Ab-Soul & Zacari - Do Better İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
They will always haunt my dreams
- Her zaman rüyalarıma musallat olacaklar
The green twins with your eyes
- Gözlerinle yeşil ikizler
They will always haunt my dreams
- Her zaman rüyalarıma musallat olacaklar
The green twins with your eyes
- Gözlerinle yeşil ikizler
(They will always haunt my dreams)
- (Her zaman rüyalarıma musallat olacaklar)
Gotta do better, I gotta do better, I gotta
- Daha iyisini yapmalıyım, daha iyisini yapmalıyım, daha iyisini yapmalıyım
Gotta do better, I gotta do better, I gotta
- Daha iyisini yapmalıyım, daha iyisini yapmalıyım, daha iyisini yapmalıyım
(The green twins with your eyes)
- (Gözlerinle yeşil ikizler)
Gotta do better, I gotta do better, I gotta
- Daha iyisini yapmalıyım, daha iyisini yapmalıyım, daha iyisini yapmalıyım
Gotta do better, I gotta do better, I gotta
- Daha iyisini yapmalıyım, daha iyisini yapmalıyım, daha iyisini yapmalıyım
(They will always haunt my dreams)
- (Her zaman rüyalarıma musallat olacaklar)
Gotta do better, I gotta do better, I gotta
- Daha iyisini yapmalıyım, daha iyisini yapmalıyım, daha iyisini yapmalıyım
Gotta do better, I gotta do better, today
- Daha iyisini yapmalıyım, daha iyisini yapmalıyım, bugün
(The green twins with your eyes)
- (Gözlerinle yeşil ikizler)
Gotta do better before it's too late
- Çok geç olmadan daha iyisini yapmalıyım
Said, I gotta do better, I gotta do better, I gotta (They will always haunt my dreams)
- Dedi ki, daha iyisini yapmalıyım, daha iyisini yapmalıyım, yapmalıyım (Her zaman hayallerime musallat olacaklar)
Pick up the pieces and master the puzzle upon us (The green twins with your eyes)
- Parçaları topla ve bulmacayı üzerimizde ustalaştır (Gözlerinle yeşil ikizler)
Look the man in the mirror in the eye and be honest
- Aynadaki adamın gözlerine bak ve dürüst ol
Slow down time, get back in line with my chakras (They will always haunt my dreams)
- Zamanı yavaşlat, çakralarıma geri dön (Her zaman rüyalarıma musallat olacaklar)
Reach for the galaxy
- Galaksiye ulaşın
Leave stardust for thus after me (The green twins with your eyes)
- Yıldız tozunu benden sonra böyle bırak (Gözlerinle yeşil ikizler)
Enter the void, fill in the cavity
- Boşluğu girin, boşluğu doldurun
Risk the reward if that's how it has to be (They will always haunt my dreams)
- Böyle olması gerekiyorsa ödülü riske at (Her zaman hayallerime musallat olacaklar)
I gotta do better, I gotta do better, I gotta do
- Daha iyisini yapmalıyım, daha iyisini yapmalıyım, yapmalıyım
Everything in my power to try to do what God would do (The green twins with your eyes)
- Tanrı'nın yapacağını yapmaya çalışmak için elimden gelen her şey (Gözlerinle yeşil ikizler)
Ride the tide, don't fight with the current that guided you
- Akıntıya bin, sana rehberlik eden akıntıyla savaşma
Melt the ice round the furnace burnin' inside you (They will always haunt my dreams)
- İçinizde yanan fırının etrafındaki buzu eritin (Her zaman hayallerime musallat olacaklar)
I gotta do better, I gotta do better, I guided you better
- Daha iyisini yapmalıyım, daha iyisini yapmalıyım, sana daha iyi rehberlik ettim
There's nothin' they can do that I can't do better (The green twins with your eyes)
- Yapabileceklerinden daha iyisini yapamayacağım hiçbir şey yok (Gözlerinle yeşil ikizler)
Better yet, there's nothin' I can do that I can't do better
- Daha da iyisi, yapabileceğim daha iyisini yapamayacağım hiçbir şey yok
Yeah, I'm better (They will always haunt my dreams)
- Evet, daha iyiyim (Her zaman hayallerime musallat olacaklar)
I said, I'm better
- Daha iyiyim dedim.
Gotta do better, I gotta do better, I gotta
- Daha iyisini yapmalıyım, daha iyisini yapmalıyım, daha iyisini yapmalıyım
Gotta do better, I gotta do better, I gotta
- Daha iyisini yapmalıyım, daha iyisini yapmalıyım, daha iyisini yapmalıyım
(The green twins with your eyes)
- (Gözlerinle yeşil ikizler)
Gotta do better, I gotta do better, I gotta
- Daha iyisini yapmalıyım, daha iyisini yapmalıyım, daha iyisini yapmalıyım
Gotta do better, I gotta do better, I gotta
- Daha iyisini yapmalıyım, daha iyisini yapmalıyım, daha iyisini yapmalıyım
(They will always haunt my dreams)
- (Her zaman rüyalarıma musallat olacaklar)
Gotta do better, I gotta do better, I gotta
- Daha iyisini yapmalıyım, daha iyisini yapmalıyım, daha iyisini yapmalıyım
Gotta do better, I gotta do better, today
- Daha iyisini yapmalıyım, daha iyisini yapmalıyım, bugün
(The green twins with your eyes)
- (Gözlerinle yeşil ikizler)
Gotta do better before it's too late
- Çok geç olmadan daha iyisini yapmalıyım
Shades stuck to my face, hoodie glued to my head (They will always haunt my dreams)
- Gölgeler yüzüme yapıştı, kapüşon kafama yapıştı (Her zaman hayallerime musallat olacaklar)
Hidin' from the same world that made me who I am (The green twins with your eyes)
- Beni ben yapan aynı dünyadan saklanmak (Gözlerinle yeşil ikizler)
Depressed, can't even get out of bed
- Depresyonda, yataktan bile çıkamıyor
Too blessed to be so stressed (They will always haunt my dreams)
- Çok stresli olmak için çok kutsanmış (Her zaman hayallerime musallat olacaklar)
I do all this shit, just to say, "Get off my dick"
- Bütün bunları sadece "Sikimden çekil" demek için yapıyorum.
Mixed emotions prohibit my focus (The green twins with your eyes)
- Karışık duygular odaklanmamı yasaklıyor (Gözlerinle yeşil ikizler)
This what you wanted, what's wrong with you? You don't make sense
- İstediğin buydu, neyin var senin? Anlam veremiyorsun.
Feel like I can flip at any moment (They will always haunt my dreams)
- Her an çevirebileceğimi hissediyorum (Her zaman hayallerime musallat olacaklar)
Faces playin' and it's fuckin' with me
- Yüzler oynuyor ve benimle dalga geçiyor
“Doin' drugs was just a war with boredom, but it's sure to get me”, lord forgive me
- ”Uyuşturucu kullanmak sadece can sıkıntısı olan bir savaştı, ama beni alacağından emin", tanrım beni affet
(The green twins with your eyes) Amen
- (Gözlerinle yeşil ikizler) Amin
Wear the crown of thorns for sport, I'm just waitin' for a stone to hit me
- Spor için dikenli tacı tak, sadece bir taşın bana çarpmasını bekliyorum
(They will always haunt my dreams) Uh
- (Her zaman rüyalarıma musallat olacaklar) Ah
Relationship on the rocks, my family all concerned (The green twins with your eyes)
- Kayaların üzerindeki ilişki, tüm ailem endişeli (Gözlerinle yeşil ikizler)
My homie still on the block, gettin' it off the curb
- Dostum hala blokta, kaldırımdan kaldırıyor
I'm stricken by survivor's guilt, I'm gettin' it off of words
- Hayatta kalanın suçluluğuna kapıldım, kelimelerden alıyorum
Word (They will always haunt my dreams)
- Kelime (Her zaman hayallerime musallat olacaklar)
Come on Herb, you've
- Hadi Herb, sen
Gotta do better, I gotta do better, I gotta
- Daha iyisini yapmalıyım, daha iyisini yapmalıyım, daha iyisini yapmalıyım
Gotta do better, I gotta do better, I gotta
- Daha iyisini yapmalıyım, daha iyisini yapmalıyım, daha iyisini yapmalıyım
(The green twins with your eyes)
- (Gözlerinle yeşil ikizler)
Gotta do better, I gotta do better, I gotta
- Daha iyisini yapmalıyım, daha iyisini yapmalıyım, daha iyisini yapmalıyım
Gotta do better, I gotta do better, I gotta
- Daha iyisini yapmalıyım, daha iyisini yapmalıyım, daha iyisini yapmalıyım
(They will always haunt my dreams)
- (Her zaman rüyalarıma musallat olacaklar)
Gotta do better, I gotta do better, I gotta
- Daha iyisini yapmalıyım, daha iyisini yapmalıyım, daha iyisini yapmalıyım
Gotta do better, I gotta do better, today
- Daha iyisini yapmalıyım, daha iyisini yapmalıyım, bugün
(The green twins with your eyes)
- (Gözlerinle yeşil ikizler)
Gotta do better before it's too late
- Çok geç olmadan daha iyisini yapmalıyım
I'm dyin' (They will always haunt my dreams)
- Ölüyorum (Her zaman hayallerime musallat olacaklar)
But I'm gone with the wind
- Ama rüzgar gibi geçtim
And I'm gone with the wind, you leave (The green twins with your eyes)
- Ve ben rüzgarla gittim, sen git (Gözlerinle yeşil ikizler)
You feel me on your skin (Your skin)
- Beni teninde hissediyorsun (Teninde)
'Cause I'm gone with the wind (They will always haunt my dreams)
- Çünkü rüzgar gibi geçtim (Her zaman rüyalarıma musallat olacaklar)
And I'm gone with the wind
- Ve rüzgar gibi geçtim
And I'm gone with the wind, you leave (The green twins with your eyes)
- Ve ben rüzgarla gittim, sen git (Gözlerinle yeşil ikizler)
You feel me on your skin (Your skin)
- Beni teninde hissediyorsun (Teninde)
And I'm gone with the wind, baby
- Ve rüzgar gibi geçtim bebeğim
They will always haunt my dreams
- Her zaman rüyalarıma musallat olacaklar
The green twins with your eyes
- Gözlerinle yeşil ikizler
They will always haunt my dreams
- Her zaman rüyalarıma musallat olacaklar
The green twins with your eyes
- Gözlerinle yeşil ikizler
They will always haunt my dreams
- Her zaman rüyalarıma musallat olacaklar
The green twins with your eyes
- Gözlerinle yeşil ikizler
- Her zaman rüyalarıma musallat olacaklar
The green twins with your eyes
- Gözlerinle yeşil ikizler
They will always haunt my dreams
- Her zaman rüyalarıma musallat olacaklar
The green twins with your eyes
- Gözlerinle yeşil ikizler
(They will always haunt my dreams)
- (Her zaman rüyalarıma musallat olacaklar)
Gotta do better, I gotta do better, I gotta
- Daha iyisini yapmalıyım, daha iyisini yapmalıyım, daha iyisini yapmalıyım
Gotta do better, I gotta do better, I gotta
- Daha iyisini yapmalıyım, daha iyisini yapmalıyım, daha iyisini yapmalıyım
(The green twins with your eyes)
- (Gözlerinle yeşil ikizler)
Gotta do better, I gotta do better, I gotta
- Daha iyisini yapmalıyım, daha iyisini yapmalıyım, daha iyisini yapmalıyım
Gotta do better, I gotta do better, I gotta
- Daha iyisini yapmalıyım, daha iyisini yapmalıyım, daha iyisini yapmalıyım
(They will always haunt my dreams)
- (Her zaman rüyalarıma musallat olacaklar)
Gotta do better, I gotta do better, I gotta
- Daha iyisini yapmalıyım, daha iyisini yapmalıyım, daha iyisini yapmalıyım
Gotta do better, I gotta do better, today
- Daha iyisini yapmalıyım, daha iyisini yapmalıyım, bugün
(The green twins with your eyes)
- (Gözlerinle yeşil ikizler)
Gotta do better before it's too late
- Çok geç olmadan daha iyisini yapmalıyım
Said, I gotta do better, I gotta do better, I gotta (They will always haunt my dreams)
- Dedi ki, daha iyisini yapmalıyım, daha iyisini yapmalıyım, yapmalıyım (Her zaman hayallerime musallat olacaklar)
Pick up the pieces and master the puzzle upon us (The green twins with your eyes)
- Parçaları topla ve bulmacayı üzerimizde ustalaştır (Gözlerinle yeşil ikizler)
Look the man in the mirror in the eye and be honest
- Aynadaki adamın gözlerine bak ve dürüst ol
Slow down time, get back in line with my chakras (They will always haunt my dreams)
- Zamanı yavaşlat, çakralarıma geri dön (Her zaman rüyalarıma musallat olacaklar)
Reach for the galaxy
- Galaksiye ulaşın
Leave stardust for thus after me (The green twins with your eyes)
- Yıldız tozunu benden sonra böyle bırak (Gözlerinle yeşil ikizler)
Enter the void, fill in the cavity
- Boşluğu girin, boşluğu doldurun
Risk the reward if that's how it has to be (They will always haunt my dreams)
- Böyle olması gerekiyorsa ödülü riske at (Her zaman hayallerime musallat olacaklar)
I gotta do better, I gotta do better, I gotta do
- Daha iyisini yapmalıyım, daha iyisini yapmalıyım, yapmalıyım
Everything in my power to try to do what God would do (The green twins with your eyes)
- Tanrı'nın yapacağını yapmaya çalışmak için elimden gelen her şey (Gözlerinle yeşil ikizler)
Ride the tide, don't fight with the current that guided you
- Akıntıya bin, sana rehberlik eden akıntıyla savaşma
Melt the ice round the furnace burnin' inside you (They will always haunt my dreams)
- İçinizde yanan fırının etrafındaki buzu eritin (Her zaman hayallerime musallat olacaklar)
I gotta do better, I gotta do better, I guided you better
- Daha iyisini yapmalıyım, daha iyisini yapmalıyım, sana daha iyi rehberlik ettim
There's nothin' they can do that I can't do better (The green twins with your eyes)
- Yapabileceklerinden daha iyisini yapamayacağım hiçbir şey yok (Gözlerinle yeşil ikizler)
Better yet, there's nothin' I can do that I can't do better
- Daha da iyisi, yapabileceğim daha iyisini yapamayacağım hiçbir şey yok
Yeah, I'm better (They will always haunt my dreams)
- Evet, daha iyiyim (Her zaman hayallerime musallat olacaklar)
I said, I'm better
- Daha iyiyim dedim.
Gotta do better, I gotta do better, I gotta
- Daha iyisini yapmalıyım, daha iyisini yapmalıyım, daha iyisini yapmalıyım
Gotta do better, I gotta do better, I gotta
- Daha iyisini yapmalıyım, daha iyisini yapmalıyım, daha iyisini yapmalıyım
(The green twins with your eyes)
- (Gözlerinle yeşil ikizler)
Gotta do better, I gotta do better, I gotta
- Daha iyisini yapmalıyım, daha iyisini yapmalıyım, daha iyisini yapmalıyım
Gotta do better, I gotta do better, I gotta
- Daha iyisini yapmalıyım, daha iyisini yapmalıyım, daha iyisini yapmalıyım
(They will always haunt my dreams)
- (Her zaman rüyalarıma musallat olacaklar)
Gotta do better, I gotta do better, I gotta
- Daha iyisini yapmalıyım, daha iyisini yapmalıyım, daha iyisini yapmalıyım
Gotta do better, I gotta do better, today
- Daha iyisini yapmalıyım, daha iyisini yapmalıyım, bugün
(The green twins with your eyes)
- (Gözlerinle yeşil ikizler)
Gotta do better before it's too late
- Çok geç olmadan daha iyisini yapmalıyım
Shades stuck to my face, hoodie glued to my head (They will always haunt my dreams)
- Gölgeler yüzüme yapıştı, kapüşon kafama yapıştı (Her zaman hayallerime musallat olacaklar)
Hidin' from the same world that made me who I am (The green twins with your eyes)
- Beni ben yapan aynı dünyadan saklanmak (Gözlerinle yeşil ikizler)
Depressed, can't even get out of bed
- Depresyonda, yataktan bile çıkamıyor
Too blessed to be so stressed (They will always haunt my dreams)
- Çok stresli olmak için çok kutsanmış (Her zaman hayallerime musallat olacaklar)
I do all this shit, just to say, "Get off my dick"
- Bütün bunları sadece "Sikimden çekil" demek için yapıyorum.
Mixed emotions prohibit my focus (The green twins with your eyes)
- Karışık duygular odaklanmamı yasaklıyor (Gözlerinle yeşil ikizler)
This what you wanted, what's wrong with you? You don't make sense
- İstediğin buydu, neyin var senin? Anlam veremiyorsun.
Feel like I can flip at any moment (They will always haunt my dreams)
- Her an çevirebileceğimi hissediyorum (Her zaman hayallerime musallat olacaklar)
Faces playin' and it's fuckin' with me
- Yüzler oynuyor ve benimle dalga geçiyor
“Doin' drugs was just a war with boredom, but it's sure to get me”, lord forgive me
- ”Uyuşturucu kullanmak sadece can sıkıntısı olan bir savaştı, ama beni alacağından emin", tanrım beni affet
(The green twins with your eyes) Amen
- (Gözlerinle yeşil ikizler) Amin
Wear the crown of thorns for sport, I'm just waitin' for a stone to hit me
- Spor için dikenli tacı tak, sadece bir taşın bana çarpmasını bekliyorum
(They will always haunt my dreams) Uh
- (Her zaman rüyalarıma musallat olacaklar) Ah
Relationship on the rocks, my family all concerned (The green twins with your eyes)
- Kayaların üzerindeki ilişki, tüm ailem endişeli (Gözlerinle yeşil ikizler)
My homie still on the block, gettin' it off the curb
- Dostum hala blokta, kaldırımdan kaldırıyor
I'm stricken by survivor's guilt, I'm gettin' it off of words
- Hayatta kalanın suçluluğuna kapıldım, kelimelerden alıyorum
Word (They will always haunt my dreams)
- Kelime (Her zaman hayallerime musallat olacaklar)
Come on Herb, you've
- Hadi Herb, sen
Gotta do better, I gotta do better, I gotta
- Daha iyisini yapmalıyım, daha iyisini yapmalıyım, daha iyisini yapmalıyım
Gotta do better, I gotta do better, I gotta
- Daha iyisini yapmalıyım, daha iyisini yapmalıyım, daha iyisini yapmalıyım
(The green twins with your eyes)
- (Gözlerinle yeşil ikizler)
Gotta do better, I gotta do better, I gotta
- Daha iyisini yapmalıyım, daha iyisini yapmalıyım, daha iyisini yapmalıyım
Gotta do better, I gotta do better, I gotta
- Daha iyisini yapmalıyım, daha iyisini yapmalıyım, daha iyisini yapmalıyım
(They will always haunt my dreams)
- (Her zaman rüyalarıma musallat olacaklar)
Gotta do better, I gotta do better, I gotta
- Daha iyisini yapmalıyım, daha iyisini yapmalıyım, daha iyisini yapmalıyım
Gotta do better, I gotta do better, today
- Daha iyisini yapmalıyım, daha iyisini yapmalıyım, bugün
(The green twins with your eyes)
- (Gözlerinle yeşil ikizler)
Gotta do better before it's too late
- Çok geç olmadan daha iyisini yapmalıyım
I'm dyin' (They will always haunt my dreams)
- Ölüyorum (Her zaman hayallerime musallat olacaklar)
But I'm gone with the wind
- Ama rüzgar gibi geçtim
And I'm gone with the wind, you leave (The green twins with your eyes)
- Ve ben rüzgarla gittim, sen git (Gözlerinle yeşil ikizler)
You feel me on your skin (Your skin)
- Beni teninde hissediyorsun (Teninde)
'Cause I'm gone with the wind (They will always haunt my dreams)
- Çünkü rüzgar gibi geçtim (Her zaman rüyalarıma musallat olacaklar)
And I'm gone with the wind
- Ve rüzgar gibi geçtim
And I'm gone with the wind, you leave (The green twins with your eyes)
- Ve ben rüzgarla gittim, sen git (Gözlerinle yeşil ikizler)
You feel me on your skin (Your skin)
- Beni teninde hissediyorsun (Teninde)
And I'm gone with the wind, baby
- Ve rüzgar gibi geçtim bebeğim
They will always haunt my dreams
- Her zaman rüyalarıma musallat olacaklar
The green twins with your eyes
- Gözlerinle yeşil ikizler
They will always haunt my dreams
- Her zaman rüyalarıma musallat olacaklar
The green twins with your eyes
- Gözlerinle yeşil ikizler
They will always haunt my dreams
- Her zaman rüyalarıma musallat olacaklar
The green twins with your eyes
- Gözlerinle yeşil ikizler