uh-uh
We're going 'til five in the morning
- Sabah beşe kadar gidiyoruz.
I caught you yawning, ah yeah
- Seni esnerken yakaladım, ah evet
I guess it can't get no easy
- Hiç kolay olabiliyor sanırım
I know you need me
- Bana ihtiyacın olduğunu biliyorum.
I guess it gon' ride your way
- Gon' da yolunuzu binmek sanırım
'Fore I do you a favor, yeah
- Sana bir iyilik yapmadan önce, evet
I know it can't get no easy
- Hiç kolay olabiliyor biliyorum
I know you need me
- Bana ihtiyacın olduğunu biliyorum.
I gotta live my life
- Hayatımı yaşamak zorundayım.
But I swear I'm seeing too much
- Ama yemin ederim çok şey görüyorum.
And I'm thinking 'bout where I am
- Ve nerede olduğumu düşünüyorum
And I know just how I was
- Ve nasıl olduğumu biliyorum
I just had to take you back to the AC
- Seni klimaya geri götürmek zorunda kaldım.
Kicking it there, ballin'
- Orada tekmelemek, ballin'
You done learned some language on me
- Benim üzerimde biraz dil öğrendin.
I wanna go falling
- Düşmeye gitmek istiyorum.
You've been posted at the post off-
- Post off'a gönderildin.-
And I got evidence
- Ve kanıtım var.
Pulled up my car, left my residence
- Arabamı çektim, evimden ayrıldım.
At the gaslight, lemme smell this shit
- Gaz lambasında, bu boku koklamama izin ver.
At the red light inhaling it
- Onu teneffüs eden kırmızı ışıkta
If the cops behind, ain't telling it
- Eğer arkadaki polisler söylemiyorsa
And the way that I pull up late
- Ve geç kalkma şeklim
I might as well sell this shit
- Bu boku satsam iyi olur.
No out weighing my love, ain't no scaling it
- Aşkımı tartmak yok, ölçeklendirmek yok
She wanna take a dose
- Bir doz almak istiyor.
Go inhale that shit
- Git o boku içine çek.
She wanna take a dose
- Bir doz almak istiyor.
Go inhale that shit
- Git o boku içine çek.
We're going 'til five in the morning
- Sabah beşe kadar gidiyoruz.
I caught you yawning, ah yeah
- Seni esnerken yakaladım, ah evet
I guess it can't get no easy
- Hiç kolay olabiliyor sanırım
I know you need me
- Bana ihtiyacın olduğunu biliyorum.
I guess it gon' ride your way
- Gon' da yolunuzu binmek sanırım
If I do you a favor, yeah
- Sana bir iyilik yaparsam, evet
I know it can't get no easy
- Hiç kolay olabiliyor biliyorum
I know you need me
- Bana ihtiyacın olduğunu biliyorum.
Know I'm here for a good time
- Burada iyi vakit geçirmek için biliyorum
I don't wanna go to sleep, babe
- Uyumak istemiyorum bebeğim.
I just wanna ride around town
- Sadece şehirde dolaşmak istiyorum.
You're here for a good time
- Burada iyi bir zaman için
I just wanna get you down and out in the wild
- Sadece seni vahşi doğada aşağı ve dışarı çıkarmak istiyorum.
I don't wanna go to sleep, babe
- Uyumak istemiyorum bebeğim.
I just wanna ride around town
- Sadece şehirde dolaşmak istiyorum.
- Bir kutu içinde artık bırakma
I'm by myself, yeah, I'm on lockdown
- Tek başımayım, evet, kilit altındayım.
Sometimes you gotta find
- Bazen bulmak zorundasın.
What's wrong, yeah, what's right
- Sorun ne, evet, doğru olan ne
It's been a long road here coming
- Buraya gelmek uzun bir yoldu.
Blue hunnids I'm thumbing
- Mavi hunnids parmaklıyorum
And I can split the whole damn thing with my woman
- Ve bütün bu lanet şeyi kadınımla paylaşabilirim.
What's yours is mine
- Senin olan da benim
I'll say it again
- Bir kez daha söyleyeceğim
What's yours is mine
- Senin olan da benim
Don't leave the house, baby
- Evden ayrılma bebeğim.
You gotta swing my way
- Yoluma sallanmalısın.
But don't believe the hype, babe
- Ama yutturmacaya inanma bebeğim.
I'm always shady
- Ben her zaman gölgedeyim.
So don't believe the hype, babe
- Bu yüzden yutturmacaya inanma bebeğim.
I might last sometimes
- Bazen dayanabilirim
Don't believe the hype, babe
- Yutturmacaya inanma bebeğim.
We're going 'til five in the morning
- Sabah beşe kadar gidiyoruz.
I caught you yawning, ah yeah
- Seni esnerken yakaladım, ah evet
I guess it can't get no easy
- Hiç kolay olabiliyor sanırım
I know you need me
- Bana ihtiyacın olduğunu biliyorum.
I guess it gon' ride your way
- Gon' da yolunuzu binmek sanırım
If I do you a favor, yeah
- Sana bir iyilik yaparsam, evet
I know it can't get no easy
- Hiç kolay olabiliyor biliyorum
I know you need me
- Bana ihtiyacın olduğunu biliyorum.
Round two, three shots, I'm catching up
- İkinci raunt, üç atış, yetişiyorum.
She off the Henny and tequila, no catching her
- Henny ve tekiladan kurtuldu, onu yakalamak yok
The way she move her body, man I swear I'm attached to her
- Vücudunu hareket ettirme şekli, yemin ederim ona bağlıyım.
Don't make me sing this here song
- Şarkı beni bu şarkı burada yapmayın
And I mean, I made it out on my own
- Ve demek istediğim, kendi başıma başardım.
You call me "Hater" when you're all alone
- Yapayalnızken bana "nefret" diyorsun.
Uh-uh, yeah
- Uh-uh, evet
Uh-uh, yeah
- Uh-uh, evet
Uh-uh
- Uh-uh
We're going 'til five in the morning
- Sabah beşe kadar gidiyoruz.
I caught you yawning, ah yeah
- Seni esnerken yakaladım, ah evet
I guess it can't get no easy
- Hiç kolay olabiliyor sanırım
I know you need me
- Bana ihtiyacın olduğunu biliyorum.
I guess it gon' ride your way
- Gon' da yolunuzu binmek sanırım
'Fore I do you a favor, yeah
- Sana bir iyilik yapmadan önce, evet
I know it can't get no easy
- Hiç kolay olabiliyor biliyorum
I know you need me
- Bana ihtiyacın olduğunu biliyorum.
I gotta live my life
- Hayatımı yaşamak zorundayım.
But I swear I'm seeing too much
- Ama yemin ederim çok şey görüyorum.
And I'm thinking 'bout where I am
- Ve nerede olduğumu düşünüyorum
And I know just how I was
- Ve nasıl olduğumu biliyorum
I just had to take you back to the AC
- Seni klimaya geri götürmek zorunda kaldım.
Kicking it there, ballin'
- Orada tekmelemek, ballin'
You done learned some language on me
- Benim üzerimde biraz dil öğrendin.
I wanna go falling
- Düşmeye gitmek istiyorum.
You've been posted at the post off-
- Post off'a gönderildin.-
And I got evidence
- Ve kanıtım var.
Pulled up my car, left my residence
- Arabamı çektim, evimden ayrıldım.
At the gaslight, lemme smell this shit
- Gaz lambasında, bu boku koklamama izin ver.
At the red light inhaling it
- Onu teneffüs eden kırmızı ışıkta
If the cops behind, ain't telling it
- Eğer arkadaki polisler söylemiyorsa
And the way that I pull up late
- Ve geç kalkma şeklim
I might as well sell this shit
- Bu boku satsam iyi olur.
No out weighing my love, ain't no scaling it
- Aşkımı tartmak yok, ölçeklendirmek yok
She wanna take a dose
- Bir doz almak istiyor.
Go inhale that shit
- Git o boku içine çek.
She wanna take a dose
- Bir doz almak istiyor.
Go inhale that shit
- Git o boku içine çek.
We're going 'til five in the morning
- Sabah beşe kadar gidiyoruz.
I caught you yawning, ah yeah
- Seni esnerken yakaladım, ah evet
I guess it can't get no easy
- Hiç kolay olabiliyor sanırım
I know you need me
- Bana ihtiyacın olduğunu biliyorum.
I guess it gon' ride your way
- Gon' da yolunuzu binmek sanırım
If I do you a favor, yeah
- Sana bir iyilik yaparsam, evet
I know it can't get no easy
- Hiç kolay olabiliyor biliyorum
I know you need me
- Bana ihtiyacın olduğunu biliyorum.
Know I'm here for a good time
- Burada iyi vakit geçirmek için biliyorum
I don't wanna go to sleep, babe
- Uyumak istemiyorum bebeğim.
I just wanna ride around town
- Sadece şehirde dolaşmak istiyorum.
You're here for a good time
- Burada iyi bir zaman için
I just wanna get you down and out in the wild
- Sadece seni vahşi doğada aşağı ve dışarı çıkarmak istiyorum.
I don't wanna go to sleep, babe
- Uyumak istemiyorum bebeğim.
I just wanna ride around town
- Sadece şehirde dolaşmak istiyorum.