Kategoriler
Şarkı Sözleri Çevirileri U

uglystephan – Не волнуют (Doesn’t Matter) Rusça Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

​treepside, ha-ha-ha
– ​treepside, ha-ha-ha

Они меня не волнуют, они меня не волнуют
– Beni umursamıyorlar, beni umursamıyorlar
Они меня не волнуют, они меня не волнуют
– Beni umursamıyorlar, beni umursamıyorlar
Они меня не волнуют, они меня не волнуют
– Beni umursamıyorlar, beni umursamıyorlar
Они меня не волнуют, они меня не волнуют
– Beni umursamıyorlar, beni umursamıyorlar

Они меня не волнуют, я ради своей семьи рискую
– Beni umursamıyorlar, ailem için risk alıyorum
Я за деньги готов убить даже своего друга
– Para için arkadaşımı bile öldürmeye hazırım
Они меня хейтят, но всё равно мой swag они воруют
– Beni haykırıyorlar ama yine de swag’ımı çalıyorlar
Я люблю деньги, беру себе Balenci-Balenci-Balenci-Balenci-Balenci и Louis
– Parayı severim, kendime Balenci-Balenci-Balenci-Balenci-Balenci ve Louis’i alırım

Они меня не волнуют, они меня не волнуют
– Beni umursamıyorlar, beni umursamıyorlar
Они меня не волнуют (Нет-нет-нет-нет)
– Beni umursamıyorlar (Hayır, hayır, hayır, hayır)
Они меня не волнуют, они меня не волнуют
– Beni umursamıyorlar, beni umursamıyorlar
Они меня не волнуют, они меня не волнуют
– Beni umursamıyorlar, beni umursamıyorlar

Не надо говорить мне, что правильно, а что нет
– Bana neyin doğru ve neyin doğru olmadığını söyleme
Ведь всё равно ничего меня не волнует
– Sonuçta, yine de hiçbir şey umurumda değil
Цифры на моём счету, апаю банк каждый день
– Hesabımdaki rakamlar, her gün bankayı açıyorum
Они с нею встречаются, но я всё равно в ней
– Onunla çıkıyorlar ama ben yine de onun içindeyim

Они меня не волнуют
– Beni umursamıyorlar
Они меня не волнуют, они меня не волнуют
– Beni umursamıyorlar, beni umursamıyorlar
Они меня не волнуют, они меня не волнуют
– Beni umursamıyorlar, beni umursamıyorlar
Они меня не волнуют, нет, они меня не волнуют
– Beni umursamıyorlar, hayır, beni umursamıyorlar
Они меня не волнуют, они меня не волнуют (Ещё раз)
– Beni umursamıyorlar, beni umursamıyorlar (Bir kez daha)

Они меня не волнуют, они меня не волнуют
– Beni umursamıyorlar, beni umursamıyorlar
Они меня не волнуют, нет, они меня не волнуют
– Beni umursamıyorlar, hayır, beni umursamıyorlar
Они меня не волнуют, они меня не волнуют
– Beni umursamıyorlar, beni umursamıyorlar
Они меня не волнуют, они меня не волнуют
– Beni umursamıyorlar, beni umursamıyorlar

Это не игра, все они смотрят на экран
– Bu bir oyun değil, hepsi ekrana bakıyor
Я бы выбросил микро, если бы я был тобой
– Senin yerinde olsaydım mikroları atardım
Мои цепи очень любят бороться с темнотой
– Zincirlerim karanlıkla savaşmayı çok seviyor
Ха-ха-ха-ха, эй, кр-ра, па-па-пау
– Ha-ha-ha-ha, hey, cr-ra, pa-pa-pau