Kanye West - FLOWERS İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Gonna set you free
- Seni özgür bırakacak
They know something
- Bir şey biliyorlar
Some things don't matter (Set me free)
- Bazı şeyler önemli değil (Beni serbest bırak)
You excite me
- Beni heyecanlandırıyorsun
You and time matter (Gonna set you)
- Sen ve zaman meselesi (Seni ayarlayacak)
You excite me
- Beni heyecanlandırıyorsun
I don't find out
- Ben öğrenmek istemiyorum
You excite me
- Beni heyecanlandırıyorsun
Look inside now
- Şimdi içine bak
Why you so scared that somebody find out?
- Birinin öğrenmesinden neden bu kadar korkuyorsun?
I am a flex, imagine your ex face when he find out
- Ben esneğim, öğrendiğinde eski yüzünü hayal et
I am the best, you hit the top, wait 'til they found out (Set me free)
- Ben en iyisiyim, zirveye ulaştın, öğrenene kadar bekle (Beni serbest bırak)
He not a threat, send him a text, put him on timeout (Set me free)
- O bir tehdit değil, ona bir mesaj gönder, zaman aşımına uğrat (Beni serbest bırak)
Keep the flowers, send a hunnid thousand (Set me free)
- Çiçekleri sakla, bir hunnid bin gönder (Beni serbest bırak)
Keep the flowers, send a hunnid thousand (Set me free)
- Çiçekleri sakla, bir hunnid bin gönder (Beni serbest bırak)
Keep the flowers, I said hunnid thousand
- Çiçekler sende kalsın, dedim hunnid bin
Took you out that metro housin', drop your name on my new album (Gonna set you free)
- Seni metro evinden çıkardım, yeni albümüme adını yaz (Seni özgür bırakacağım)
Your life finna change right now (Set me free)
- Hayatın şu anda değişiyor (Beni serbest bırak)
Your life finna change right now
- Hayat düşürmeli değiştirmek doğru şimdi
Balenciaga for all your friends, Hermès for the argument
- Tüm arkadaşların için Balenciaga, tartışma için Hermès
Your life finna change right now (Gonna set you free)
- Hayatın şimdi değişecek (Seni özgür kılacak)
Why you so scared that somebody find out?
- Birinin öğrenmesinden neden bu kadar korkuyorsun?
I am a flex, imagine your ex face when he find out
- Ben esneğim, öğrendiğinde eski yüzünü hayal et
I am the best, you hit the top, wait 'til they find out
- Ben en iyisiyim, sen zirveye çık, onlar öğrenene kadar bekle
He not a threat, send him a text, put him on timeout
- Tehdit değil, mesaj gönder, zaman aşımına uğrat
Your life finna change right now
- Hayat düşürmeli değiştirmek doğru şimdi
Balenciaga for all your friends, Hermès for the argument
- Tüm arkadaşların için Balenciaga, tartışma için Hermès
Your life finna change right now
- Hayat düşürmeli değiştirmek doğru şimdi
Don't bring friends around, I wouldn't behind your back
- Arkadaşlarınızı yanınıza almayın, arkanızdan gelmezdim.
That's the new rule, rules are rules, and not now then when, if not me then who?
- Bu yeni kural, kurallar kuraldır ve şimdi değil o zaman ne zaman, ben değilsem o zaman kim?
You blacked out your page, went missing for days, they know you with me
- Sayfanı kararttın, günlerce kayboldun, seni benimle tanıyorlar.
You blacked out your page and switched up your boos, they know you with me
- Sayfanı kararttın ve boos'unu değiştirdin, seni benimle tanıyorlar
You switched up the beds, you switched it again, I know what you need
- Yatakları değiştirdin, tekrar değiştirdin, neye ihtiyacın olduğunu biliyorum.
You usually go combo, they don't even call you, they know you with me (Gonna set you free)
- Genelde komboya gidersin, seni aramazlar bile, seni benimle tanırlar (Seni serbest bırakırlar).
Your life finna change right now (Gonna set you free)
- Hayatın şimdi değişecek (Seni özgür kılacak)
Your life finna change right now (Gonna set you free)
- Hayatın şimdi değişecek (Seni özgür kılacak)
Lord, take me
- Tanrım, al beni
Lord, take me
- Tanrım, al beni
Lord, take me, where you wanna take me
- Tanrım, beni almak istediğin yere götür.
Too much trauma lately, your life finna change right now (He's gonna set you free)
- Son zamanlarda çok fazla travma, hayatın şu anda değişecek (Seni serbest bırakacak)
Your life finna change right now (Set me free)
- Hayatın şu anda değişiyor (Beni serbest bırak)
Your life finna change right now (Gonna set you free)
- Hayatın şimdi değişecek (Seni özgür kılacak)
Your life finna change right now (Set me free)
- Hayatın şu anda değişiyor (Beni serbest bırak)
Your life finna change right now (Gonna set you free)
- Hayatın şimdi değişecek (Seni özgür kılacak)
(Set me free)
- (Beni serbest)
(Gonna set you free)
- (Seni özgür bırakacağım)
(Set me free)
- (Beni serbest)
(Gonna set you free)
- (Seni özgür bırakacağım)
- Seni özgür bırakacak
They know something
- Bir şey biliyorlar
Some things don't matter (Set me free)
- Bazı şeyler önemli değil (Beni serbest bırak)
You excite me
- Beni heyecanlandırıyorsun
You and time matter (Gonna set you)
- Sen ve zaman meselesi (Seni ayarlayacak)
You excite me
- Beni heyecanlandırıyorsun
I don't find out
- Ben öğrenmek istemiyorum
You excite me
- Beni heyecanlandırıyorsun
Look inside now
- Şimdi içine bak
Why you so scared that somebody find out?
- Birinin öğrenmesinden neden bu kadar korkuyorsun?
I am a flex, imagine your ex face when he find out
- Ben esneğim, öğrendiğinde eski yüzünü hayal et
I am the best, you hit the top, wait 'til they found out (Set me free)
- Ben en iyisiyim, zirveye ulaştın, öğrenene kadar bekle (Beni serbest bırak)
He not a threat, send him a text, put him on timeout (Set me free)
- O bir tehdit değil, ona bir mesaj gönder, zaman aşımına uğrat (Beni serbest bırak)
Keep the flowers, send a hunnid thousand (Set me free)
- Çiçekleri sakla, bir hunnid bin gönder (Beni serbest bırak)
Keep the flowers, send a hunnid thousand (Set me free)
- Çiçekleri sakla, bir hunnid bin gönder (Beni serbest bırak)
Keep the flowers, I said hunnid thousand
- Çiçekler sende kalsın, dedim hunnid bin
Took you out that metro housin', drop your name on my new album (Gonna set you free)
- Seni metro evinden çıkardım, yeni albümüme adını yaz (Seni özgür bırakacağım)
Your life finna change right now (Set me free)
- Hayatın şu anda değişiyor (Beni serbest bırak)
Your life finna change right now
- Hayat düşürmeli değiştirmek doğru şimdi
Balenciaga for all your friends, Hermès for the argument
- Tüm arkadaşların için Balenciaga, tartışma için Hermès
Your life finna change right now (Gonna set you free)
- Hayatın şimdi değişecek (Seni özgür kılacak)
Why you so scared that somebody find out?
- Birinin öğrenmesinden neden bu kadar korkuyorsun?
I am a flex, imagine your ex face when he find out
- Ben esneğim, öğrendiğinde eski yüzünü hayal et
I am the best, you hit the top, wait 'til they find out
- Ben en iyisiyim, sen zirveye çık, onlar öğrenene kadar bekle
He not a threat, send him a text, put him on timeout
- Tehdit değil, mesaj gönder, zaman aşımına uğrat
Your life finna change right now
- Hayat düşürmeli değiştirmek doğru şimdi
Balenciaga for all your friends, Hermès for the argument
- Tüm arkadaşların için Balenciaga, tartışma için Hermès
Your life finna change right now
- Hayat düşürmeli değiştirmek doğru şimdi
Don't bring friends around, I wouldn't behind your back
- Arkadaşlarınızı yanınıza almayın, arkanızdan gelmezdim.
That's the new rule, rules are rules, and not now then when, if not me then who?
- Bu yeni kural, kurallar kuraldır ve şimdi değil o zaman ne zaman, ben değilsem o zaman kim?
You blacked out your page, went missing for days, they know you with me
- Sayfanı kararttın, günlerce kayboldun, seni benimle tanıyorlar.
You blacked out your page and switched up your boos, they know you with me
- Sayfanı kararttın ve boos'unu değiştirdin, seni benimle tanıyorlar
You switched up the beds, you switched it again, I know what you need
- Yatakları değiştirdin, tekrar değiştirdin, neye ihtiyacın olduğunu biliyorum.
You usually go combo, they don't even call you, they know you with me (Gonna set you free)
- Genelde komboya gidersin, seni aramazlar bile, seni benimle tanırlar (Seni serbest bırakırlar).
Your life finna change right now (Gonna set you free)
- Hayatın şimdi değişecek (Seni özgür kılacak)
Your life finna change right now (Gonna set you free)
- Hayatın şimdi değişecek (Seni özgür kılacak)
Lord, take me
- Tanrım, al beni
Lord, take me
- Tanrım, al beni
Lord, take me, where you wanna take me
- Tanrım, beni almak istediğin yere götür.
Too much trauma lately, your life finna change right now (He's gonna set you free)
- Son zamanlarda çok fazla travma, hayatın şu anda değişecek (Seni serbest bırakacak)
Your life finna change right now (Set me free)
- Hayatın şu anda değişiyor (Beni serbest bırak)
Your life finna change right now (Gonna set you free)
- Hayatın şimdi değişecek (Seni özgür kılacak)
Your life finna change right now (Set me free)
- Hayatın şu anda değişiyor (Beni serbest bırak)
Your life finna change right now (Gonna set you free)
- Hayatın şimdi değişecek (Seni özgür kılacak)
(Set me free)
- (Beni serbest)
(Gonna set you free)
- (Seni özgür bırakacağım)
(Set me free)
- (Beni serbest)
(Gonna set you free)
- (Seni özgür bırakacağım)