Kategoriler
L Şarkı Sözleri Çevirileri

Lil Durk – Huuuh İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Smurk
– Şirin
Yeah, yeah, yeah
– Evet, evet, evet
I done went deluxe on they ass, dummy
– Kıçlarına delice davrandım, aptal.
(LowLowTurnThatUp)
– (LowLowTurnThatUp)

Durk cap, he ain’t slide for Von, yeah, his ass silly
– Durk cap, Von için kaymıyor, evet, kıçını aptal
Durk cap, he ain’t the voice, he just a nigga from the city (Man, what?)
– Durk cap, o ses değil, o sadece şehirden bir zenci (Adamım, ne?)
Durk cap, he left his block when he got on, his hood shitty (Yeah, yeah, yeah, yeah)
– Durk cap, bindiğinde bloğunu terk etti, kaputu boktan (Evet, evet, evet, evet)
Durk cap, he had a local jeweler, said he went to Izzy
– Durk cap, yerel bir kuyumcusu vardı, Izzy’ye gittiğini söyledi.
Y’all cap, we slid for real, we just don’t mention shit, we busy (Shh, facts)
– Hepiniz kaptan, gerçekten kaydık, sadece bir bok söylemiyoruz, meşgulüz (Şşş, gerçekler)
Y’all cap, I’m the voice for real, the biggest in the city (The ‘Raq)
– Hepiniz kaptan, ben gerçek sesim, şehrin en büyüğüyüm.
Y’all cap, how I leave my block, I just dropped off some switches?
– Hepiniz kaptan, bloğumdan nasıl ayrılıyorum, birkaç anahtar mı bıraktım?
Y’all cap, on Pluto, I just spent three million just with Izzy
– Hepiniz kaptan, Pluto’da üç milyonu Izzy’yle geçirdim.
Man, I’m Durk, and you got my lo’, why you play with Perk? (Why you play with Perk?)
– Adamım, ben Durk’um ve sende benim lo’m var, neden Perk’le oynuyorsun? (Neden Perk’le oynuyorsun?)
Fuck the feds who walk around with you, them niggas gon’ get hurt (Grrah)
– Seninle dolaşan federallerin canı cehenneme, o zenciler incinecek (Grrah)
Baby bro will fuck the strip up with that switch, he off a Perc’ (Grrah)
– Bebeğim kardeşim o anahtarla striptizi mahvedecek, o bir Perc ‘(Grrah)
Then he jet back to the trenches with some bitches sippin’ syrup (Drank)
– Sonra siperlere geri döndü ve bazı sürtükler şurubu yudumladı (içti).
Play with DThang name, get shot, these niggas loose and I got proof (Facts, facts)
– DThang ismiyle oyna, vur, bu zenciler gevşek ve kanıtım var (Gerçekler, gerçekler)
You can’t shake your ass outside how you shake ass in the booth (Shake ass in the booth)
– Dışarıda kıçını sallayamazsın kabinde kıçını salladığın gibi (Kabinde kıçını salla)
They outside like a gorilla in a motherfuckin’ coupe (Motherfuckin’ coupe)
– Dışarıda bir goril gibi siktiğimin kupasında (Siktiğimin kupasında)
You can’t see? That ain’t no gorilla, that’s four killers out the roof (Bah, bah)
– Görmüyor musun? Bu goril değil, çatıdan çıkan dört katil (Bah, bah)
I brung Nuk and Katie out, brung out Dreezy, brung out Zay
– Nuk ve Katie’yi dışarı çıkardım, Dreezy’yi dışarı çıkardım, Zay’i dışarı çıkardım
Brung out Herb and Calboy, I brung out Reesey, I don’t play
– Herb ve Calboy’u getirdim, Reesey’i getirdim, oynamıyorum.
Why you play with me like I’m a bitch? You know I am the face (Yeah, yeah)
– Neden benimle orospuymuşum gibi oynuyorsun? Yüz olduğumu biliyorsun (Evet, evet)
If I was out of town when niggas died, you know he got okayed
– Zenciler öldüğünde şehir dışında olsaydım, onun iyi olduğunu biliyorsun.

Why you lie? Who you shot, huh?
– Neden yalan söylüyorsun? Kim vurdu sana, değil mi?
Why you lie? Why you sneak diss to a thot, huh?
– Neden yalan söylüyorsun? Neden bir tanesine gizlice diss atıyorsun?
Why you hop inside this beef? Now you an opp, huh?
– Neden bu etin içine atlıyorsun? Artık bir opp’sin, değil mi?
You be claimin’ everywhere, you ain’t got no block, huh?
– Her yerde hak iddia ediyorsun, hiç bloğun yok, değil mi?
He said he got the city locked, his ass on rocks, huh? (Ass on rocks)
– Şehri kilitlediğini, kıçını taşlara vurduğunu söyledi, değil mi? (Kayaların üzerinde kıç)
I can merch your baby mama sucked my cock, huh? (She suck my cock, huh?)
– Annenin sikimi emmesini sağlayabilirim, değil mi? (Sikimi emiyor, değil mi?)
All them rumors said I can’t go to my block, huh? (Yeah, yeah, yeah)
– Bütün söylentiler bloğuma gidemeyeceğimi söyledi, değil mi? (Evet, evet, evet)
On Lil’ Moe grave, wherever I point, you gon’ get shot, huh? (Bah)
– Lil ‘Moe mezarında, nereye işaret edersem vurulacaksın, ha? (Bah)

You need an addy just to focus on your opps, huh? (Grrah)
– Opp’lerine odaklanmak için bir addy’ye ihtiyacın var, değil mi? (Grrah)
I went platinum with a nigga you call your opps, huh?
– Senin opp dediğin bir zenciyle platin plak kazandım, ha?
The stylist bitch, she suck my dick in Gucci socks, huh?
– Stilist sürtük, Gucci çoraplarıyla sikimi yaladı, ha?
You paid all cash for your ass, your booty hard, huh? (Booty hard, bitch)
– Kıçın, kıçın için tüm parayı ödedin, değil mi? (Sert ganimet, kaltak)
When you gon’ drop your locations? We keep runnin’ out of patience (Keep runnin’ out)
– Yerlerini ne zaman bırakacaksın? Sabrımız tükenmeye devam ediyor (Tükenmeye devam ediyor)
I put it on all my kids, we slid through there, that bitch was vacant (That bitch was vacant)
– Bütün çocuklarımın üzerine koydum, oradan geçtik, o kaltak boştu (O kaltak boştu)
Tired of niggas lyin’ to all these fans, I can’t take it
– Zencilerin tüm bu hayranlara yalan söylemesinden bıktım, dayanamıyorum.
Them niggas act like they killers, but they ain’t no killers, man, they fakin’
– O zenciler katil gibi davranıyorlar ama katil değiller dostum, numara yapıyorlar.
Pop out cuts with dreads all in my face, now I’m Jamaican
– Suratıma korku saçan kesikler aç, şimdi Jamaikalıyım.
I’m realer, boy, they say I’m actin’ devil, they call me Satan (Now they call me Satan)
– Ben daha gerçeğim, oğlum, şeytan olduğumu söylüyorlar, bana Şeytan diyorlar (Şimdi bana Şeytan diyorlar)
You an opp, you mention names, ain’t gon’ cap, you ain’t gon’ make it (Damn)
– Bir opp mı, isim mi, o kaptan gon’ değil, bunu yapmak (Kahretsin)gon’ yok
Backdoor, I tried to act like shit was Gucci, Radric Davis (Gucci)
– Arka kapı, Gucci gibi davranmaya çalıştım, Radric Davis (Gucci)
My lawyers beat my cases, man, I swear I think he Mason (Man, I think he Mason)
– Avukatlarım davalarımı yendi, adamım, yemin ederim Mason olduğunu düşünüyorum (Adamım, sanırım Mason)
Mask on where I’m from, you either Pooh Shiesty or Jason
– Benim geldiğim yerde maske tak, ya sen Pooh Shiesty ya da Jason
I just told my bitch to die her hair green, now she Raven (Now she, now she Raven)
– Az önce kaltağıma saçlarını yeşile çevirmesini söyledim, şimdi Kuzgun (Şimdi o, şimdi Kuzgun)
I just bought lil’ bronem two, three Hellcats and now they racin’ (Yeah, skrrt)
– Lil ‘bronem’e iki, üç Cehennem Kedisi aldım ve şimdi yarışıyorlar (Evet, skrrt)

Why you lie? Who you shot, huh?
– Neden yalan söylüyorsun? Kim vurdu sana, değil mi?
Why you lie? Why you sneak diss to a thot, huh?
– Neden yalan söylüyorsun? Neden bir tanesine gizlice diss atıyorsun?
Why you hop inside this beef? Now you an opp, huh?
– Neden bu etin içine atlıyorsun? Artık bir opp’sin, değil mi?
You be claimin’ everywhere, you ain’t got no block, huh?
– Her yerde hak iddia ediyorsun, hiç bloğun yok, değil mi?
He said he got the city locked, his ass on rocks, huh? (Ass on rocks)
– Şehri kilitlediğini, kıçını taşlara vurduğunu söyledi, değil mi? (Kayaların üzerinde kıç)
I can merch your baby mama suck my cock, huh? (She suck my cock, huh?)
– Küçük annene yarağımı yalatabilirim, değil mi? (Sikimi emiyor, değil mi?)
All them rumors said I can’t go to my block, huh? (Yeah, yeah, yeah)
– Bütün söylentiler bloğuma gidemeyeceğimi söyledi, değil mi? (Evet, evet, evet)
On Lil’ Moe grave, wherever I point, you gon’ get shot, huh? (Bah)
– Lil ‘Moe mezarında, nereye işaret edersem vurulacaksın, ha? (Bah)