Kategoriler
J Şarkı Sözleri Çevirileri

jxdn – Even In The Dark İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Three a.m. back again in the silence
– Sabah üç yine sessizlikte
Talkin’ to myself and man I feel violent
– Kendimle ve insanla konuşurken şiddet görüyorum.
Reachin’ for a cigarette and I light it
– Bir sigaraya uzanıyorum ve onu yakıyorum.

All this time that you spent with me
– Benimle geçirdiğin onca zaman
Walk me home and let’s fall asleep
– Evde beni uykuda yürüme mesafesinde ve çekilelim

I still follow your shadow, even in the dark
– Hala gölgeni takip ediyorum, karanlıkta bile
This world was too painful, hope it’s better where you are
– Bu dünya çok acı vericiydi, umarım olduğun yerde daha iyi olur
And I’ve been holding on to things that only you would know
– Ve ben sadece senin bilebileceğin şeylere tutunuyordum.
Misery loves company but now I’m all alone
– Sefalet şirketi sever ama şimdi yapayalnızım
I still follow your shadow
– Hala gölgeni takip ediyorum.

Now everytime I miss you, I don’t wanna miss you
– Şimdi seni her özlediğimde, seni özlemek istemiyorum.
Wish that I could hit you up and tell you I forgive you
– Keşke sana vurup seni affettiğimi söyleyebilseydim.
I know I’ll never get to but I’ll never forget you
– Asla ulaşamayacağımı biliyorum ama seni asla unutmayacağım.
I’ll celebrate your birthday even if it isn’t with you
– Seninle olmasa bile doğum gününü kutlayacağım.

All this time that you spent with me
– Benimle geçirdiğin onca zaman
Walk me home and let’s fall asleep
– Evde beni uykuda yürüme mesafesinde ve çekilelim

I still follow your shadow, even in the dark
– Hala gölgeni takip ediyorum, karanlıkta bile
This world was too painful, hope it’s better where you are
– Bu dünya çok acı vericiydi, umarım olduğun yerde daha iyi olur
And I’ve been holding on to things that only you would know
– Ve ben sadece senin bilebileceğin şeylere tutunuyordum.
Misery loves company but now I’m all alone
– Sefalet şirketi sever ama şimdi yapayalnızım
I still follow your shadow
– Hala gölgeni takip ediyorum.

You got me searchin’ in the dark (You got me lookin’ for a shadow, you got me lookin’ for a shadow in the dark)
– Beni karanlıkta aramaya zorladın (Beni bir gölge aramaya zorladın, beni karanlıkta bir gölge aramaya zorladın)
You got me searchin’ in the dark (You got me lookin’ for a shadow, you got me lookin’ for a shadow in the dark)
– Beni karanlıkta aramaya zorladın (Beni bir gölge aramaya zorladın, beni karanlıkta bir gölge aramaya zorladın)
You got me searchin’ in the dark (You got me lookin’ for a shadow, you got me lookin’ for a shadow in the dark)
– Beni karanlıkta aramaya zorladın (Beni bir gölge aramaya zorladın, beni karanlıkta bir gölge aramaya zorladın)
You got me searchin’ in the dark (You got me lookin’ for a shadow, you got me lookin’ for a shadow in the dark)
– Beni karanlıkta aramaya zorladın (Beni bir gölge aramaya zorladın, beni karanlıkta bir gölge aramaya zorladın)