Night Skinny - Come Mi Guardi İspanyolca Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi
Yo-Yo-Yo-Yo-Yo-Yo, Ski', what you cookin' up?
- Yo-Yo-Yo-Yo-Yo, Kayak, ne pişiriyorsun?
Voglio morire in un letto orgiastico
- Voglio morire içinde un letto orgiastico
Con le gambe che tremano come elastici
- Le gambe che tremano ile birlikte elastici geliyor
Torsi neri, bianchi, nudi, come un plastico
- Torsi neri, bianchi, nudi, plastik ye
Ferma immobile, che mi farcino
- Ferma hareketsiz, che mi farcino
Voglio fidarmi stanotte della pussy mia
- Voglio fidarmi stanotte della kedi mia
Con un bicchiere di vino sopra al comodino
- Bir bicchiere di vino sopra al comodino ile
Dimenticare di tutto quando fa mattina
- Kısa mattina rehberi
Per poi ripetere in loop fino alla mia fine
- Döngü içinde içn ripetere başına fino alla mia iyi
Ma non sa che prenderei il lago in braccio per cullarlo un poco
- Braccio per cullarlo un poco şehrindeki en iyi konaklama seçeneği.
Come fai te, non so elemosinare l'amore che mi manca
- Gel fai te, öyle değil elemosinare l'amore che mi manca
Forse è poco romantico, a volte basta un attimo
- Romantico için, bir volte basta ve attimo için
Un equilibrio, un battito, tengo le distanze
- Bir denge, bir battito, uzaklığım var
Ma a volte basta un tattico per trovarmi a letto con te
- Ma bir volte basta un tattico per trovarmi bir letto con te
Che mi dai quello che cerco di me
- Çe mi dai quello çe cerco di me
Per trovarmi ho fatto male, male
- Per trovarmi ho fatto erkek, erkek
Per restare in piedi peggio, sai che
- Dinlenme yeri piedi peggio, sai che'de
Per volare sono guerre, guerre
- Başına volare sono guerre, guerre
Contro me, contro te, contro tutti
- Contro me, contro te, contro tutti
Per trovarmi ho fatto male, male
- Per trovarmi ho fatto erkek, erkek
Per restare in piedi peggio, sai che
- Dinlenme yeri piedi peggio, sai che'de
Per volare sono guerre, guerre
- Başına volare sono guerre, guerre
Contro me, contro te, contro tutti
- Contro me, contro te, contro tutti
Come mi guardi
- Koruyucumu ye.
Cielo, stanotte sarai stanco
- Tatlım, stanotte sarai stanco
Di avere tutte quelle stelle a fianco
- Bir nişanlım var
E sentirne il calore senza abbracciarle, toccarle
- Calore senza abbracciarle, toccarle ile aynı fikirdeyim.
Mentre loro cadono, ti guardo
- Mentre loro cadono, seni tutuyorum.
Cielo, stanotte sarai stanco
- Tatlım, stanotte sarai stanco
Di guardarmi solamente dall'alto
- Muhafızlarmiento dall'alto
E vedermi cadere senza abbracciarmi, toccarmi
- E vedermi cadere senza abbracciarmi, toccarmi
Mentre ti sto pregando di farlo
- Bunlar, pregando için genel otel koşullarıdır.
Ho già chiesto alla luna, ma anche lei non mi parla
- Bunlar, luna için genel otel koşullarıdır.
Non so scegliere l'una, né l'una, né l'altra
- Hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır
Quale via sarà quella giusta? Con i piedi sulla balaustra
- Quale via sarà quella giusta mı? Ben piedi sulla korkuluk ile
Con due ferri nelle mani dico: "Afferrami le mani"
- Con due ferri nelle manı dıco: "Afferrami le mani"
Non è vero che domani s'aggiusta
- Hayır è vero che domani s'aggiusta
Per salvarmi t'ho fatto del male, per sentirmi poi peggio
- Salvarmi t'ho fatto del male başına, sentimi poi peggio başına
Volevamo volare, ma stiamo soltanto cercando parcheggio
- Volevamo volare, bayan stiamo soltanto cercando parcheggio
Siamo stelle di un cielo già esploso, ma che ancora splende
- Konum: Rahat ulaşım için havaalanı yakınında olan Siamo stelle di un cielo già esploso, ma che ancora splende
Noi lo vediamo ugualmente, ma niente (Ma niente, ma niente)
- Ugually izlemiyoruz, ma niente (Ma niente, ma niente)
Per trovarmi ho fatto male, male
- Per trovarmi ho fatto erkek, erkek
Per restare in piedi peggio, sai che
- Dinlenme yeri piedi peggio, sai che'de
Per volare sono guerre, guerre
- Başına volare sono guerre, guerre
Contro me, contro te, contro tutti
- Contro me, contro te, contro tutti
Per trovarmi ho fatto male, male
- Per trovarmi ho fatto erkek, erkek
Per restare in piedi peggio, sai che
- Dinlenme yeri piedi peggio, sai che'de
Per volare sono guerre, guerre
- Başına volare sono guerre, guerre
Contro me, contro te, contro tutti
- Contro me, contro te, contro tutti
Come mi guardi
- Koruyucumu ye.
Cielo, stanotte sarai stanco
- Tatlım, stanotte sarai stanco
Di avere tutte quelle stelle a fianco
- Bir nişanlım var
E sentirne il calore senza abbracciarle, toccarle
- Calore senza abbracciarle, toccarle ile aynı fikirdeyim.
Mentre loro cadono, ti guardo
- Mentre loro cadono, seni tutuyorum.
Cielo, stanotte sarai stanco
- Tatlım, stanotte sarai stanco
Di guardarmi solamente dall'alto
- Muhafızlarmiento dall'alto
E vedermi cadere senza abbracciarmi, toccarmi
- E vedermi cadere senza abbracciarmi, toccarmi
Mentre ti sto pregando di farlo
- Bunlar, pregando için genel otel koşullarıdır.
Se mi pregherai di farlo, ti regalerò uno sguardo
- Benim pregherai di farlo'm ol, ti regalerò one sguardo
Morto sul letto disfatto, ti do il tempo, mica il corpo
- Morto sul letto disfatto, ti do ıl tempo, mika ıl corpo
Anche se fuggo, nulla di personale, urlo che me ne voglio andare
- Anche se fuggo, nulla di personale, urlo che me ne voglio andare
Non vorrei neanche parlare, voce che non voglio usare
- Vorrei olmayan neanche parlare, voce che olmayan voglio usare
Oh, io ti chiedo: "Che vuoi?"
- Oh, ıo ti chiedo: "Che vuoi?"
Mi rispondi che: "Sai, certi modi che hai"
- Mi rispondi che: "Sai, ıl modi che hai"
Cercherò sicuro altro, senza mai trovare un cazzo
- Sicuro altro, cazzo şehrindeki en iyi konaklama seçeneği.
Non aprire quella porta perché troveresti un pazzo
- Pazzo şehrindeki bu otel, porta perché troveresti civarındadır.
- Yo-Yo-Yo-Yo-Yo, Kayak, ne pişiriyorsun?
Voglio morire in un letto orgiastico
- Voglio morire içinde un letto orgiastico
Con le gambe che tremano come elastici
- Le gambe che tremano ile birlikte elastici geliyor
Torsi neri, bianchi, nudi, come un plastico
- Torsi neri, bianchi, nudi, plastik ye
Ferma immobile, che mi farcino
- Ferma hareketsiz, che mi farcino
Voglio fidarmi stanotte della pussy mia
- Voglio fidarmi stanotte della kedi mia
Con un bicchiere di vino sopra al comodino
- Bir bicchiere di vino sopra al comodino ile
Dimenticare di tutto quando fa mattina
- Kısa mattina rehberi
Per poi ripetere in loop fino alla mia fine
- Döngü içinde içn ripetere başına fino alla mia iyi
Ma non sa che prenderei il lago in braccio per cullarlo un poco
- Braccio per cullarlo un poco şehrindeki en iyi konaklama seçeneği.
Come fai te, non so elemosinare l'amore che mi manca
- Gel fai te, öyle değil elemosinare l'amore che mi manca
Forse è poco romantico, a volte basta un attimo
- Romantico için, bir volte basta ve attimo için
Un equilibrio, un battito, tengo le distanze
- Bir denge, bir battito, uzaklığım var
Ma a volte basta un tattico per trovarmi a letto con te
- Ma bir volte basta un tattico per trovarmi bir letto con te
Che mi dai quello che cerco di me
- Çe mi dai quello çe cerco di me
Per trovarmi ho fatto male, male
- Per trovarmi ho fatto erkek, erkek
Per restare in piedi peggio, sai che
- Dinlenme yeri piedi peggio, sai che'de
Per volare sono guerre, guerre
- Başına volare sono guerre, guerre
Contro me, contro te, contro tutti
- Contro me, contro te, contro tutti
Per trovarmi ho fatto male, male
- Per trovarmi ho fatto erkek, erkek
Per restare in piedi peggio, sai che
- Dinlenme yeri piedi peggio, sai che'de
Per volare sono guerre, guerre
- Başına volare sono guerre, guerre
Contro me, contro te, contro tutti
- Contro me, contro te, contro tutti
Come mi guardi
- Koruyucumu ye.
Cielo, stanotte sarai stanco
- Tatlım, stanotte sarai stanco
Di avere tutte quelle stelle a fianco
- Bir nişanlım var
E sentirne il calore senza abbracciarle, toccarle
- Calore senza abbracciarle, toccarle ile aynı fikirdeyim.
Mentre loro cadono, ti guardo
- Mentre loro cadono, seni tutuyorum.
Cielo, stanotte sarai stanco
- Tatlım, stanotte sarai stanco
Di guardarmi solamente dall'alto
- Muhafızlarmiento dall'alto
E vedermi cadere senza abbracciarmi, toccarmi
- E vedermi cadere senza abbracciarmi, toccarmi
Mentre ti sto pregando di farlo
- Bunlar, pregando için genel otel koşullarıdır.
Ho già chiesto alla luna, ma anche lei non mi parla
- Bunlar, luna için genel otel koşullarıdır.
Non so scegliere l'una, né l'una, né l'altra
- Hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır
Quale via sarà quella giusta? Con i piedi sulla balaustra
- Quale via sarà quella giusta mı? Ben piedi sulla korkuluk ile
Con due ferri nelle mani dico: "Afferrami le mani"
- Con due ferri nelle manı dıco: "Afferrami le mani"
Non è vero che domani s'aggiusta
- Hayır è vero che domani s'aggiusta
Per salvarmi t'ho fatto del male, per sentirmi poi peggio
- Salvarmi t'ho fatto del male başına, sentimi poi peggio başına
Volevamo volare, ma stiamo soltanto cercando parcheggio
- Volevamo volare, bayan stiamo soltanto cercando parcheggio
Siamo stelle di un cielo già esploso, ma che ancora splende
- Konum: Rahat ulaşım için havaalanı yakınında olan Siamo stelle di un cielo già esploso, ma che ancora splende
Noi lo vediamo ugualmente, ma niente (Ma niente, ma niente)
- Ugually izlemiyoruz, ma niente (Ma niente, ma niente)
Per trovarmi ho fatto male, male
- Per trovarmi ho fatto erkek, erkek
Per restare in piedi peggio, sai che
- Dinlenme yeri piedi peggio, sai che'de
Per volare sono guerre, guerre
- Başına volare sono guerre, guerre
Contro me, contro te, contro tutti
- Contro me, contro te, contro tutti
Per trovarmi ho fatto male, male
- Per trovarmi ho fatto erkek, erkek
Per restare in piedi peggio, sai che
- Dinlenme yeri piedi peggio, sai che'de
Per volare sono guerre, guerre
- Başına volare sono guerre, guerre
Contro me, contro te, contro tutti
- Contro me, contro te, contro tutti
Come mi guardi
- Koruyucumu ye.
Cielo, stanotte sarai stanco
- Tatlım, stanotte sarai stanco
Di avere tutte quelle stelle a fianco
- Bir nişanlım var
E sentirne il calore senza abbracciarle, toccarle
- Calore senza abbracciarle, toccarle ile aynı fikirdeyim.
Mentre loro cadono, ti guardo
- Mentre loro cadono, seni tutuyorum.
Cielo, stanotte sarai stanco
- Tatlım, stanotte sarai stanco
Di guardarmi solamente dall'alto
- Muhafızlarmiento dall'alto
E vedermi cadere senza abbracciarmi, toccarmi
- E vedermi cadere senza abbracciarmi, toccarmi
Mentre ti sto pregando di farlo
- Bunlar, pregando için genel otel koşullarıdır.
Se mi pregherai di farlo, ti regalerò uno sguardo
- Benim pregherai di farlo'm ol, ti regalerò one sguardo
Morto sul letto disfatto, ti do il tempo, mica il corpo
- Morto sul letto disfatto, ti do ıl tempo, mika ıl corpo
Anche se fuggo, nulla di personale, urlo che me ne voglio andare
- Anche se fuggo, nulla di personale, urlo che me ne voglio andare
Non vorrei neanche parlare, voce che non voglio usare
- Vorrei olmayan neanche parlare, voce che olmayan voglio usare
Oh, io ti chiedo: "Che vuoi?"
- Oh, ıo ti chiedo: "Che vuoi?"
Mi rispondi che: "Sai, certi modi che hai"
- Mi rispondi che: "Sai, ıl modi che hai"
Cercherò sicuro altro, senza mai trovare un cazzo
- Sicuro altro, cazzo şehrindeki en iyi konaklama seçeneği.
Non aprire quella porta perché troveresti un pazzo
- Pazzo şehrindeki bu otel, porta perché troveresti civarındadır.