Kategoriler
L Şarkı Sözleri Çevirileri

Luke Hemmings – Starting Line İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

In and out of focus
– Odak içinde ve dışında
Moments that I keep
– Tuttuğum anlar
Something for the pain
– Acı için bir şey
And something so I sleep
– Ve bir şey bu yüzden uyuyorum
Won’t you comfort me?
– Beni teselli etmeyecek misin?
Warm the air that I breathe
– Nefes aldığım havayı ısıtın
Visceral in doses
– Dozlarda visseral
Hiding in the seams
– Dikişlerde saklanıyor
Standing on the sun and I don’t feel a thing
– Güneşin üzerinde duruyorum ve hiçbir şey hissetmiyorum
Won’t you comfort me?
– Beni teselli etmeyecek misin?
Take the fear I don’t need
– İhtiyacım olmayan korkuyu al

I wake every morning with the years ticking by
– Her sabah uyanıyorum ve yıllar geçiyor
I’m missing all these memories, maybe they were never mine
– Tüm bu anıları özlüyorum, belki de hiç benim olmadılar
I feel the walls are closing
– Duvarların kapandığını hissediyorum.
I’m running out of the time
– Zaman kalmadı
I think I missed the gun at the starting line
– Sanırım başlangıç çizgisindeki silahı kaçırdım.

Tell me, am I broken?
– Söyle bana, kırıldım mı?
I can never leave
– Asla gidemem
Biting on my tongue and
– Dilimde ısırma ve
Checking if it bleeds
– Kanama olup olmadığını kontrol etme
Is it lost on me?
– Üzerimde mi kayboldu?
All the things I believe
– İnandığım her şey
Something like an omen I can never keep
– Asla tutamayacağım bir alamet gibi bir şey
Moving on and on, so very bittersweet
– Devam et ve devam et, çok acı tatlı
Is it lost on me?
– Üzerimde mi kayboldu?
All the things I believe
– İnandığım her şey

I wake up every morning with the years ticking by
– Her sabah uyanıyorum ve yıllar geçiyor
I’m missing all these memories
– Tüm bu anıları özlüyorum
Maybe they were never mine
– Belki de hiç benim olmadılar.
I feel the walls are closing
– Duvarların kapandığını hissediyorum.
I’m running out of time
– Zaman kalmadı
I think I missed the gun at the starting line
– Sanırım başlangıç çizgisindeki silahı kaçırdım.

Take me alive, make me a liar
– Beni canlı al, beni yalancı yap
Take me alive
– Beni canlı al
Don’t look away until it’s gone
– O gidene kadar başka yere bakma.
Until it’s gone
– O gidene kadar
Take me alive, make me a liar
– Beni canlı al, beni yalancı yap
Take me alive
– Beni canlı al
Don’t look away until it’s gone
– O gidene kadar başka yere bakma.
Until it’s gone
– O gidene kadar

I wake up every morning with the years ticking by
– Her sabah uyanıyorum ve yıllar geçiyor
I’m missing all these memories
– Tüm bu anıları özlüyorum
Maybe they were never mine
– Belki de hiç benim olmadılar.
I feel the walls are closing
– Duvarların kapandığını hissediyorum.
I’m running out of time
– Zaman kalmadı
I think I missed the gun at the starting line
– Sanırım başlangıç çizgisindeki silahı kaçırdım.

Take me alive, make me a liar
– Beni canlı al, beni yalancı yap
Take me alive
– Beni canlı al
Don’t look away until it’s gone
– O gidene kadar başka yere bakma.
Until it’s gone
– O gidene kadar
Take me alive, make me a liar
– Beni canlı al, beni yalancı yap
Take me alive
– Beni canlı al
Don’t look away until it’s gone
– O gidene kadar başka yere bakma.
Until it’s gone
– O gidene kadar