Kategoriler
K Şarkı Sözleri Çevirileri T

King Gizzard & The Lizard Wizard – Iron Lung İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Hey, oh
– Hey, oh
I’m in jail
– Hapisteyim.
Body failed
– Vücut başarısız oldu
Now it’s me and my iron lung
– Şimdi ben ve demir ciğerim

Wrapped in iron
– Demirle sarılmış
Deathless purgatory
– Ölümsüz araf
Negative pressure
– Negatif basınç
Airless breath
– Havasız nefes
Wrapped in iron
– Demirle sarılmış
Deathless purgatory
– Ölümsüz araf
Positive pressure
– Pozitif basınç
Airless death
– Havasız ölüm

It’s a different kind of cuttlefish
– Farklı bir mürekkep balığı türü.
Swing and a miss
– Salıncak ve bir bayan
Dancing with my eyes and lips
– Gözlerim ve dudaklarımla dans etmek
Can’t move my hips
– Kalçalarımı oynatamıyorum
Keep my mind distracted from the swish-swish
– Aklımı ıslık-ıslıktan uzak tut
Staying sane and positive
– Aklı başında ve pozitif kalmak
Can’t crumble like a biscuit
– Bisküvi gibi parçalanamaz.

Iron lung
– Demir akciğer
Iron lung
– Demir akciğer
Iron lung
– Demir akciğer
Iron lung
– Demir akciğer

Space shuttle
– Uzay mekiği
Snail shell
– Salyangoz kabuğu
Merry-go-round
– Atlıkarınca
Conveyor belt
– Bant
The army tank ventilator
– Ordu tank vantilatörü
Mechanical bull respirator
– Mekanik boğa solunum cihazı
Metallic cocoon boredom
– Metalik koza can sıkıntısı
Bionic boy
– Biyonik çocuk
Pump my organs
– Organlarımı pompala
Centre gravity
– Ağırlık merkezi
Planet me
– Gezegen beni
Gimme the mushrooms
– Mantarları bana ver.
Time to leave
– Gitme zamanı

Iron lung
– Demir akciğer
Iron lung
– Demir akciğer
Iron lung
– Demir akciğer
Iron lung
– Demir akciğer


Frog breath, steam tent
– Kurbağa nefesi, buhar çadırı
Neck paralysis
– Boyun felci
Frog breath, steam tent
– Kurbağa nefesi, buhar çadırı
Scared precarious
– Korkmuş güvencesiz
Frog breath, steam tent
– Kurbağa nefesi, buhar çadırı
Neck paralysis
– Boyun felci
Congestion in my chest
– Göğsümde tıkanıklık
Pins and needles like a voodoo evil
– Bir voodoo kötülüğü gibi iğneler ve iğneler
Got my doctor baffled
– Doktorum şaşkına döndü
Every breath is in uphill battle
– Her nefes yokuş yukarı savaşta
Frog breath, steam tent
– Kurbağa nefesi, buhar çadırı
Neck paralysis
– Boyun felci
Congestion in my chest
– Göğsümde tıkanıklık

Frog breath, steam tent
– Kurbağa nefesi, buhar çadırı
Neck paralysis
– Boyun felci
Frog breath, steam tent
– Kurbağa nefesi, buhar çadırı
Scared precarious
– Korkmuş güvencesiz
Frog breath, steam tent
– Kurbağa nefesi, buhar çadırı
Neck paralysis
– Boyun felci
Sedated me
– Beni sakinleştirdi.

Hey, oh
– Hey, oh
The ship sailed
– Gemi yelken açtı
Train derailed
– Tren raydan çıktı
Now it’s me and my iron lung
– Şimdi ben ve demir ciğerim

Wrapped in iron
– Demirle sarılmış
Deathless purgatory
– Ölümsüz araf
Negative pressure
– Negatif basınç
Airless breath
– Havasız nefes
Wrapped in iron
– Demirle sarılmış
Deathless purgatory
– Ölümsüz araf
Positive pressure
– Pozitif basınç
Airless death
– Havasız ölüm

It’s a different kind of cuttlefish
– Farklı bir mürekkep balığı türü.
Swing and a miss
– Salıncak ve bir bayan
Dancing with my eyes and lips
– Gözlerim ve dudaklarımla dans etmek
Can’t move my hips
– Kalçalarımı oynatamıyorum
Keep my mind distracted from the swish-swish
– Aklımı ıslık-ıslıktan uzak tut
Staying sane and positive
– Aklı başında ve pozitif kalmak
Can’t crumble like a biscuit
– Bisküvi gibi parçalanamaz.

Iron lung
– Demir akciğer
Iron lung
– Demir akciğer
Iron lung
– Demir akciğer
Iron lung
– Demir akciğer

Cylindrical prison
– Silindirik hapishane
Newly arisen
– Yeni ortaya çıkan
Chained to a giant paper weight
– Dev bir kağıt ağırlığına zincirlenmiş
Pain abates yet darkness permeates
– Acı diner ama karanlık nüfuz eder
Wallows my toes
– Ayak parmaklarımı okşuyor
Burdens my chest
– Göğsüme yük oluyor
My brain is pressed with an iron chest
– Beynim demir bir sandıkla bastırıldı

Iron lung
– Demir akciğer
Iron lung
– Demir akciğer
Iron lung
– Demir akciğer
Iron lung
– Demir akciğer