MORGENSHTERN - Eeee Rusça Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
М, эй, м, м
- M, hey, m, m
Ха, MORGENSHTERN
- Ha, MORGENSHTERN
Расслабься и получай удовольствие
- Rahatla ve eğlen
Е-е-е, вау
- Vay be, vay be
Знаешь это чувство, когда никому не должен?
- Kimseye borçlu olmamanın bu hissini biliyor musun?
Вряд ли, этим мы с тобою не похожи
- Senin ve benim bu şekilde benzer olmadığımızı sanmıyorum
Не горячо, не холодно, что счёт мой заморожен
- Sıcak değil, soğuk değil, hesabımın donmuş olması
VVS на мне, только тогда мороз по коже
- VVS üzerimde, ancak o zaman cildin üzerinde donuyor
Правда, я всегда прав, да, за мной следили, я оборвал провода
- Doğru, her zaman haklıyım, evet, takip edildim, kabloları kestim
Bitch, are you damn, damn, рам-дам-дам-дам-да
- Kaltak, sen damnsın, damn, ram-dam-dam-dam-evet
Я ебу жизнь токо в позе сикснайна
- Toko'nun hayatını sixnain pozunda sikiyorum
Скоро private jet, и я не знаю куда
- Yakında private jet olacak ve nereye gideceğimi bilmiyorum
Дорогая bae и дорогая вода
- Sevgili bae ve sevgili su
Золотые цепи, золотые слова
- Altın zincirler, altın kelimeler
Вижу свои чеки, я такой: «О, да»
- Çeklerimi görüyorum, ben de «Oh, evet» diyorum.
А потом такой: «Е-е-е»
- Sonra şöyle oldu: "E-e-e»
Я такой: «Е-е-е»
- Ben «E-e-e» dedim
Так много дел, всё не успеть
- Yapacak çok iş var, her şey yolunda değil
И снова private jet, и я не знаю куда
- Ve yine private jet ve nereye gideceğimi bilmiyorum
Дорогая bae и дорогая вода
- Sevgili bae ve sevgili su
Золотые цепи, золотые слова
- Altın zincirler, altın kelimeler
Вижу свои чеки, я такой: «О, да»
- Çeklerimi görüyorum, ben de «Oh, evet» diyorum.
А потом такой: «Е-е-е»
- Sonra şöyle oldu: "E-e-e»
Я такой: «Е-е-е»
- Ben «E-e-e» dedim
Так много дел, всё не успеть
- Yapacak çok iş var, her şey yolunda değil
Всё не успеть, молодой шейх
- Her şeye yetişemeyeceğiz, genç Şeyh
Золотой стейк, его солит Нусрет
- Altın biftek, tuzlanmış Nusret
Дропаю stack, Louis backpack
- Stack'i bırakıyorum, Louis backpack
Нахуй мой год, это будет мой век
- Benim yılımı siktir et, bu benim yaşım olacak
Я амбассадор кайфа, синнабон-лайфстайл
- Ben kaifa'nın ambassadoruyum, Cinnabon-yaşam tarzı
Красные глаза и длинный плащ — Учиха Саске
- Kırmızı gözler ve uzun pelerin - Uchiha Sasuke
Свэга обойма, зарядил neumann
- Swag'in şarjörü, neumann'ı şarj etti
Спиздил твою bae, пока ты спал, не вор — не пойман, эй
- Uyurken bae'nizi kandırdım, hırsız değil - yakalanmadım, hey
Сука, я синоним к слову fashion
- Kaltak, ben moda kelimesinin eşanlamlısıyım
Нахуй ваши драмы — нужен action
- Dramalarınızı siktir edin - action'a ihtiyacınız var
В голове у суки — это headshot
- Bir orospunun kafasında bir headshot var
Да, я настоящий, нахуй фейк-шоу
- Evet, ben gerçek bir sahte şovum
А-а-а, Louis, Saint Laurent
- Ah, Louis, Saint Laurent
А-а-а, Dolce & Gabbana
- Ah, Dolce & Gabbana
А-а-а, Balenciaga
- Ah,ah, Balenciaga
А-а-а (Дорого, пизда)
- Ah-ah-ah (Pahalı, amcık)
Скоро private jet, и я не знаю куда
- Yakında private jet olacak ve nereye gideceğimi bilmiyorum
Дорогая bae и дорогая вода
- Sevgili bae ve sevgili su
Золотые цепи, золотые слова
- Altın zincirler, altın kelimeler
Вижу свои чеки, я такой: «О, да»
- Çeklerimi görüyorum, ben de «Oh, evet» diyorum.
А потом такой: «Е-е-е»
- Sonra şöyle oldu: "E-e-e»
Я такой: «Е-е-е»
- Ben «E-e-e» dedim
Так много дел, всё не успеть
- Yapacak çok iş var, her şey yolunda değil
Всё не успеть
- Her şeye yetişemeyeceğiz
- M, hey, m, m
Ха, MORGENSHTERN
- Ha, MORGENSHTERN
Расслабься и получай удовольствие
- Rahatla ve eğlen
Е-е-е, вау
- Vay be, vay be
Знаешь это чувство, когда никому не должен?
- Kimseye borçlu olmamanın bu hissini biliyor musun?
Вряд ли, этим мы с тобою не похожи
- Senin ve benim bu şekilde benzer olmadığımızı sanmıyorum
Не горячо, не холодно, что счёт мой заморожен
- Sıcak değil, soğuk değil, hesabımın donmuş olması
VVS на мне, только тогда мороз по коже
- VVS üzerimde, ancak o zaman cildin üzerinde donuyor
Правда, я всегда прав, да, за мной следили, я оборвал провода
- Doğru, her zaman haklıyım, evet, takip edildim, kabloları kestim
Bitch, are you damn, damn, рам-дам-дам-дам-да
- Kaltak, sen damnsın, damn, ram-dam-dam-dam-evet
Я ебу жизнь токо в позе сикснайна
- Toko'nun hayatını sixnain pozunda sikiyorum
Скоро private jet, и я не знаю куда
- Yakında private jet olacak ve nereye gideceğimi bilmiyorum
Дорогая bae и дорогая вода
- Sevgili bae ve sevgili su
Золотые цепи, золотые слова
- Altın zincirler, altın kelimeler
Вижу свои чеки, я такой: «О, да»
- Çeklerimi görüyorum, ben de «Oh, evet» diyorum.
А потом такой: «Е-е-е»
- Sonra şöyle oldu: "E-e-e»
Я такой: «Е-е-е»
- Ben «E-e-e» dedim
Так много дел, всё не успеть
- Yapacak çok iş var, her şey yolunda değil
И снова private jet, и я не знаю куда
- Ve yine private jet ve nereye gideceğimi bilmiyorum
Дорогая bae и дорогая вода
- Sevgili bae ve sevgili su
Золотые цепи, золотые слова
- Altın zincirler, altın kelimeler
Вижу свои чеки, я такой: «О, да»
- Çeklerimi görüyorum, ben de «Oh, evet» diyorum.
А потом такой: «Е-е-е»
- Sonra şöyle oldu: "E-e-e»
Я такой: «Е-е-е»
- Ben «E-e-e» dedim
Так много дел, всё не успеть
- Yapacak çok iş var, her şey yolunda değil
Всё не успеть, молодой шейх
- Her şeye yetişemeyeceğiz, genç Şeyh
Золотой стейк, его солит Нусрет
- Altın biftek, tuzlanmış Nusret
Дропаю stack, Louis backpack
- Stack'i bırakıyorum, Louis backpack
Нахуй мой год, это будет мой век
- Benim yılımı siktir et, bu benim yaşım olacak
Я амбассадор кайфа, синнабон-лайфстайл
- Ben kaifa'nın ambassadoruyum, Cinnabon-yaşam tarzı
Красные глаза и длинный плащ — Учиха Саске
- Kırmızı gözler ve uzun pelerin - Uchiha Sasuke
Свэга обойма, зарядил neumann
- Swag'in şarjörü, neumann'ı şarj etti
Спиздил твою bae, пока ты спал, не вор — не пойман, эй
- Uyurken bae'nizi kandırdım, hırsız değil - yakalanmadım, hey
Сука, я синоним к слову fashion
- Kaltak, ben moda kelimesinin eşanlamlısıyım
Нахуй ваши драмы — нужен action
- Dramalarınızı siktir edin - action'a ihtiyacınız var
В голове у суки — это headshot
- Bir orospunun kafasında bir headshot var
Да, я настоящий, нахуй фейк-шоу
- Evet, ben gerçek bir sahte şovum
А-а-а, Louis, Saint Laurent
- Ah, Louis, Saint Laurent
А-а-а, Dolce & Gabbana
- Ah, Dolce & Gabbana
А-а-а, Balenciaga
- Ah,ah, Balenciaga
А-а-а (Дорого, пизда)
- Ah-ah-ah (Pahalı, amcık)
Скоро private jet, и я не знаю куда
- Yakında private jet olacak ve nereye gideceğimi bilmiyorum
Дорогая bae и дорогая вода
- Sevgili bae ve sevgili su
Золотые цепи, золотые слова
- Altın zincirler, altın kelimeler
Вижу свои чеки, я такой: «О, да»
- Çeklerimi görüyorum, ben de «Oh, evet» diyorum.
А потом такой: «Е-е-е»
- Sonra şöyle oldu: "E-e-e»
Я такой: «Е-е-е»
- Ben «E-e-e» dedim
Так много дел, всё не успеть
- Yapacak çok iş var, her şey yolunda değil
Всё не успеть
- Her şeye yetişemeyeceğiz