Madonna - American Life Şarkı Sözleri ve Türkçe Anlamları
Do I have to change my name
- Adımı değiştirmeli miyim
Will it get me far
- Bu bana bir şey kazandırır mi
Should I lose some weight
- Biraz kilo vermeli miyim
Am I gonna be a star
- Bir yıldız olabilecek miyim
I tried to be a boy
- Bir oğlan olmaya çalıştım
I tried to be a girl
- Bir kız olmaya çalıştım
I tried to be a mess
- Bir bela olmaya çalıştım
I tried to be the best
- En iyisi olmaya çalıştım
I guess I did it wrong
- Sanırım yanlış yaptım
That's why I wrote this song
- İşte bu yüzden bu şarkıyı yazdım
This type of modern life
- Bu tip modern yaşam
Is it for me
- Bu benim için mi
This type of modern life
- Bu tip modern yaşam
Is it for free
- Bedava mı
So I went into a bar
- Bu yüzden bir bara gittim
Looking for sympathy
- Sempati arıyordum
A little company
- Küçük bir ilişki
I tried to find a friend
- Bir arkadaş bulmaya çalıştım
It's more easily said
- Doğrusu bu olurdu
It's always been the same
- Bu hep ayni oldu
This type of modern life
- Bu tip modern yaşam
Is it for me
- Bu benim için mi
This type of modern life
- Bu tip modern yaşam
Is it for free
- Bedava mı
American life
- Amerikan yaşamı
I live the American dream
- Amerikan rüyasını yaşıyorum
You are the best thing I've seen
- Sen gördüğüm en iyi şeysin
You are not just a dream
- Sen sadece bir hayal değilsin
I tried to stay ahead
- Hep ileri gitmeye çalıştım
I tried to stay on top
- Zirvede kalmaya çalıştım
I tried to play the part
- Kendi rolümü oynamaya çalıştım
But somehow I forgot
- Ama bir şekilde unuttum,
Just what I did it for
- Bunu ne için yaptığımı
And why I wanted more
- Ve niye daha çok istediğimi
Fuck it...
- S.ktir et
Do I have to change my name
- Adımı değiştirmeli miyim
Will it get me far
- Bu bana bir şey kazandırır mi
Should I lose some weight
- Biraz kilo vermeli miyim
Am I gonna be a star
- Bir yıldız olabilecek miyim
I'm drinking a Soy latte
- Soy latte içiyorum
I get a double shot
- Iki kat daha fazla sersemliyorum
It goes right through my body
- Tam vücudumun içinden geçiyor
And you know
- Ve biliyormusunuz
I'm satisfied,
- Tatmin oldum
I drive my mini cooper
- Mini cooper'ımı sürüyorum
And I'm feeling super-dooper
- Ve kendimi harika hissediyorum
Yo they tell I'm a trooper
- Bana polis olduğumu söylüyorlar
And you know I'm satisfied
- Ve tatmin oldugumu biliyorsunuz
I do yoga and pilates
- Yoga ve epilates yapıyorum
And the room is full of hotties
- Ve oda ateşli insanlarla dolu
So I'm checking out the bodies
- Bu yüzden vücutlarını süzüyorum
And you know I'm satisfied
- Ve tatmin olduğumu biliyorsunuz
I'm digging on the isotopes
- Izotopları araştırıyorum
This metaphysic's shit is dope
- Bu metafizik b.ku çok dolu
And if all this can give me hope
- Ve eger bunlar bana umut verebilirse
You know I'm satisfied
- Tatmin olduğumu biliyorsunuz
I got a lawyer and a manager
- Bir avukatım ve menejerim var
An agent and a chef
- Bi ajantam ve şefim
Three nannies, an assistant
- Üç dadım ve birde asistanım
And a driver and a jet
- Ve bir şoförle bir jetim
A trainer and a butler
- Bi antrenörüm ve uşağım
And a bodyguard or five
- Ve bir yada beş tane korumam
A gardener and a stylist
- Bir bahçivanım ve sitilistim
Do you think I'm satisfied?
- Sizce tatmin oldum mu?
I'd like to express my extreme point of view
- Uçuk bakış açımı açıklamak istiyorum
I'm not Christian and I'm not a Jew
- Hristiyan yada yahudi degilim
I'm just living out the American dream
- Sadece Amerikan rüyasını yaşıyorum
And I just realized that nothing Is what it seems
- Ve bir şeyi fark ettim hiç birşey göründügü gibi degil