Lomepal - Decrescendo Fransızca Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Lomepal - Decrescendo Fransızca Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Je veux qu'il le ressente, j'le garde prisonnier chez moi
- Hissetmesini istiyorum, onu evimde tutsak tutuyorum.
Les prochains mois s'ront moches et on va les passer ensemble
- Önümüzdeki birkaç ay çirkinleşecek ve onları birlikte geçireceğiz.
Ah, j'suis trop malheureux sans elle et je veux qu'il le ressente
- Onsuz çok mutsuzum ve bunu hissetmesini istiyorum.
Je veux le voir, le voir et j'irais jusqu'à en avoir le pull tâché de sang
- Onu görmek istiyorum, görmek istiyorum ve kazağın kanla lekelenmesini sağlayacak kadar ileri giderdim.
Jusqu'à la bave et les sanglots
- Salya akıp ağlayana kadar
Je parlerai comme un Italien : avec les mains
- Bir İtalyan gibi konuşacağım: ellerimle
Et j'aurai enfin plus aucun secret à t'dire
- Ve sonunda sana söyleyecek başka sırrım kalmayacak
Sculpture au marteau, peinture au couteau
- Çekiç heykel, bıçak boyama
J'me suis jamais senti autant créatif
- Kendimi hiç bu kadar yaratıcı hissetmemiştim.
Demain, j'irai graver mon deuil sur sa peau
- Yarın, yasımı onun derisine kazıyacağım.
Et ma balance affichera dix kilos de moins
- Ve ölçeğim on kilo daha az gösterecek
Increvable colère, j'suis pas désolé
- İnanılmaz öfke, üzgün değilim.
Il est mort, le soleil
- O öldü, güneş

Mon dieu, qu'elle me manque
- Tanrım, onu özlüyorum.
Tout s'éteint decrescendo
- Her şey sönüyor decrescendo
Ma terre s'arrêtera bientôt
- Dünyam yakında duracak
Et c'est la faute de quelqu'un d'autre
- Ve bu başkasının hatası
Oh mon dieu, qu'elle m'manque
- Aman tanrım, onu özlüyorum.
Tout s'éteint decrescendo
- Her şey sönüyor decrescendo
Bientôt plus rien à perdre
- Yakında kaybedecek bir şey kalmayacak
J'vais m'occuper de ce quelqu'un d'autre
- Bu işi başka biriyle halledeceğim.

Oh, je veux qu'il le ressente
- Hissetmesini istiyorum.
Je recherche le bruit comme une drogue dans le silence
- Sessizlikte uyuşturucu gibi gürültü arıyorum.
Ma mémoire joue les pires mélodies
- Hafızam en kötü melodileri çalar
J'essaie d'éjecter le disque, oh
- Diski çıkarmaya çalışıyorum, oh
Mais ça repart et mes molaires font des étincelles
- Ama yeniden başlıyor ve azı dişlerim kıvılcım saçıyor.
J'déraille et la seule qui pourrait m'aider, c'est elle, quelle ironie
- Raydan çıkıyorum ve bana yardım edebilecek tek kişi o, ne ironi
Ah ouais, quelle ironie
- Evet, ne ironi ama.
Okay, si je suis resté à fixer les aiguilles
- Tamam, iğneleri tamir etmek için kalsaydım
Jusqu'à la fin de la nuit
- Gecenin sonuna kadar
C'était pas pour voir si l'horloge marchait
- Saatin geçip geçmediğini görmek için değildi.
Plus j'm'interviewe, moins je sais qui je suis
- Kendimle ne kadar çok röportaj yaparsam, kim olduğumu o kadar az bilirim
Juste cette fille-là, c'est tout c'que je demande
- Sadece bu kız, tek istediğim bu.
Je n'saurais que faire du reste du monde
- Dünyanın geri kalanıyla ne yapacağımı bilemem.
Je l'ai désirée éperdument
- Onu delice istedim.
Et maintenant, j'me sens tellement perdu
- Ve şimdi kendimi çok kaybolmuş hissediyorum

Mon dieu, qu'elle me manque
- Tanrım, onu özlüyorum.
Tout s'éteint decrescendo
- Her şey sönüyor decrescendo
Ma terre s'arrêtera bientôt
- Dünyam yakında duracak
Et c'est la faute de quelqu'un d'autre
- Ve bu başkasının hatası
Oh mon dieu, qu'elle m'manque
- Aman tanrım, onu özlüyorum.
Tout s'éteint decrescendo
- Her şey sönüyor decrescendo
Bientôt plus rien à perdre
- Yakında kaybedecek bir şey kalmayacak
J'vais m'occuper de ce quelqu'un d'autre
- Bu işi başka biriyle halledeceğim.
Mon dieu, qu'elle me manque
- Tanrım, onu özlüyorum.
Tout s'éteint decrescendo, oh
- Her şey çığırından çıkıyor, oh
Ma terre s'arrêtera bientôt
- Dünyam yakında duracak
C'est sûr c'est la faute de quelqu'un d'autre
- Elbette başkasının suçu.
Oh mon dieu, qu'elle m'manque
- Aman tanrım, onu özlüyorum.
Tout s'éteint decrescendo
- Her şey sönüyor decrescendo
J'ai bientôt plus rien à perdre
- Yakında kaybedecek bir şeyim kalmayacak
J'vais m'occuper de ce quelqu'un d'autre
- Bu işi başka biriyle halledeceğim.
M'occuper de ce quelqu'un d'autre
- Bu işi başkası hallediyor.
Paylaş: