Nessa Barrett - fuckmarrykill İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Honestly it's all my fault
- Dürüst olmak gerekirse hepsi benim hatam.
That society's a cult
- Bu toplum bir tarikat
Constantly under assault
- Sürekli saldırı altında
From semi-automatic thoughts
- Yarı otomatik düşüncelerden
Coming from the internet
- İnternetten geliyor
Fuck life, marry my bed
- Hayatı siktir et, yatağımla evlen
Kill the voices in my head
- Kafamdaki sesleri öldür
Fuck life, marry my bed
- Hayatı siktir et, yatağımla evlen
Kill the voices in my head
- Kafamdaki sesleri öldür
I can't do anything right
- Hiçbir şeyi doğru yapamam.
I'm a deer in white headlights
- Ben beyaz farlı bir geyiğim.
Adrenaline fight or flight
- Adrenalin dövüşü veya uçuşu
Sharp teeth getting ready to bite
- Keskin dişler ısırmaya hazırlanıyor
In self defense, barbed wire wrapped around my fence
- Nefsi müdafaa için çitimin etrafına dikenli tel sarıldı.
Honestly it's all my fault
- Dürüst olmak gerekirse hepsi benim hatam.
That society's a cult
- Bu toplum bir tarikat
Constantly under assault
- Sürekli saldırı altında
From semi-automatic thoughts
- Yarı otomatik düşüncelerden
Coming from the internet
- İnternetten geliyor
Fuck life, marry my bed
- Hayatı siktir et, yatağımla evlen
Kill the voices in my head
- Kafamdaki sesleri öldür
Fuck life, marry my bed
- Hayatı siktir et, yatağımla evlen
Kill the voices in my head
- Kafamdaki sesleri öldür
They don't care if I live or die
- Yaşamam ya da ölmem umurlarında değil.
Join the club, baby, neither do I
- Kulübe katıl bebeğim, ben de katılmıyorum
Somewhere along this fucked up line
- Bu boktan çizgide bir yerlerde
White flag, had to give in, stop trying
- Beyaz bayrak, pes etmek zorunda kaldım, denemeyi bırak
To prove my worth, I'm so sick of eating dirt
- Değerimi kanıtlamak için, pislik yemekten bıktım
Honestly it's all my fault
- Dürüst olmak gerekirse hepsi benim hatam.
That society's a cult
- Bu toplum bir tarikat
Constantly under assault
- Sürekli saldırı altında
From semi-automatic thoughts
- Yarı otomatik düşüncelerden
Coming from the internet
- İnternetten geliyor
Fuck life, marry my bed
- Hayatı siktir et, yatağımla evlen
Kill the voices in my head
- Kafamdaki sesleri öldür
Fuck life, marry my bed
- Hayatı siktir et, yatağımla evlen
Kill the voices in my head
- Kafamdaki sesleri öldür
Kill the voices in my head
- Kafamdaki sesleri öldür
Kill the voices in my head
- Kafamdaki sesleri öldür
All life hangin' from a chandelier
- Bütün hayat bir avizeden sarkıyor
Don't know when it's gonna drop
- Ne zaman düşeceğini bilmiyorum
Playin' into my worst fears
- En kötü korkularımla oynuyorum
Say, "When you're gonna go?", boy, bye
- "Ne zaman gideceksin?" oğlum, hoşça kal
Can't turn these voices off
- Bu sesleri kapatamıyorum
Honestly it's all my fault
- Dürüst olmak gerekirse hepsi benim hatam.
That society's a cult
- Bu toplum bir tarikat
Constantly under assault
- Sürekli saldırı altında
From semi-automatic thoughts
- Yarı otomatik düşüncelerden
Coming from the internet
- İnternetten geliyor
Fuck life, marry my bed
- Hayatı siktir et, yatağımla evlen
Kill the voices in my head
- Kafamdaki sesleri öldür
Fuck life, marry my bed
- Hayatı siktir et, yatağımla evlen
Kill the voices in my head
- Kafamdaki sesleri öldür
- Dürüst olmak gerekirse hepsi benim hatam.
That society's a cult
- Bu toplum bir tarikat
Constantly under assault
- Sürekli saldırı altında
From semi-automatic thoughts
- Yarı otomatik düşüncelerden
Coming from the internet
- İnternetten geliyor
Fuck life, marry my bed
- Hayatı siktir et, yatağımla evlen
Kill the voices in my head
- Kafamdaki sesleri öldür
Fuck life, marry my bed
- Hayatı siktir et, yatağımla evlen
Kill the voices in my head
- Kafamdaki sesleri öldür
I can't do anything right
- Hiçbir şeyi doğru yapamam.
I'm a deer in white headlights
- Ben beyaz farlı bir geyiğim.
Adrenaline fight or flight
- Adrenalin dövüşü veya uçuşu
Sharp teeth getting ready to bite
- Keskin dişler ısırmaya hazırlanıyor
In self defense, barbed wire wrapped around my fence
- Nefsi müdafaa için çitimin etrafına dikenli tel sarıldı.
Honestly it's all my fault
- Dürüst olmak gerekirse hepsi benim hatam.
That society's a cult
- Bu toplum bir tarikat
Constantly under assault
- Sürekli saldırı altında
From semi-automatic thoughts
- Yarı otomatik düşüncelerden
Coming from the internet
- İnternetten geliyor
Fuck life, marry my bed
- Hayatı siktir et, yatağımla evlen
Kill the voices in my head
- Kafamdaki sesleri öldür
Fuck life, marry my bed
- Hayatı siktir et, yatağımla evlen
Kill the voices in my head
- Kafamdaki sesleri öldür
They don't care if I live or die
- Yaşamam ya da ölmem umurlarında değil.
Join the club, baby, neither do I
- Kulübe katıl bebeğim, ben de katılmıyorum
Somewhere along this fucked up line
- Bu boktan çizgide bir yerlerde
White flag, had to give in, stop trying
- Beyaz bayrak, pes etmek zorunda kaldım, denemeyi bırak
To prove my worth, I'm so sick of eating dirt
- Değerimi kanıtlamak için, pislik yemekten bıktım
Honestly it's all my fault
- Dürüst olmak gerekirse hepsi benim hatam.
That society's a cult
- Bu toplum bir tarikat
Constantly under assault
- Sürekli saldırı altında
From semi-automatic thoughts
- Yarı otomatik düşüncelerden
Coming from the internet
- İnternetten geliyor
Fuck life, marry my bed
- Hayatı siktir et, yatağımla evlen
Kill the voices in my head
- Kafamdaki sesleri öldür
Fuck life, marry my bed
- Hayatı siktir et, yatağımla evlen
Kill the voices in my head
- Kafamdaki sesleri öldür
Kill the voices in my head
- Kafamdaki sesleri öldür
Kill the voices in my head
- Kafamdaki sesleri öldür
All life hangin' from a chandelier
- Bütün hayat bir avizeden sarkıyor
Don't know when it's gonna drop
- Ne zaman düşeceğini bilmiyorum
Playin' into my worst fears
- En kötü korkularımla oynuyorum
Say, "When you're gonna go?", boy, bye
- "Ne zaman gideceksin?" oğlum, hoşça kal
Can't turn these voices off
- Bu sesleri kapatamıyorum
Honestly it's all my fault
- Dürüst olmak gerekirse hepsi benim hatam.
That society's a cult
- Bu toplum bir tarikat
Constantly under assault
- Sürekli saldırı altında
From semi-automatic thoughts
- Yarı otomatik düşüncelerden
Coming from the internet
- İnternetten geliyor
Fuck life, marry my bed
- Hayatı siktir et, yatağımla evlen
Kill the voices in my head
- Kafamdaki sesleri öldür
Fuck life, marry my bed
- Hayatı siktir et, yatağımla evlen
Kill the voices in my head
- Kafamdaki sesleri öldür