Madonna - Ghosttown İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Maybe it was all too much
- Belki de hepsi çok fazlaydı.
Too much for a man to take
- Bir erkeğin alabileceği çok şey var.
Everything's bound to break
- Her şey kırılacak
Sooner or later, sooner or later
- Er ya da geç, er ya da geç
You're all that I can trust
- Güvenebileceğim tek şey sensin.
Facing the darkest days
- En karanlık günlerle yüzleşmek
Everyone ran away
- Herkes kaçtı
But we're gonna stay here, we're gonna stay here
- Ama burada kalacağız, burada kalacağız
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
- Ah-ah-ah, ah-ah-ah
I know you're scared tonight
- Bu gece korktuğunu biliyorum.
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
- Ah-ah-ah, ah-ah-ah
I'll never leave your side
- Senin yanından asla ayrılmayacağım.
When it all falls, when it all falls down
- Her şey düştüğünde, her şey düştüğünde
I'll be your fire when the lights go out
- Işıklar söndüğünde ateşin olacağım.
When there's no one, no one else around
- Etrafta kimse yokken, başka kimse yokken
We'll be two souls in a ghost town
- Hayalet bir kasabada iki ruh olacağız
When the world gets cold, I'll be your cover
- Dünya soğuduğunda, ben senin koruman olacağım.
Let's just hold onto each other
- Hadi birbirimize tutunmak var
When it all falls, when it all falls down
- Her şey düştüğünde, her şey düştüğünde
We'll be two souls in a ghost town
- Hayalet bir kasabada iki ruh olacağız
Tell me how we got this far
- Buraya nasıl geldiğimizi söyle.
Every man for himself
- Her adam kendini
Everything's gone to hell
- Her şey cehenneme gitti
We gotta stay strong, we're gonna hold on
- Güçlü kalmalıyız, dayanacağız
This world has turned to dust
- Bu dünya toza döndü
All we've got left is love
- Elimizde kalan tek şey aşk
Might as well start with us
- Belki de bizimle başlayın
Singing a new song, something to build on
- Yeni bir şarkı söylemek, üzerine inşa edilecek bir şey
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
- Ah-ah-ah, ah-ah-ah
I know you're scared tonight
- Bu gece korktuğunu biliyorum.
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
- Ah-ah-ah, ah-ah-ah
I'll never leave your side
- Senin yanından asla ayrılmayacağım.
When it all falls, when it all falls down
- Her şey düştüğünde, her şey düştüğünde
I'll be your fire when the lights go out
- Işıklar söndüğünde ateşin olacağım.
When there's no one, no one else around
- Etrafta kimse yokken, başka kimse yokken
We'll be two souls in a ghost town
- Hayalet bir kasabada iki ruh olacağız
When the world gets cold, I'll be your cover
- Dünya soğuduğunda, ben senin koruman olacağım.
Let's just hold onto each other
- Hadi birbirimize tutunmak var
When it all falls, when it all falls down
- Her şey düştüğünde, her şey düştüğünde
We'll be two souls in a ghost town
- Hayalet bir kasabada iki ruh olacağız
I know we're alright, 'cause we'll never be alone
- İyi olduğumuzu biliyorum çünkü asla yalnız kalmayacağız.
In this mad, mad, in this mad, mad world
- Bu çılgın, çılgın, bu çılgın, çılgın dünyada
Even with no light, we're gonna shine like gold
- Işık olmasa bile, altın gibi parlayacağız
In this mad, mad, in this mad, mad world
- Bu çılgın, çılgın, bu çılgın, çılgın dünyada
When it all falls, when it all falls down
- Her şey düştüğünde, her şey düştüğünde
I'll be your fire when the lights go out
- Işıklar söndüğünde ateşin olacağım.
When there's no one, no one else around
- Etrafta kimse yokken, başka kimse yokken
We'll be two souls in a ghost town
- Hayalet bir kasabada iki ruh olacağız
When it all falls, when it all falls down
- Her şey düştüğünde, her şey düştüğünde
I'll be your fire when the lights go out
- Işıklar söndüğünde ateşin olacağım.
When there's no one, no one else around
- Etrafta kimse yokken, başka kimse yokken
We'll be two souls in a ghost town
- Hayalet bir kasabada iki ruh olacağız
When the world gets cold, I'll be your cover
- Dünya soğuduğunda, ben senin koruman olacağım.
Let's just hold onto each other
- Hadi birbirimize tutunmak var
When it all falls, when it all falls down
- Her şey düştüğünde, her şey düştüğünde
We'll be two souls in a ghost town
- Hayalet bir kasabada iki ruh olacağız
When it all falls, when it all falls down
- Her şey düştüğünde, her şey düştüğünde
We'll be two souls in a ghost town
- Hayalet bir kasabada iki ruh olacağız
- Belki de hepsi çok fazlaydı.
Too much for a man to take
- Bir erkeğin alabileceği çok şey var.
Everything's bound to break
- Her şey kırılacak
Sooner or later, sooner or later
- Er ya da geç, er ya da geç
You're all that I can trust
- Güvenebileceğim tek şey sensin.
Facing the darkest days
- En karanlık günlerle yüzleşmek
Everyone ran away
- Herkes kaçtı
But we're gonna stay here, we're gonna stay here
- Ama burada kalacağız, burada kalacağız
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
- Ah-ah-ah, ah-ah-ah
I know you're scared tonight
- Bu gece korktuğunu biliyorum.
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
- Ah-ah-ah, ah-ah-ah
I'll never leave your side
- Senin yanından asla ayrılmayacağım.
When it all falls, when it all falls down
- Her şey düştüğünde, her şey düştüğünde
I'll be your fire when the lights go out
- Işıklar söndüğünde ateşin olacağım.
When there's no one, no one else around
- Etrafta kimse yokken, başka kimse yokken
We'll be two souls in a ghost town
- Hayalet bir kasabada iki ruh olacağız
When the world gets cold, I'll be your cover
- Dünya soğuduğunda, ben senin koruman olacağım.
Let's just hold onto each other
- Hadi birbirimize tutunmak var
When it all falls, when it all falls down
- Her şey düştüğünde, her şey düştüğünde
We'll be two souls in a ghost town
- Hayalet bir kasabada iki ruh olacağız
Tell me how we got this far
- Buraya nasıl geldiğimizi söyle.
Every man for himself
- Her adam kendini
Everything's gone to hell
- Her şey cehenneme gitti
We gotta stay strong, we're gonna hold on
- Güçlü kalmalıyız, dayanacağız
This world has turned to dust
- Bu dünya toza döndü
All we've got left is love
- Elimizde kalan tek şey aşk
Might as well start with us
- Belki de bizimle başlayın
Singing a new song, something to build on
- Yeni bir şarkı söylemek, üzerine inşa edilecek bir şey
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
- Ah-ah-ah, ah-ah-ah
I know you're scared tonight
- Bu gece korktuğunu biliyorum.
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
- Ah-ah-ah, ah-ah-ah
I'll never leave your side
- Senin yanından asla ayrılmayacağım.
When it all falls, when it all falls down
- Her şey düştüğünde, her şey düştüğünde
I'll be your fire when the lights go out
- Işıklar söndüğünde ateşin olacağım.
When there's no one, no one else around
- Etrafta kimse yokken, başka kimse yokken
We'll be two souls in a ghost town
- Hayalet bir kasabada iki ruh olacağız
When the world gets cold, I'll be your cover
- Dünya soğuduğunda, ben senin koruman olacağım.
Let's just hold onto each other
- Hadi birbirimize tutunmak var
When it all falls, when it all falls down
- Her şey düştüğünde, her şey düştüğünde
We'll be two souls in a ghost town
- Hayalet bir kasabada iki ruh olacağız
I know we're alright, 'cause we'll never be alone
- İyi olduğumuzu biliyorum çünkü asla yalnız kalmayacağız.
In this mad, mad, in this mad, mad world
- Bu çılgın, çılgın, bu çılgın, çılgın dünyada
Even with no light, we're gonna shine like gold
- Işık olmasa bile, altın gibi parlayacağız
In this mad, mad, in this mad, mad world
- Bu çılgın, çılgın, bu çılgın, çılgın dünyada
When it all falls, when it all falls down
- Her şey düştüğünde, her şey düştüğünde
I'll be your fire when the lights go out
- Işıklar söndüğünde ateşin olacağım.
When there's no one, no one else around
- Etrafta kimse yokken, başka kimse yokken
We'll be two souls in a ghost town
- Hayalet bir kasabada iki ruh olacağız
When it all falls, when it all falls down
- Her şey düştüğünde, her şey düştüğünde
I'll be your fire when the lights go out
- Işıklar söndüğünde ateşin olacağım.
When there's no one, no one else around
- Etrafta kimse yokken, başka kimse yokken
We'll be two souls in a ghost town
- Hayalet bir kasabada iki ruh olacağız
When the world gets cold, I'll be your cover
- Dünya soğuduğunda, ben senin koruman olacağım.
Let's just hold onto each other
- Hadi birbirimize tutunmak var
When it all falls, when it all falls down
- Her şey düştüğünde, her şey düştüğünde
We'll be two souls in a ghost town
- Hayalet bir kasabada iki ruh olacağız
When it all falls, when it all falls down
- Her şey düştüğünde, her şey düştüğünde
We'll be two souls in a ghost town
- Hayalet bir kasabada iki ruh olacağız