Lana Del Rey - Beautiful İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Lana Del Rey - Beautiful İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Let's keep it simple, babe
- Basit tutalım bebeğim.
Don't make it complicated
- Karmaşık hale getirme.
Don't tell me to be glad when I'm sad
- Üzgün olduğumda sevinmemi söyleme.
I really hate that
- Gerçekten nefret ediyorum
I try not to be bad
- Kötü olmaya çalışmıyorum
He's interested, he's holding me back
- İlgileniyor, beni engelliyor.
If I could be more like you, I would
- Senin gibi olabilseydim, yapardım.
But I can't and I'm glad about that
- Ama yapamam ve buna sevindim.

What if someone had asked Picasso not to be sad?
- Ya birisi Picasso'dan üzülmemesini isteseydi?
Never known who he was or the man he'd become
- Kim olduğunu hiç bilmediği ya da adam olurdu
There would be no blue period
- Mavi dönem olmazdı.
Let me run with the wolves, let me do what I do
- Ben ne Kurtlar ile, beni bırak, bana bırak
Let me show you how sadness can turn into happiness
- Sana üzüntünün nasıl mutluluğa dönüşebileceğini göstereyim.
I can turn blue into something
- Maviyi bir şeye dönüştürebilirim.

Beautiful, beautiful
- Güzel, güzel
Beautiful like you
- Güzel gibi
Beautiful, beautiful
- Güzel, güzel
Beautiful like you
- Güzel gibi

Let's keep it simple, babe
- Basit tutalım bebeğim.
We can't afford to change it
- Bunu değiştirmeye gücümüz yetmez
Don't turn me into something I'm not
- Beni olmadığım bir şeye çevirme.
There's no way to sustain it
- Bunu sürdürmenin bir yolu yok.
I try not to hold back
- Kendimi tutmamaya çalışıyorum.
It seems, either way, it makes you mad
- Öyle görünüyor ki, her halükarda, seni delirtiyor.
So I'll be who I'll be, if you think that that's cool
- Bu yüzden olacağım kişi olacağım, eğer sorun olmayacağını düşünüyorsan
Then I'll take you back
- O zaman seni geri götürürüm.

What if someone had asked Picasso not to be sad?
- Ya birisi Picasso'dan üzülmemesini isteseydi?
Never known who he was or the man he'd become
- Kim olduğunu hiç bilmediği ya da adam olurdu
There would be no blue period
- Mavi dönem olmazdı.
Let me run with the wolves, let me do what I do
- Ben ne Kurtlar ile, beni bırak, bana bırak
Let me show you how sadness can turn into happiness
- Sana üzüntünün nasıl mutluluğa dönüşebileceğini göstereyim.
I can turn blue into something
- Maviyi bir şeye dönüştürebilirim.

Beautiful, beautiful
- Güzel, güzel
Beautiful like you
- Güzel gibi
Beautiful, beautiful
- Güzel, güzel
Beautiful like you
- Güzel gibi

Beautiful, beautiful
- Güzel, güzel
Beautiful like you
- Güzel gibi
Beautiful, beautiful
- Güzel, güzel
Beautiful like you
- Güzel gibi
Paylaş: