Kategoriler
L N Şarkı Sözleri Çevirileri

NAV & Lil Uzi Vert – Dead Shot İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi

Yeah
– Evet
Yeah
– Evet
Yeah (Ayy, ayy, ayy)
– Evet (Ayy, ayy, ayy)
Let’s go (Let’s go)
– Gidelim (gidelim)

Shootout with a vest, but that boy, he still caught a headshot (Oh-oh)
– Bir yelekle çatışma, ama o çocuk, hala bir headshot yakaladı (Oh-oh)
Bro can shoot from down the street, his nickname, yeah, is “Dead Shot” (Oh-oh)
– Kardeşim sokaktan ateş edebilir, takma adı, evet, “Ölü Atış” (Oh-oh)
Bro just chased the opp until his legs stop
– Kardeşim bacakları duruncaya kadar opp’yi kovaladı
I just fucked his thot and I just hit her with that leg lock, yeah (Oh, oh, oh, oh-oh)
– Sadece bir tanesini becerdim ve ona bacak kilidiyle vurdum, evet (Oh, oh, oh, oh-oh)

My chest hurtin’ when I be tokin’ ’cause I’m smokin’ dead opps
– Tokin yaparken göğsüm ağrıyor çünkü ölü opps içiyorum
He think he a shotta, hit his top and take his dreads off
– Kendini bir av tüfeği sanıyor, tepesine vuruyor ve korkularını çıkarıyor.
And I got these Perkies in my pocket like I’m tryna get these meds off
– Ve bu ikramiyeler cebimde sanki ilaçları çıkarmaya çalışıyormuşum gibi duruyor.
Me and Lil Uzi stackin’ up so much guap, we’ll pay the feds off
– Ben ve Lil Uzi o kadar çok para biriktiriyoruz ki federallerin parasını ödeyeceğiz.

Every time I do somethin’ right, they try to say I’m dead wrong
– Ne zaman doğru bir şey yapsam, çok yanıldığımı söylemeye çalışıyorlar.
I could fuck your lil’ bitch in my whip, I treat it like my bedroom
– Küçük orospunu kırbacımla becerebilirim, yatak odam gibi davranırım.
Pulled up in a coupe, no, I didn’t have no headroom
– Bir kupaya çekildim, hayır, boş yerim yoktu.
My niggas about that murder gang, I call it redrum
– Zencilerim o cinayet çetesiyle ilgili, ben buna redrum derim.
She let me hit in the car, you know that backseat got some leg room
– Arabaya çarpmama izin verdi, arka koltukta bacak odası olduğunu biliyorsun.
I just took half a pill from Pluto, and I went to Neptune
– Pluto’dan yarım hap aldım ve Neptün’e gittim.
When I’m lackin’ confidence, my diamonds comin’ to the rescue
– Özgüvenimi yitirdiğimde, elmaslarım kurtarmaya geliyor.
Got shooters that watch my back, every time I sneeze, they be like, “Bless you” (Bow)
– Arkamı kollayan atıcılar var, ne zaman hapşırsam, “Seni korusun” gibi oluyorlar.
Put a check right on your head, no reason for me just to check you
– Kafana bir çek koy, sadece seni kontrol etmem için bir sebep yok.
Got cash on me like XO, I don’t know what no lil’ check do
– XO gibi üzerimde nakit var, küçük çek ne yapmaz bilmiyorum
And he could sneeze up on his song, but I still would not bless you
– Ve şarkısına hapşırabilirdi, ama yine de seni kutsamam
Walkin’ on this beat and I ain’t even got no dress shoes
– Bu ritimde yürüyorum ve elbise ayakkabım bile yok
The way that your girl be toppin’ me off, I could tell she don’t respect you
– Sevgilinin beni tepeleme şekli, sana saygı duymadığını söyleyebilirim.
Fuckin’ her like a dog, she at my house, she watch my pets, too
– Onu köpek gibi sikiyor, benim evimde, evcil hayvanlarımı da izliyor.
Just got a brand new uzi, I’m with Uzi and we got TECs too
– Yeni bir uzi aldım, Uzi ile birlikteyim ve tec’lerimiz de var
Lots of water on my neck and I could easily get you wet too (Let’s go)
– Boynumda bir sürü su var ve ben de seni kolayca ıslatabilirim (Hadi gidelim)

Shootout with a vest, but that boy, he still caught a headshot (Oh-oh)
– Bir yelekle çatışma, ama o çocuk, hala bir headshot yakaladı (Oh-oh)
Bro can shoot from down the street, his nickname, yeah, is “Dead Shot” (Oh-oh)
– Kardeşim sokaktan ateş edebilir, takma adı, evet, “Ölü Atış” (Oh-oh)
Bro just chased the opp until his legs stop
– Kardeşim bacakları duruncaya kadar opp’yi kovaladı
I just fucked his thot and I just hit her with that leg lock, yeah (Yeah, oh, oh, oh)
– Sadece bir tanesini becerdim ve ona bacak kilidiyle vurdum, evet (Evet, oh, oh, oh)

My chest hurtin’ when I be tokin’ ’cause I’m smokin’ dead opps (Opps)
– Tokin yaparken göğsüm ağrıyor çünkü ölü opps (Opps) içiyorum.
He think he a shotta, hit his top and take his dreads off
– Kendini bir av tüfeği sanıyor, tepesine vuruyor ve korkularını çıkarıyor.
And I got these Perkies in my pocket like I’m tryna get these meds off
– Ve bu ikramiyeler cebimde sanki ilaçları çıkarmaya çalışıyormuşum gibi duruyor.
Me and Lil Uzi stackin’ up so much guap, we’ll pay the—
– Ben ve Lil Uzi o kadar çok para biriktiriyoruz ki parasını ödeyeceğiz.—

Stack it up, stack it up, stack it up, stack it up, stack it up, stack it up, stack it up, stack it
– İstifleyin, istifleyin, istifleyin, istifleyin, istifleyin, istifleyin, istifleyin, istifleyin, istifleyin, istifleyin
Stackin’ up this fuckin’ paper, to get to the top, you gon’ need elevator
– Bu lanet gazeteyi istifleyip, zirveye çıkmak için asansöre ihtiyacın olacak.
If you get to the top, yeah, come with the fade, if you get to the top, yeah, come with some haters
– Eğer zirveye ulaşırsan, evet, solgunlukla gel, eğer zirveye ulaşırsan, evet, bazı nefretlerle gel
I was not good in school, but I’m stackin’ the paper
– Okulda iyi değildim ama gazeteyi istifliyorum.
Low land, 1600 shit
– Alçak arazi, 1600 bok
Yeah, she give me brain, that’s a scholarship
– Evet, bana beyin verdi, bu bir burs
She don’t know my name, but she love this dick
– Adımı bilmiyor ama bu aleti seviyor.
I’m too fuckin’ rich, I might pop my shit
– Çok zenginim, bokumu patlatabilirim.
Every time I pop my collar, yeah, it complement the fit
– Yakamı her açtığımda, evet, uyumu tamamlıyor.

Run it up, run it up, run it up, run it up, stepped on my Nikes, I’m gettin’ a check
– Koş, koş, koş, koş, koş, Nikes’ime bastım, bir çek alıyorum
Havin’ this money is really a flex, 1600 to the Rex’, yeah
– Bu paraya sahip olmak gerçekten zor, 1600 Rex’e, evet
I know she fuckin’ with all of the rappers, but long as you tell me she love me the best
– Tüm rapçilerle yattığını biliyorum ama beni en çok sevdiğini söylediğin sürece
There ain’t no contest, I’m gettin’ my content, I love when she on it, she givin’ me sex
– Yarışma falan yok, içeriğimi alıyorum, onu seviyorum, bana seks yapıyor.
Always use condoms, got Fendi pajamas, treat hoes like my problems, I put ’em to bed
– Her zaman prezervatif kullanırım, Fendi pijamalarım olur, çapalara sorunlarımmış gibi davranırım, onları yatağa yatırırım.
I’m gettin’ moody, I know she too bougie, she don’t use a manual when she go to kitch’
– Huysuzlaşmaya başladım, onun da bougie olduğunu biliyorum, kitch’e gittiğinde el kitabı kullanmıyor.
I gotta get on my habits and check, had to go to the jet, couldn’t walk up the steps
– Alışkanlıklarıma alışmalı ve kontrol etmeliyim, jete gitmem gerekti, basamakları çıkamadım
Go to the trap, I feel used to the Tes’, I got birdies that fly far away from the nest (Yeah, yeah, yeah, let’s go)
– Tuzağa git, Tes’e alışkın hissediyorum, yuvadan uzağa uçan kuşlarım var (Evet, evet, evet, gidelim)

Shootout with a vest, but that boy, he still caught a headshot (Yeah, oh)
– Bir yelekle çatışma, ama o çocuk, hala bir headshot yakaladı (Evet, oh)
Bro can’t shoot from down the street, his nickname, yeah, is “Dead Shot” (Yeah, oh, woah)
– Kardeşim sokaktan ateş edemez, takma adı, evet, “Ölü Atış” (Evet, oh, woah)
Bro just chased the opp until his legs stop (What? What?)
– Kardeşim bacakları duruncaya kadar opp’yi kovaladı (Ne? Ne?)
I just fucked his thot and I just hit her with that leg lock, yeah (Yeah)
– Sadece bir tanesini becerdim ve ona bacak kilidiyle vurdum, evet (Evet)