Kategoriler
Metin Çevirileri

5 Ocak Salı Konuşulan Ve Fikir Alışverişi Y… İngilizce Çevirisi

Türkçe Metin 5 Ocak Salı Konuşulan ve fikir alışverişi yapılan bir diğer önemli konu ise hazır olarak eğitimi tamamlanmış data setleri ve model yapıları.Fakat bir çok hazır paket bulunduğundan, çoğu zaman kullanmak istediğim kaynak dosyaları ile uyumu problem çıkartıyor.Şu zamana kadar bir çok model çeşidi deneyerek tecrübe edindim fakat tam anlamıyla bir uyumuşma çıkmaz ise […]

Kategoriler
Metin Çevirileri

5 Ocak Salı Konuşulan Ve Fikir Alışverişi Y… İngilizce Çevirisi

Türkçe Metin 5 Ocak Salı Konuşulan ve fikir alışverişi yapılan bir diğer önemli konu ise hazır olarak eğitimi tamamlanmış data setleri ve model yapıları.Fakat bir çok hazır paket bulunduğundan, çoğu zaman kullanmak istediğim kaynak dosyaları ile uyumu problem çıkartıyor.Şu zamana kadar bir çok model çeşidi deneyerek tecrübe edindim fakat tam anlamıyla bir uyumuşma çıkmaz ise […]

Kategoriler
Metin Çevirileri

Ls_Root Gereken Data Haricinde Yukarıdaki Belirt… İngilizce Çevirisi

Türkçe Metin LS_ROOT gereken data haricinde yukarıdaki belirttiğim birleşik arayüz ve argumanların da indirilmesini sağlayan genel bütün bir indirme linkidir. Yukarıda LibriSpeech ile yapılandırılan bir proje başlangıç örneğini incelemiş bulundum. İngilizce Çevirisi LS_ROOT is a general download link that allows you to download the combined interface and arguments I mentioned above, except for the required […]

Kategoriler
Metin Çevirileri

Data Preparation Speech To Text Or Recognition Mo… İngilizce Çevirisi

Türkçe Metin Data Preparation Speech to Text or Recognition modelleme sistemi, bazı özel konuşma teknikleri ve hedeflenmiş konuşma örnekleri içerir.Bir çok model ve yapılanma şekli olduğundan şuan için kendimize uygun olan bir çalışmanın, işleyiş biçimini örnek aldığımız için, onun işleyiş yöntemini uygulamak en mantıklı yol.Bu yüzden, Speech to Text, bilgi toplamak için per-dataset-split TSV yöntemini […]

Kategoriler
Metin Çevirileri

10.Hafta 4 Ocak Pazartesi Son Haftama Girmiş B… İngilizce Çevirisi

Türkçe Metin 10.Hafta 4 Ocak Pazartesi Son haftama girmiş bulunmaktayım.Şu zamana kadar geçen 9 haftada bir çok yeni konu öğrenerek kendimi geliştirdiğimi düşünüyorum.Koordinatörüm ile elimizde olan tüm çalışmaları birleştirip bir ürün elde etmek adına son kontrolleri yapmak için çeşitli araştırmalarda bulunduk. Kendisi benimle önemli model örnekleri ve data setleri paylaşarak Speech Recognition modelinin son halini […]

Kategoriler
Metin Çevirileri

Mapping Metodu Ile Harf Ve Sayıların Birbirleri … İngilizce Çevirisi

Türkçe Metin Mapping metodu ile harf ve sayıların birbirleri ile ortak çalışabilmesi için oluşturduğum map haritasının,ses sinyalleri ile düzgün çalışabilmesi için index 0 dan başlatıldı. Sonrasında oluşturduğum tahmin foksiyonuna kullanacağı modelin uzantısını belirttim. İngilizce Çevirisi The map map,which I created so that letters and numbers can work together with each other using the Mapping method, […]

Kategoriler
Metin Çevirileri

1 Ocak Cuma Çalışmamın Tamamını Bitirilebil… İngilizce Çevirisi

Türkçe Metin 1 Ocak Cuma Çalışmamın tamamını bitirilebilmek için son tahmin protokollerini tekrardan gözden geçirmek için algoritmanın bir çok kısmını test ettikten sonra, tahmin etme kısmına odaklanarak olası bir tutarsızlık durumunu ortadan kaldırmak adına bir dizi test yaparak çalışmanın çalışabilirlik durumunu kontrol ettim. İngilizce Çevirisi Friday, January 1 After testing many parts of the algorithm […]

Kategoriler
Metin Çevirileri

Epoch Değerini 30 Olarak Belirleyerek Yaklaşık … İngilizce Çevirisi

Türkçe Metin Epoch değerini 30 olarak belirleyerek yaklaşık 6bin veri dosyasının 200 küsür klasör altında eğitimine başladım.Amacım loss değerlerini 100binin altında çekmek. Hatasız sonuçlar alırsam neredeyse proje tamamlanmak üzere olacak. Tahmin yapabilmesi için bazı fonksiyonları girmem gerekiyor.Bu yüzden bunun için bir fonksiyon belirledim. İngilizce Çevirisi I started training about 6 thousand data files under 200-odd […]

Kategoriler
Metin Çevirileri

Bidirectional Model Için Gerekli Olan Softmax Ve … İngilizce Çevirisi

Türkçe Metin Bidirectional model için gerekli olan softmax ve aktivasyon fonksiyonlarından, önceki haftalarda da araştırmasını yaptığım Relu metodlarını içeriye uyguladım. İngilizce Çevirisi From the softmax and activation functions required for the Bidirectional model, I applied the Relu methods inside, which I also researched in the previous weeks.

Kategoriler
Metin Çevirileri

31 Aralık Perşembe Json Ve Dataların Uygun For… İngilizce Çevirisi

Türkçe Metin 31 Aralık Perşembe JSON ve dataların uygun formata getirilme işlemlerini tamamladıktan sonra SpeechRecognition modelinin sorunsuz bir şekilde eğitimi yapabilmesi adına bazı modeller araştırarak, algoritmanın çalışma tutarlılığını yüksek tutmayı hedefledim.Bulduğum bazı modeller; Öncelikle kütüphaneleri ekleyerek işe başladım. İngilizce Çevirisi Thursday, December 31 After completing the process of bringing JSON and data to the appropriate […]

Kategoriler
Metin Çevirileri

30 Aralık Çarşamba Kullanacağım Librispeech… İngilizce Çevirisi

Türkçe Metin 30 Aralık Çarşamba Kullanacağım LibriSpeech kaynağının içerisinde bulunan ses dosyalarını, text formuna sokabilmek için JSON kullanmak durumunda kaldım.Bu yüzden bugünlük hedefim bu konu üstünde geniş çaplı araştırma yapıp, kaynaklarımı ses sinyallerinden, text formuna çevirip algoritmaya dahil etmekti. Python JSON Modülü Python’da JSON türündeki bir veriyi parçalamak veya Python’da oluşturduğumuz bir sözlük yapısını JSON […]

Kategoriler
Metin Çevirileri

Daha Sonra Bu Harflerin Index Numaraları Ile Eşl… İngilizce Çevirisi

Türkçe Metin Daha sonra bu harflerin index numaraları ile eşleşmesi için charmap ile index mapi for döngüsü kullanarak eşleştirdim.Kısacası numaralar ve harfler birbirleri ile eşleşmiş oldu. İngilizce Çevirisi I then paired it with charmap using the index mapi for loop to match these letters with index numbers.In short, the numbers and letters matched each other.