Nas - Wu for the Children İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Yeah
- Evet
I don't work this hard to be around people I don't like
- Sevmediğim insanların yanında olmak için bu kadar çok çalışmıyorum.
Uh, yeah
- Evet
Gotta be a special type nigga to deal with my life
- Hayatımla başa çıkacak özel tip bir zenci olmalıyım.
Gotta be a special type nigga to feel what I write
- Yazdıklarımı hissetmek için özel bir zenci olmalıyım.
Special like my classics
- Klasiklerim gibi özel
Special like my listeners who have attachments to my old style
- Eski tarzıma bağlı dinleyicilerim gibi özel
Won't let me pass it
- Değil mi geçeyim
I don't see the point with weak sayings like
- Bunun gibi zayıf sözlerin anlamını anlamıyorum.
"All them niggas on top be blocking," or never help, man, stop it
- "Tepedeki zencilerin hepsi engel oluyor," ya da asla yardım etme, adamım, kes şunu
It's hard watching brothers who smart but think they not
- Zeki ama olmadığını düşünen kardeşleri izlemek zor
I need them to realize what they got is a fresh start
- Sahip olduklarının yeni bir başlangıç olduğunu anlamalarına ihtiyacım var.
That brother that you claim so powerful
- Çok güçlü olduğunu iddia ettiğin o kardeş
The one you said he has a whole lot of pull
- Sen Çek bir sürü var dedi
Probably already tried to pull his brothers up
- Muhtemelen kardeşlerini yukarı çekmeye çalışmıştır.
And got betrayed, got snaked, got played
- İhanete uğradım, yılanlandım, oyun oynadım
Meanwhile he balance his challenges, hard to keep himself paid
- Bu arada onun sorunları o daha dengeli, sabit ücretli kendini tutmak için
It's so hard for him, even though his talent is God-given
- Yeteneği Tanrı tarafından verilmiş olsa da onun için çok zor.
Pardon him, stop putting your faults on him
- Affedin onu, kusurlarınızı ona yüklemeyin.
What he did to you now?
- Şimdi sana ne yaptı?
The man in him is bringing the kid in you out
- İçindeki adam, içindeki çocuğu dışarı çıkarıyor.
You kid him, he still playin' the victim, you weirdin' me out
- Onu kandırıyorsun, hala kurbanı oynuyor, beni korkutuyorsun.
That's what my perspective is, maybe 'cause I'm a specialist
- Benim bakış açım bu, belki de uzman olduğum içindir.
Sippin' mixed liquor beverages
- Karışık likörlü içecekleri yudumlarken
Six figure checks are big, but eight figure checks and you rich
- Altı rakamlı çekler büyük, ama sekiz rakamlı çekler ve sen zenginsin
The Nas enthusiasts thinkin' they know what's best for me
- Nas meraklıları benim için en iyisini bildiklerini düşünüyor.
More than I know what's best for me, no rest for me
- Benim için en iyisini bildiğimden daha fazla, benim için dinlenme yok
Gotta be a special type nigga to deal with my life (Yo, yo)
- Hayatımla başa çıkmak için özel bir zenci olmalı (Yo, yo)
Gotta be a special type nigga to feel what I write
- Yazdıklarımı hissetmek için özel bir zenci olmalıyım.
Special like my classics
- Klasiklerim gibi özel
Special like my listeners who have attachments to my old style
- Eski tarzıma bağlı dinleyicilerim gibi özel
Won't let me pass it
- Değil mi geçeyim
Special (Yo, yo)
- Özel (Yo, yo)
Yeah, it's a privilege, VSOP shit (Yo)
- Evet, bu bir ayrıcalık, VSOP boku (Yo)
Special (Yo, yo)
- Özel (Yo, yo)
Very special (Yo)
- Çok özel (Yo)
Hit, turn up the sample, we makin' magic
- Vur, örneği aç, sihir yapıyoruz.
This thing is bigger than I could ever imagine
- Bu şey hayal edebileceğimden daha büyük.
Duckin' the flashes from the cameras, leave out the back
- Kameralardan gelen flaşları ıslat, arkanı dön.
Jump in a spacecraft, we can't tell where we at
- Bir uzay aracına atla, nerede olduğumuzu söyleyemeyiz.
Chauffeur drivin' like a high-speed chase, truck full of smack
- Şoför, yüksek hızlı bir kovalamaca gibi sürüyor, şaplak dolu kamyon
Tallest buildin' in Manhattan, sippin' on Manhattan's
- Manhattan'ın en yüksek binası, Manhattan'ın en tepesinde
Listen to The Manhattan's, Queens to Brooklyn, oh what a feelin'
- Manhattan'dakileri dinle, Queens'ten Brooklyn'e, oh ne duygu ama.
I shoulda had Grammy's when Ol' Dirty said "Wu for the children"
- Ol'Dirty "Çocuklar için Wu" dediğinde Grammy almalıydım.
Shoulda did that remix verse on Gimme the Loot for Biggie
- Biggie için Ganimet Ver'deki remix ayetini yapmalıydım.
Me, Jay, and Frank White is like Cole, Drizzy, and Kenny
- Ben, Jay ve Frank White Cole, Drizzy ve Kenny gibiyiz.
One girl for the rest of your life, is that realistic?
- Hayatının sonuna kadar bir kız, bu gerçekçi mi?
Some had told me they like when you call 'em all types of bitches
- Bazıları bana senin onlara orospu demenden hoşlandıklarını söylemişti.
Ran through a few of them, some gangsta, some Christian
- Bir kaçını, bir gangsteri, bir Hristiyanı araştırdım.
Some with a heart full of hate for me, even with a new nigga
- Bazıları benim için nefret dolu bir kalbe sahip, yeni bir zenciyle bile
They label me a sinner because I left with they soul
- Beni günahkar olarak etiketliyorlar çünkü ben onların ruhuyla ayrıldım.
There's really no other feelin' havin' that type of control, nigga
- Böyle bir kontrole sahip olmanın başka bir anlamı yok, zenci.
Gotta be special type woman to deal with my life
- Hayatımla başa çıkmak için özel tip bir kadın olmalıyım.
Gotta be special type woman to feel what I write
- Yazdıklarımı hissetmek için özel tip bir kadın olmalıyım.
Special like my classics
- Klasiklerim gibi özel
Special like my listeners who have attachments to my old style
- Eski tarzıma bağlı dinleyicilerim gibi özel
Won't let me pass it
- Değil mi geçeyim
Gotta be a special type nigga to deal with my life
- Hayatımla başa çıkacak özel tip bir zenci olmalıyım.
Gotta be a special type nigga to feel what I write
- Yazdıklarımı hissetmek için özel bir zenci olmalıyım.
Special like my classics
- Klasiklerim gibi özel
Special like my listeners who have attachments to my old style
- Eski tarzıma bağlı dinleyicilerim gibi özel
Won't let me pass it
- Değil mi geçeyim
Special
- Özel
Yeah, it's a privilege, VSOP shit
- Evet, bu bir ayrıcalık, VSOP boku
Special, very special
- Özel, çok özel
Rest in peace ODB, Tahim, Virgil
- Huzur içinde yat ODB, Tahim, Virgil
The queen Jacqueline Avant
- Kraliçe Jacqueline Avant
Special people
- Özel insanlar
- Evet
I don't work this hard to be around people I don't like
- Sevmediğim insanların yanında olmak için bu kadar çok çalışmıyorum.
Uh, yeah
- Evet
Gotta be a special type nigga to deal with my life
- Hayatımla başa çıkacak özel tip bir zenci olmalıyım.
Gotta be a special type nigga to feel what I write
- Yazdıklarımı hissetmek için özel bir zenci olmalıyım.
Special like my classics
- Klasiklerim gibi özel
Special like my listeners who have attachments to my old style
- Eski tarzıma bağlı dinleyicilerim gibi özel
Won't let me pass it
- Değil mi geçeyim
I don't see the point with weak sayings like
- Bunun gibi zayıf sözlerin anlamını anlamıyorum.
"All them niggas on top be blocking," or never help, man, stop it
- "Tepedeki zencilerin hepsi engel oluyor," ya da asla yardım etme, adamım, kes şunu
It's hard watching brothers who smart but think they not
- Zeki ama olmadığını düşünen kardeşleri izlemek zor
I need them to realize what they got is a fresh start
- Sahip olduklarının yeni bir başlangıç olduğunu anlamalarına ihtiyacım var.
That brother that you claim so powerful
- Çok güçlü olduğunu iddia ettiğin o kardeş
The one you said he has a whole lot of pull
- Sen Çek bir sürü var dedi
Probably already tried to pull his brothers up
- Muhtemelen kardeşlerini yukarı çekmeye çalışmıştır.
And got betrayed, got snaked, got played
- İhanete uğradım, yılanlandım, oyun oynadım
Meanwhile he balance his challenges, hard to keep himself paid
- Bu arada onun sorunları o daha dengeli, sabit ücretli kendini tutmak için
It's so hard for him, even though his talent is God-given
- Yeteneği Tanrı tarafından verilmiş olsa da onun için çok zor.
Pardon him, stop putting your faults on him
- Affedin onu, kusurlarınızı ona yüklemeyin.
What he did to you now?
- Şimdi sana ne yaptı?
The man in him is bringing the kid in you out
- İçindeki adam, içindeki çocuğu dışarı çıkarıyor.
You kid him, he still playin' the victim, you weirdin' me out
- Onu kandırıyorsun, hala kurbanı oynuyor, beni korkutuyorsun.
That's what my perspective is, maybe 'cause I'm a specialist
- Benim bakış açım bu, belki de uzman olduğum içindir.
Sippin' mixed liquor beverages
- Karışık likörlü içecekleri yudumlarken
Six figure checks are big, but eight figure checks and you rich
- Altı rakamlı çekler büyük, ama sekiz rakamlı çekler ve sen zenginsin
The Nas enthusiasts thinkin' they know what's best for me
- Nas meraklıları benim için en iyisini bildiklerini düşünüyor.
More than I know what's best for me, no rest for me
- Benim için en iyisini bildiğimden daha fazla, benim için dinlenme yok
Gotta be a special type nigga to deal with my life (Yo, yo)
- Hayatımla başa çıkmak için özel bir zenci olmalı (Yo, yo)
Gotta be a special type nigga to feel what I write
- Yazdıklarımı hissetmek için özel bir zenci olmalıyım.
Special like my classics
- Klasiklerim gibi özel
Special like my listeners who have attachments to my old style
- Eski tarzıma bağlı dinleyicilerim gibi özel
Won't let me pass it
- Değil mi geçeyim
Special (Yo, yo)
- Özel (Yo, yo)
Yeah, it's a privilege, VSOP shit (Yo)
- Evet, bu bir ayrıcalık, VSOP boku (Yo)
Special (Yo, yo)
- Özel (Yo, yo)
Very special (Yo)
- Çok özel (Yo)
Hit, turn up the sample, we makin' magic
- Vur, örneği aç, sihir yapıyoruz.
This thing is bigger than I could ever imagine
- Bu şey hayal edebileceğimden daha büyük.
Duckin' the flashes from the cameras, leave out the back
- Kameralardan gelen flaşları ıslat, arkanı dön.
Jump in a spacecraft, we can't tell where we at
- Bir uzay aracına atla, nerede olduğumuzu söyleyemeyiz.
Chauffeur drivin' like a high-speed chase, truck full of smack
- Şoför, yüksek hızlı bir kovalamaca gibi sürüyor, şaplak dolu kamyon
Tallest buildin' in Manhattan, sippin' on Manhattan's
- Manhattan'ın en yüksek binası, Manhattan'ın en tepesinde
Listen to The Manhattan's, Queens to Brooklyn, oh what a feelin'
- Manhattan'dakileri dinle, Queens'ten Brooklyn'e, oh ne duygu ama.
I shoulda had Grammy's when Ol' Dirty said "Wu for the children"
- Ol'Dirty "Çocuklar için Wu" dediğinde Grammy almalıydım.
Shoulda did that remix verse on Gimme the Loot for Biggie
- Biggie için Ganimet Ver'deki remix ayetini yapmalıydım.
Me, Jay, and Frank White is like Cole, Drizzy, and Kenny
- Ben, Jay ve Frank White Cole, Drizzy ve Kenny gibiyiz.
One girl for the rest of your life, is that realistic?
- Hayatının sonuna kadar bir kız, bu gerçekçi mi?
Some had told me they like when you call 'em all types of bitches
- Bazıları bana senin onlara orospu demenden hoşlandıklarını söylemişti.
Ran through a few of them, some gangsta, some Christian
- Bir kaçını, bir gangsteri, bir Hristiyanı araştırdım.
Some with a heart full of hate for me, even with a new nigga
- Bazıları benim için nefret dolu bir kalbe sahip, yeni bir zenciyle bile
They label me a sinner because I left with they soul
- Beni günahkar olarak etiketliyorlar çünkü ben onların ruhuyla ayrıldım.
There's really no other feelin' havin' that type of control, nigga
- Böyle bir kontrole sahip olmanın başka bir anlamı yok, zenci.
Gotta be special type woman to deal with my life
- Hayatımla başa çıkmak için özel tip bir kadın olmalıyım.
Gotta be special type woman to feel what I write
- Yazdıklarımı hissetmek için özel tip bir kadın olmalıyım.
Special like my classics
- Klasiklerim gibi özel
Special like my listeners who have attachments to my old style
- Eski tarzıma bağlı dinleyicilerim gibi özel
Won't let me pass it
- Değil mi geçeyim
Gotta be a special type nigga to deal with my life
- Hayatımla başa çıkacak özel tip bir zenci olmalıyım.
Gotta be a special type nigga to feel what I write
- Yazdıklarımı hissetmek için özel bir zenci olmalıyım.
Special like my classics
- Klasiklerim gibi özel
Special like my listeners who have attachments to my old style
- Eski tarzıma bağlı dinleyicilerim gibi özel
Won't let me pass it
- Değil mi geçeyim
Special
- Özel
Yeah, it's a privilege, VSOP shit
- Evet, bu bir ayrıcalık, VSOP boku
Special, very special
- Özel, çok özel
Rest in peace ODB, Tahim, Virgil
- Huzur içinde yat ODB, Tahim, Virgil
The queen Jacqueline Avant
- Kraliçe Jacqueline Avant
Special people
- Özel insanlar