Kategoriler
N Şarkı Sözleri Çevirileri

Nardo Wick – Dah Dah DahDah İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Dah, dah, dah-dah, dah, dah, dah-dah
– Dah, dah, dah-dah, dah, dah, dah-dah
Dah, dah, dah-dah, dah, dah, dah-dah
– Dah, dah, dah-dah, dah, dah, dah-dah
Dah, dah, dah-dah, dah, dah, dah-dah
– Dah, dah, dah-dah, dah, dah, dah-dah
Dah, dah, dah-dah, dah, dah, dah-dah
– Dah, dah, dah-dah, dah, dah, dah-dah
(Damn, Trademark)
– (Kahretsin, Marka)
Dah, dah, dah-dah, dah, dah, dah-dah
– Dah, dah, dah-dah, dah, dah, dah-dah
Dah, dah, dah-dah, dah, dah, dah-dah
– Dah, dah, dah-dah, dah, dah, dah-dah
Dah, dah, dah-dah, dah, dah, dah-dah
– Dah, dah, dah-dah, dah, dah, dah-dah
Dah, dah, dah-dah, dah, dah, dah-dah
– Dah, dah, dah-dah, dah, dah, dah-dah

I’ma brick, baby boy, concrete, lil’ nigga
– Ben tuğla, erkek bebek, beton, küçük zenci
Yeah, I rap on all that shit, I’m still a street lil’ nigga (Grrah, grrah, grrah, grrah)
– Evet, tüm bu saçmalıklara rap yapıyorum, ben hala bir sokak zencisiyim (Grrah, grrah, grrah, grrah)
Got more shots than a gym, you wanna beef, lil’ nigga?
– Spor salonundan daha fazla iğnen var, sığır eti ister misin, küçük zenci?
I’m who all the hoes like, they wanna be me nigga (Hol’ up, hol’ up, hol’ up)
– Ben bütün çapaların sevdiği kişiyim, benim zenci olmak istiyorlar (Hol ‘up, hol’ up, hol’ up)
Diamonds look just like the static on the TV, nigga
– Elmaslar tıpkı televizyondaki parazite benziyor, zenci.
We ain’t cuffin’ hoes, I play her like a CD, nigga
– Biz çapaları kelepçelemeyiz, onu CD gibi çalarım, zenci.
Pull up, eight contents, you can’t see me, nigga
– Yukarı çek, sekiz içerik, beni göremezsin, zenci.
Shot his ass, then he screamed, “Oh, ooh, wee”, nigga
– Kıçını vurdu, sonra bağırdı, “Oh, ooh, çiş”, zenci

If there’s problems, we gon’ solve ’em
– Eğer bir sorun varsa, onları çözeceğiz.
Got a lot of weapons for the drama
– Drama için bir sürü silahım var.
Try to understand me, please don’t judge me
– Beni anlamaya çalış, lütfen beni yargılama.
If you ain’t ever seen a body
– Eğer bir ceset görmediysen

Pull up with my Glock out
– Glock’umla yukarı çek.
If the opps out, I’ma rock out
– Eğer opps dışarı çıkarsa, sallanırım.
Fat mouth, turn a fat mouth to a shot mouth
– Şişman ağız, şişman bir ağzı atış ağzına çevir
Dead man, he a dead man for what he said, man
– Ölü adam, söylediklerine göre ölü bir adam, dostum.
He seen me, I ain’t seen him, he turned to the gingerbread man
– Beni gördü, onu görmedim, zencefilli kurabiye adamına döndü.
(Run, run, as fast you can)
– (Koş, koş, olabildiğince hızlı)
(You can’t catch me, I’m the gingerbread man)
– (Beni yakalayamazsın, ben zencefilli adamım)

All them niggas ’round you bitches, so how the fuck you gangsta?
– Etrafınızdaki o zenciler sürtükler, nasıl oluyor da gangster oluyorsunuz?
Niggas shot and hit the fences, so how the fuck you aimin’?
– Zenciler ateş edip çitlere çarptı, nasıl nişan alıyorsun?
Nigga ain’t killed nobody, how the fuck you dangerous?
– Zenci kimseyi öldürmedi, ne kadar tehlikelisin?
All these niggas be cap, they not really like that
– Bütün bu zenciler kaptan olacak, bundan pek hoşlanmıyorlar.
Wrote that hoe when I was broke, now she wanna write back
– O çapayı ben beş parasızken yazdı, şimdi de cevap yazmak istiyor.
Want me to put it in her throat, want my tip to touch the back
– Onu boğazına sokmamı, ucumun arkaya değmesini istiyorum.
She wanna be my wicked witch, she keep askin’ for my strap
– O benim kötü cadım olmak istiyor, askımı sormaya devam ediyor
If there’s problems, we gon’ solve ’em
– Eğer bir sorun varsa, onları çözeceğiz.
Got a lot of weapons for the drama
– Drama için bir sürü silahım var.
I’m talkin’ ’bout them FNs, Glock 19s and SK
– Şu FN’LER, Glock 19’lar ve sk’lerden bahsediyorum.
Wicked wild man, somebody tell ’em stop, he on a rampage
– Kötü vahşi adam, biri onlara dur desin, çıldırdı
Batman, he always in the same color batman
– Batman, hep aynı renktedir batman
If we slide and you get hit but you don’t die, you better act then
– Eğer kayarsak ve vurulursan ama ölmezsen, harekete geçsen iyi olur

If there’s problems, we gon’ solve ’em
– Eğer bir sorun varsa, onları çözeceğiz.
Got a lot of weapons for the drama
– Drama için bir sürü silahım var.
Try to understand me, please don’t judge me
– Beni anlamaya çalış, lütfen beni yargılama.
If you ain’t ever seen a body
– Eğer bir ceset görmediysen

Dah, dah, dah-dah, dah, dah, dah-dah
– Dah, dah, dah-dah, dah, dah, dah-dah
Dah, dah, dah-dah, dah, dah, dah-dah
– Dah, dah, dah-dah, dah, dah, dah-dah
Dah, dah, dah-dah, dah, dah, dah-dah
– Dah, dah, dah-dah, dah, dah, dah-dah
Dah, dah, dah-dah, dah, dah, dah-dah
– Dah, dah, dah-dah, dah, dah, dah-dah
(I’m wicked)
– (Kötü biri değilim)