Kategoriler
E M Şarkı Sözleri Çevirileri

MORGENSHTERN & ENTYPE – Вставал Падал (Got Up, Fell) Rusça Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

(Е) О-о, о-о, о-о, о-о
– (E) O-o, o-o, o-o, o-o
О-о, о-о, о-о, о-о
– Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh

Вставал-падал (Е-е), мне это надо (Е-е)
– Kalktım, düştüm, buna ihtiyacım var
Сделал бабок, чтобы ночью крепко спать
– Geceleri iyi uyumak için para kazandım
Она сказала, что не хочет быть рядом (Быть рядом)
– Yanında olmak istemediğini söyledi (Yanında olmak)
Теперь каждая вторая хочет рядом быть
– Şimdi her biri yanında olmak istiyor
Вставал-падал (Е-е), мне это надо (Е-е)
– Kalktım, düştüm, buna ihtiyacım var
Сделал бабок, чтобы ночью крепко спать
– Geceleri iyi uyumak için para kazandım
Она сказала, что не хочет быть рядом (Быть рядом)
– Yanında olmak istemediğini söyledi (Yanında olmak)
Теперь каждая вторая хочет рядом быть
– Şimdi her biri yanında olmak istiyor

Любил и ненавидел, беднел и богател (Е)
– Sevdi ve nefret etti, fakirleşti ve zenginleşti (E)
Кровать как крематорий — жарил стока мёртвых тел
– Yatak bir krematoryum gibidir – ölü bedenlerin akıntısını kavurdu
М, верю, это не предел
– Bunun sınır olmadığına inanıyorum
Надо ещё выше лезть, ведь у меня нет выбора (Е)
– Daha da yükseğe tırmanmam gerekiyor çünkü başka seçeneğim yok (E)
Я проебал свою любовь, чтобы быть rockstar
– Rockstar olmak için aşkımı siktim
Но так и не въебал ни одного хита (Бля-я)
– Ama hiç bir vuruşa bile vurmadım (amına koyayım)
Зато я рок-звезда (Е), со мною новый гэнг — это доктора (Да!)
– Ama ben bir rock yıldızıyım (E), benimle birlikte yeni geng doktorlardır (Evet!)
Забита пепельница (Е), больница — капельница (Е)
– Küllük (E) tıkanmış, hastane – damlalık (E)
На мне ща нет лица, вена давно не девственница (Е)
– Üzerimde yüzüm yok, viyana artık bakire değil
Я не умею засыпать без фармацевтики
– İlaçsız nasıl uyuyacağımı bilmiyorum
Пока не ёбнет организм, мы все еретики (Аминь)
– Vücut sikene kadar hepimiz kafiriz (Amin)

Спасибо Богу, что живой
– Yaşadığın için Tanrı’ya teşekkür ederim
Я прожил стока дерьма, чтобы написать этот альбом, м-м-м
– Bu albümü yazmak için bir bok akışı yaşadım, ummmm
И, может, я уже не тот, но и вы уже не те
– Belki ben artık o değilim ama siz de artık o değilsiniz
Нам надо двигаться вперёд
– İlerlememiz gerekiyor

Вставал-падал (Е-е), мне это надо (Е-е)
– Kalktım, düştüm, buna ihtiyacım var
Сделал бабок, чтобы ночью крепко спать
– Geceleri iyi uyumak için para kazandım
Она сказала, что не хочет быть рядом (Быть рядом)
– Yanında olmak istemediğini söyledi (Yanında olmak)
Теперь каждая вторая хочет рядом быть
– Şimdi her biri yanında olmak istiyor
Вставал-падал (Е-е), мне это надо (Е-е)
– Kalktım, düştüm, buna ihtiyacım var
Сделал бабок, чтобы ночью крепко спать
– Geceleri iyi uyumak için para kazandım
Она сказала, что не хочет быть рядом (Быть рядом)
– Yanında olmak istemediğini söyledi (Yanında olmak)
Теперь каждая вторая хочет рядом быть
– Şimdi her biri yanında olmak istiyor